【기반】の例文

<例文>
준법은 평화로운 공동체를 만들기 위한 기반입니다.
順法は平和な共同体を築くための基盤です。
그 기업은 고객 기반을 확대하기 위한 강력한 마케팅 전략을 펼치고 있다.
その企業は、顧客基盤を拡大するための強力なマーケティング戦略を展開している。
아직 완전히 기반을 잡지 못한 상태입니다.
まだ完全に基盤を掴み切れない状態です。
무분별한 자유무역으로 농촌의 기반이 무너지고 있다.
無分別な自由貿易で農村の基盤が崩れている。
천연자원이 부족한 나라에게 있어 자원을 안정적으로 확보하는 것은 경제 활동의 중요한 기반 중의 하나다.
天然資源に乏しい国にとって、資源を安定的に確保することは経済活動の大切な基盤の一つである。
기반을 튼튼하게 다지는 게 중요해요.
基盤をしっかりと固めることが重要です。
기반을 다지다.
基盤を固める。
반도덕적인 행동은 사회의 도덕적 기반을 붕괴시킵니다.
反道徳的な行動は社会の道徳的基盤を崩壊させます。
인종이나 젠더에 기반한 차별이 완전히 사회에서 배제돼야 한다.
人種やジェンダーに基づく差別が完全に社会から排除されるべきだ。
그의 제안은 부정확한 데이터를 기반으로 했기 때문에 반려되었습니다.
彼の提案は不正確なデータに基づいていたため、差し戻されました。
그 보고서는 잘못된 데이터를 기반으로 했기 때문에 반려되었습니다.
そのレポートは誤ったデータに基づいていたため、差し戻されました。
암호는, 정보시스템의 안정성과 신뢰성을 떠받치기 위해 필요 불가결한 기반기술입니다.
暗号は、情報システムの安全性と信頼性を支えるために必要不可欠な基盤技術です。
물물교환은 고대 무역활동의 기반이었습니다.
物物交換は古代の貿易活動の基盤でした。
물물교환은 고대 경제활동의 기반이었습니다.
物物交換は古代の経済活動の基盤でした。
상거래는 경제 활동의 기반이 되고 있습니다.
商取引は経済活動の基盤となっています。
클라우드 기반의 데이터베이스는 원격 접속을 가능하게 하고 있다.
クラウドベースのデータベースはリモートアクセスを可能にしている。
숙식은 충실한 삶을 살기 위한 기반이다.
寝食は充実した人生を送るための基盤だ。
관용은 인간관계의 건전한 기반입니다.
寛容は人間関係の健全な基盤です。
우리의 비전은 혁신과 지속 가능성에 기반을 두고 있습니다.
私たちのビジョンは革新と持続可能性に基づいています。
혁신적인 인공지능 기반 기술을 개발해 과제 해결에 공헌하고 싶어요.
革新的な人工知能基盤技術を開発し、課題解決に貢献したいです。
공문은 행정상 의사결정의 기반이 됩니다.
公文は行政上の意思決定の基盤となります。
과학의 근간은 관찰과 실험에 기반한 지식의 추구입니다.
科学の根幹は、観察と実験に基づく知識の追求です。
신뢰성 있는 데이터를 기반으로 정확한 분석을 실시합니다.
信頼性のあるデータを基に、正確な分析を行います。
집은 생활의 기반이 되는 장소입니다.
家は、暮らしの基盤になる場所です。
철근 배치는 건물의 구조 설계를 기반으로 합니다.
鉄筋の配置は建物の構造設計に基づいています。
입력된 모든 정보를 기반으로 이동 시에는 최적 경로를 제시한다.
入力された全ての情報を基盤に、移動時には最適経路を提示する。
그의 보고서는 불완전한 데이터를 기반으로 합니다.
彼の報告書は不完全なデータに基づいています。
제조업 시장은 국내외 수요와 공급에 기반을 두고 있습니다.
製造業の市場は、国内外での需要と供給に基づいています。
건설업은 사회 기반 정비에 공헌하고 있습니다.
建設業は社会基盤の整備に貢献しています。
감식보고서는 공정한 재판의 기반이 됐다.
鑑識報告書は公正な裁判の基盤となった。
수정란은 아이의 발육과 성장의 기반이 됩니다.
受精卵は、子どもの発育と成長の基盤となります。
그의 아이디어는 첨단 로봇공학을 기반으로 한다.
彼のアイデアは先端のロボティクスに基づいています。
사유 재산은 경제의 기반입니다.
私有財産は経済の基盤です。
미학은 주관적인 체험에 기반을 두고 있습니다.
美学は主観的な体験に基づいています。
개발자는 클라이언트의 요건을 이해하고 이를 기반으로 소프트웨어를 구축합니다.
開発者は、クライアントの要件を理解し、それに基づいてソフトウェアを構築します。
아날로그 기술은 디지털 기술과는 다른 원리를 기반으로 합니다.
アナログ技術は、デジタル技術とは異なる原理に基づいています。
그 기사는 익명의 소스를 기반으로 합니다.
その記事は匿名のソースに基づいています。
아이스크림은 유제품을 기반으로 한 인기 디저트입니다.
アイスクリームは、乳製品をベースにした人気のデザートです。
블루칼라 직업은 사회의 기반을 지탱하는 중요한 역할을 하고 있습니다.
ブルーカラーの職業は、社会の基盤を支える重要な役割を果たしています。
교육 프로그램은 국수적인 가치관을 기반으로 합니다.
教育プログラムは、国粋的な価値観に基づいています。
물가의 안정은, 경제가 안정적이고 지속적 성장을 이루어 가는데 있어서 불가결한 기반입니다.
物価の安定は、経済が安定的かつ持続的成長を遂げていくうえで不可欠な基盤です。
이 드라마는 역사에 기반한 픽션입니다.
このドラマは歴史を基にしたフィクションです。
비유는 어디까지나 신념이나 이미지에 의한 것으로 결코 객관적인 사실에 기반한 것은 아니다.
比喩はあくまでも信念やイメージによるもので、決して客観的な事実に基づくものではない。
규칙에 기반한 국제질서를 해치는 행동에 대해 우려를 표했다.
ルールに基づいた国際秩序を損なう行動に対して懸念を示した。
시의 재건 노력으로 현재 이들 기반시설은 80% 정도 복구됐다.
市の再建努力によって現在、これらの基盤施設は80%程度復旧した。
다양한 공급처 찾고, 국내 생산 기반 갖춰야 한다.
様々な供給先を探し、国内生産基盤を整えるべきだ。
문제에 직면하면 자신감을 기반으로 피하지 않고 정면 돌파하는 스타일이다.
問題に直面すればプライドを基盤に逃げずに正面から突破するタイプだ。
냉정한 자기반성이 필요합니다.
冷静な自己反省が必要です。
사업 기반을 견고히 하다.
事業基盤を堅固にする。
빈곤층의 생계를 지원하고 자립 기반을 마련해 줌으로써 사회적 갈등을 해소할 수 있다.
貧困層の生計を支援して自立基盤を準備してあげることで社会的葛藤を解消することができる。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ