・ | 이 역사책은 고대 문명의 흥망을 기록하고 있습니다. |
この歴史書は古代文明の興亡を記録しています。 | |
・ | 수치를 기록하여 데이터베이스에 저장했습니다. |
数値を記録して、データベースに保存しました。 | |
・ | 그 앱은 급속한 다운로드 수 증가를 기록하고 있습니다. |
そのアプリは急速なダウンロード数の増加を記録しています。 | |
・ | 지난 달 10일 공개 이후 100만회 주간 스트리밍과 5000건의 주간 다운로드를 기록했다. |
先月10日リリースされて100万回のストリーミングと5千件の週間ダウンロードを記録した。 | |
・ | 기록은 과거일 뿐 미래에는 또 다른 성과를 내야 한다. |
記録は過去であるだけで、未来にはまた他の成果をださなくてはならない。 | |
・ | 차가운 고기압의 영향으로 내일 서울 아침 최저기온은 영하 15도를 기록할 것으로 보인다. |
冷たい高気圧の影響で、明日のソウルの朝の最低気温は氷点下15度を記録するものと見られる。 | |
・ | 이 영화는 애니메이션 장르의 흥행 수입 기록을 갱신했습니다. |
この映画は、アニメーションジャンルの興行収入記録を更新しました。 | |
・ | 이 기록은 후세에 전해야 할 가치가 있다. |
この記録は後世に伝えるべき価値がある。 | |
・ | 역사책에는 많은 사건과 전쟁이 기록되어 있다. |
歴史書には多くの事件や戦争が記録されている。 | |
・ | 학급 명단에는 학생들의 출석 상황이 기록되어 있습니다. |
クラスの名簿には生徒の出席状況が記録されています。 | |
・ | 신체를 트라우마를 기록한다. |
身体はトラウマを記録する。 | |
・ | 오랫동안 지켜온 세계 기록을 마침내 깼습니다. |
長年の守られてきた世界記録をついに破りました。 | |
・ | 세계 기록을 보유하고 있어 10년 만에 메달을 딸 기대주다. |
世界記録を保有しており、10年ぶりにメダルを獲得する期待の星だ。 | |
・ | 그의 공적은 역사 속에서 영원히 불멸하는 것으로 기록되었습니다. |
彼の功績は歴史の中で永遠に滅びないものとして記録されました。 | |
・ | 실험 절차를 정확하게 기록했습니다. |
実験の手順を正確に記録しました。 | |
・ | 기록과 실제 상황에 불일치가 있다. |
記録と実際の状況に不一致がある。 | |
・ | 병원 파일에는 환자의 병력이 기록되어 있습니다. |
病院のファイルには患者の病歴が記録されています。 | |
・ | 기록을 깨뜨리다. |
記録を破る。 | |
・ | 압도적인 1위를 기록했다. |
圧倒的な1位を記録した。 | |
・ | 그는 자신의 마라톤 기록을 자랑하고 있습니다. |
彼は自分のマラソンの記録を自慢しています。 | |
・ | 가계부에 일용품 지출을 기록했습니다. |
家計簿に日用品の支出を記録しました。 | |
・ | 의료 기관에서 진찰을 받을 때는 현재 증상을 기록해서 가지고 가면 진찰에 참고가 됩니다. |
医療機関を受診する際に、現在の症状を記録して持っていくと、診察の参考になります。 | |
・ | 그의 기억이 사건의 기록과 일치해요. |
彼の記憶が事件の記録と一致しています。 | |
・ | 그들은 무전기를 사용하여 교신 기록을 남겼습니다. |
彼らは無線機を使って交信記録を残しました。 | |
・ | 그는 어제 경기에서 멋진 득점을 기록했다. |
彼は昨日の試合で素晴らしい得点を決めた。 | |
・ | 수영 대회에서 선수들이 개인 최고 기록을 경신했어요. |
水泳大会で選手が自己ベストを更新しました。 | |
・ | 간호사는 환자의 병세를 기록한다. |
看護師は患者の病状を記録する。 | |
・ | 감식관은 현장 사진을 촬영해 증거를 기록했다. |
鑑識官は現場の写真を撮影して証拠を記録した。 | |
・ | 그녀는 지금까지 전승의 기록을 이어가고 있습니다. |
彼女は今まで全勝の記録を続けています。 | |
・ | 그는 이번 시즌 전승의 기록을 가지고 있어요. |
彼は今季全勝の記録を持っています。 | |
・ | 그 팀은 경이로운 전승 기록을 달성했어요. |
そのチームは驚異的な全勝記録を達成しました。 | |
・ | 그들의 팀은 이번 시즌 전승 기록을 달성했습니다. |
彼らのチームは今シーズン全勝記録を達成しました。 | |
・ | 저 팀은 이번 대회 8전 전승를 기록했다. |
あのチームは、今大会で8戦全勝を記録した。 | |
・ | 그는 식물의 성장을 관찰하고 기록하고 있습니다. |
彼は植物の成長を観察し、記録しています。 | |
・ | 사실을 정확히 기록한다. |
事実を正確に記録する。 | |
・ | 청년 실업률이 역대 최저치를 기록했다. |
青年失業率が過去最低値を記録した。 | |
・ | 동아시아 전역에서 기록적인 홍수가 발생해 수십만명의 이재민이 발생하고 있다. |
東アジアで記録的な洪水が発生し、数十万人の被災者が発生している。 | |
・ | 이 증언은 사건 기록과 일치한다. |
この証言は事件の記録と一致している。 | |
・ | 공책에 내 희망과 꿈을 기록했다. |
ノートに私の希望と夢を記録した。 | |
・ | 메모 어플을 사용하여 아이디어나 중요한 정보를 바로 기록하고 있습니다. |
メモアプリを使って、アイデアや重要な情報をすぐに記録しています。 | |
・ | 가계부 어플을 이용하여 지출을 기록하고 예산을 관리하고 있습니다. |
家計簿アプリを利用して、支出を記録し予算を管理しています。 | |
・ | 한글은 우수성을 인정받아 1997년 10월에 유네스코 세계기록유산에 등록되었습니다. |
ハングルは優秀性が認められ、1997年10月にユネスコ世界記録遺産に登録されました。 | |
・ | 글로벌 경기 위축으로 핵심 수출기업이 나란히 어닝 쇼크를 기록했다. |
グローバル景気萎縮で核心輸出企業が並んでアーニングショックを記録した。 | |
・ | 아시아에서 기록적 폭염과 폭우, 홍수, 산불이 동시다발하고 있다. |
アジアで記録的な猛暑と大雨、洪水、山火事が同時多発している。 | |
・ | 조회수는 이날 기준 약 190만회를 기록했다. |
再生回数はこの日時点で約190万回を記録した。 | |
・ | 남자 100m에서 최초로 9초대를 기록하며 육상계에 역사를 쓴 선수가 있습니다. |
男子100mで最初に9秒台を記録し、陸上界に歴史を刻んだ選手がいます。 | |
・ | 엔화 가치가 1998년 이래 24년 만에 최저치를 기록했다. |
円相場が1998年以来24年ぶりに最安値を記録した。 | |
・ | 그는 높이뛰기 세계 기록을 경신했다. |
彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
・ | 그는 높이뛰기 세계 기록을 수립했다. |
彼は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | |
・ | 그녀는 높이뛰기 세계 기록을 수립했다. |
彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 |