【금】の例文_46

<例文>
투자자로부터 자이 새로운 사업에 투입됩니다.
投資家から資金が新しい事業に投入されます。
새로운 프로젝트에 자이 투입됩니다.
新しいプロジェクトに資金が投入されます。
내년 말까지 수도권 지하철에 주요 역에만 정차하는 급행열차가 지보다 더 많이 투입된다.
来年末までに、首都圏地下鉄に、主要駅のみ停車する急行列車が今より多く投入される。
새로운 프로모션 전략을 테스트하기 위한 자을 투입합니다.
新しいプロモーション戦略をテストするための資金を投入します。
설비 자을 투입하다.
設備資金を投下する。
프로모션 활동에 많은 자을 투입합니다.
プロモーション活動に多額の資金を投入します。
뉴욕은 세계 경제 및 융의 중심지입니다.
ニューヨークは、世界経済や金融の中心です。
어떤 목표를 가지고 있어요?
現在、どんな目標を持っていますか。
창업에 필요한 자을 빌리고 싶다.
創業に必要な資金を借りたい。
이 없어서 창업을 하려 해도 할 수가 없다.
資金がなくて創業しようにも操業できない。
이 순간에 충실하자.
今この瞬間に充実しよう。
낙서를 한 사람은 벌을 내야 합니다.
落書きをした人は、罰金を支払わなければなりません。
낙서는 지입니다!
落書きは禁止です!
건물에 낙서하면 벌을 내거나 체포될 가능성이 있습니다.
建物に落書きすると、罰金を支払うか、逮捕される可能性があります。
애완동물을 공원에 데리고 가면 벌이 부과될 수 있습니다.
ペットを公園に連れ込むと、罰金を科されることがあります。
공공장소에서의 부적절한 행동은 벌이나 체포의 대상이 됩니다.
公共の場での不適切な行動は、罰金や逮捕の対象となります。
부정행위를 하면 벌이 부과될 뿐만 아니라 형사소송의 대상이 됩니다.
不正行為を行うと、罰金が科せられるだけでなく、刑事訴訟の対象となります。
부정하게 이용한 공적 자원에 대해서는 벌이 부과될 수 있습니다.
不正に利用した公的資源に対しては、罰金が科せられることがあります。
가스를 부정하게 사용하면 벌이 부과될 수 있습니다.
ガスを不正に使用すると、罰金が科せられることがあります。
건물의 화재 경보기를 의도적으로 오작동시키면 벌을 지불해야 합니다.
建物の火災報知器を意図的に誤作動させると、罰金を支払う必要があります。
불법 체류자는 국외 퇴거 명령과 벌의 대상이 됩니다.
不法滞在者は国外退去命令と罰金の対象となります。
전력을 무허가로 사용하면 벌이 부과될 수 있습니다.
電力を無許可で使用すると、罰金が科されることがあります。
운전 중에 휴대전화를 사용하면 벌이 부과될 수 있습니다.
運転中に携帯電話を使用すると、罰金が課される可能性があります。
소음 규제를 위반하면 벌이 부과될 수 있습니다.
バスの乗車賃を支払わずに乗ると、罰金が課されます。
연구역에서 담배를 피우면 벌이 부과됩니다.
禁煙区域でタバコを吸うと、罰金が科されます。
버스 승차료를 지불하지 않고 타면 벌이 부과됩니다.
バスの乗車賃を支払わずに乗ると、罰金が課されます。
무임승차는 벌을 물게 됩니다.
ただ乗りは罰金を科されます。
법정 속도를 초과하면 고액의 벌을 물 수 있습니다.
法定速度を超過すると、高額な罰金を課せられる可能性があります。
속도위반으로 잡히면 고액의 벌을 물게 됩니다.
スピード違反で捕まると、高額な罰金を課せられます。
을 지불하지 않으면 법적인 조치가 취해질 수 있습니다.
罰金を支払わないと、法的な措置が取られる可能性があります。
폐기물의 불법 투기는 벌과 처벌의 대상이 됩니다.
廃棄物の不法投棄は罰金と処罰の対象となります。
입장권을 가지고 있지 않고 공공 시설에 들어가면 벌을 지불하게 됩니다.
入場券を持たずに公共施設に入ると、罰金を支払うことになります。
음주운전은 법 위반이며 벌과 면허 정지의 대상입니다.
飲酒運転は法律違反であり、罰金と免許停止の対象です。
공공장소에서 쓰레기를 버리면 벌이 부과될 수 있습니다.
公共の場でゴミを捨てると、罰金が科せられることがあります。
은 최대 2억원에 이른다고 한다.
罰金は最大2億ウォンに達するという。
주차 위반을 저지르면 벌을 지불해야 합니다.
駐車違反を犯すと、罰金を支払う必要があります。
나는 지 성가신 일을 떠안고 있어요.
私は今、厄介な仕事を抱えています。
주차권이 없으면 벌을 물 수 있다.
駐車券がないと、罰金を取られる可能性がある。
주차 요은 시간마다 다릅니다.
駐車料金は時間ごとに異なります。
인공지능 기술이 발전하고 있는 지, 인간이 일하지 않아도 좋은 사회가 오겠지.
人工知能の技術が進んでいるいま、人間が働かなくてもいい社会がくるだろう。
에는 서비스 이용료가 포함되어 있습니다.
料金にはサービス利用料が含まれています。
휴대전화 데이터 사용량이 증가하여 요제를 업그레이드했습니다.
携帯電話データ使用量が増加したため、プランをアップグレードしました。
인터넷 데이터 사용량이 제한을 초과하여 추가 요이 발생하였습니다.
インターネットデータ使用量が制限を超えたため、追加料金が発生しました。
인플레이션 대책을 위해 리를 올리기 시작했다.
インフレ対策のために金利を引き上げ始めた。
강력한 자석이 속을 끌어당겼습니다.
強力な磁石が金属を引き寄せました。
꽁치는 가을의 미각으로 인기가 있으며 소구이나 된장조림으로 합니다.
サンマは秋の味覚として人気があり、塩焼きや味噌煮にします。
전갱이의 배를 따고 잘 씻어 소을 친다.
アジの腹を開いてよく洗い、ふり塩をする。
가택 연 중에는 건강 상태를 정기적으로 보고하는 경우가 있습니다.
自宅軟禁中は健康状態を定期的に報告する場合があります。
가택 연 하에서는 외부 방문이 지됩니다.
自宅軟禁下では外部からの訪問が禁止されます。
가택 연 하에서는 외부로부터의 물자가 제한되는 경우가 있습니다.
自宅軟禁下では外部からの物資が制限される場合があります。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>]
(46/95)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ