![]() |
・ | 스폰서로부터의 자금 제공으로 활동을 계속하고 있습니다. |
スポンサーからの資金提供で活動を続けています。 | |
・ | 임금 협상에서 실적과 기술을 어필했습니다. |
賃金交渉で実績とスキルをアピールしました。 | |
・ | 경력소개서는 지금까지의 실적을 어필하는 중요한 서류입니다. |
職務経歴書は、これまでの実績をアピールする重要な書類です。 | |
・ | 임금 협상 결과, 노동 조건이 개선되었습니다. |
賃金交渉の結果、労働条件が改善されました。 | |
・ | 임금 협상이 해결되지 않은 채 어려움을 겪고 있습니다. |
賃金交渉が未解決のままで困っています。 | |
・ | 그 기업은 임금 협상을 원만하게 마쳤습니다. |
その企業は賃金交渉を円満に終えました。 | |
・ | 그 회사는 노동조합과의 임금 협상을 진행하고 있습니다. |
その会社は労働組合との賃金交渉を進めています。 | |
・ | 임금 협상 합의에 이르기까지 시간이 걸렸습니다. |
会社側は賃金交渉に応じる意向を示しています。 | |
・ | 그는 승진과 함께 임금 협상을 했습니다. |
彼は昇進とともに賃金交渉を行いました。 | |
・ | 임금 협상 결과, 그들은 새로운 계약을 맺었습니다. |
賃金交渉の結果、彼らは新しい契約を結びました。 | |
・ | 임금 협상 자리에서 그는 자신의 입장을 강조했어요. |
賃金交渉の場で彼は自分の立場を強調しました。 | |
・ | 임금 협상의 시기가 다가오고 있습니다. |
賃金交渉の時期が近づいています。 | |
・ | 그는 어제 임금 협상을 위해 회사에 갔습니다. |
彼は昨日、賃金交渉のために会社に出向きました。 | |
・ | 임금 협상에서의 포인트를 정리할 필요가 있어요. |
彼は賃金交渉の結果に満足しています。 | |
・ | 그는 임금 협상 결과에 만족하고 있습니다. |
彼は賃金交渉の結果に満足しています。 | |
・ | 그녀는 임금 협상을 할 때 자체 평가를 실시했습니다. |
彼女は賃金交渉の際に自己評価を行いました。 | |
・ | 그들은 어제 임금 협상을 마쳤어요. |
彼らは昨日、賃金交渉を終えました。 | |
・ | 임금 협상이 난항을 겪고 있어요. |
賃金交渉が難航しています。 | |
・ | 이번 달에 우리는 임금 협상을 할 예정입니다. |
今月、私たちは賃金交渉を行う予定です。 | |
・ | 그는 임금 인상을 위해 임금 협상을 벌였어요. |
彼は昇給のために賃金交渉を行いました。 | |
・ | 임금 협상을 마무리 지어서 마음이 놓여요. |
賃金交渉になんとかけりを付けてほっとしましたよ。 | |
・ | 회계 연도의 세금 계산이 늦어졌습니다. |
会計年度の税金の計算が間に合いませんでした。 | |
・ | 근무시간은 줄었지만 임금 삭감은 없었다. |
勤務時間は減ったものの、賃金削減はなかった。 | |
・ | 작년도 기부금이 대폭 늘었어요. |
昨年度の寄付金が大幅に増えました。 | |
・ | 금년도 활동 보고를 제출해 주세요. |
今年度の活動報告を提出してください。 | |
・ | 금년도의 활동 성과를 보고합니다. |
今年度の活動成果を報告します。 | |
・ | 금년도 연구비가 증액되었습니다. |
今年度の研究費が増額されました。 | |
・ | 금년도 매출 성적이 양호합니다. |
今年度の売上成績が良好です。 | |
・ | 금년도 신입사원 연수가 시작되었습니다. |
今年度の新入社員研修が始まりました。 | |
・ | 금년도 예산안이 부결되었습니다. |
今年度の予算案が否決されました。 | |
・ | 금년도 예산 배분이 결정되었습니다. |
今年度の予算配分が決まりました。 | |
・ | 금년도 시험 결과가 발표되었습니다. |
今年度の試験結果が発表されました。 | |
・ | 금년도 보고서를 제출해 주세요. |
今年度の報告書を提出してください。 | |
・ | 금년도 목표 달성을 위해서 노력하겠습니다. |
今年度の目標達成に向けて努力します。 | |
・ | 금년도의 업무 계획이 발표되었습니다. |
今年度の業務計画が発表されました。 | |
・ | 금년도의 모집 요강을 공개했습니다. |
今年度の募集要項を公開しました。 | |
・ | 금년도 성적은 매우 양호합니다. |
今年度の成績は非常に良好です。 | |
・ | 금년도 예산안이 승인되었습니다. |
今年度の予算案が承認されました。 | |
・ | 금년도 신상품이 호평입니다. |
今年度の新商品が好評です。 | |
・ | 금년도 매출을 10% 늘리는 것입니다. |
今年度の目標は売り上げを10%増やすことです。 | |
・ | 금년도 수업료는 작년과 같습니다. |
今年度の授業料は昨年と同じです。 | |
・ | 금년도 신입사원은 10명입니다. |
今年度の新入社員は10人です。 | |
・ | 금년도 모집은 종료되었습니다. |
今年度の募集は終了しました。 | |
・ | 금년도에 10회째를 맞이한다. |
今年度に10回目を迎える。 | |
・ | 피해 지역의 인프라를 복구하기 위해 많은 자금이 필요합니다. |
被災地のインフラを復旧するために多くの資金が必要です。 | |
・ | 정부의 보조금 덕분에 새로운 사업을 시작할 수 있었습니다. |
政府の補助金のおかげで新しい事業を始めることができました。 | |
・ | 저금통을 사용하여 여행 자금을 모았습니다. |
貯金箱を使って旅行資金を貯めました。 | |
・ | 저금통에 넣을 돈을 절약하는 방법을 생각하고 있습니다. |
貯金箱に入れるお金を節約する方法を考えています。 | |
・ | 저금통이 가득 차면 좋겠어요. |
貯金箱がいっぱいになると嬉しいです。 | |
・ | 저금통에 넣을 돈을 매달 정하고 있어요. |
貯金箱に入れるお金を毎月決めています。 |