【기반】の例文_2

<例文>
철근 배치는 건물의 구조 설계를 기반으로 합니다.
鉄筋の配置は建物の構造設計に基づいています。
입력된 모든 정보를 기반으로 이동 시에는 최적 경로를 제시한다.
入力された全ての情報を基盤に、移動時には最適経路を提示する。
그의 보고서는 불완전한 데이터를 기반으로 합니다.
彼の報告書は不完全なデータに基づいています。
제조업 시장은 국내외 수요와 공급에 기반을 두고 있습니다.
製造業の市場は、国内外での需要と供給に基づいています。
건설업은 사회 기반 정비에 공헌하고 있습니다.
建設業は社会基盤の整備に貢献しています。
감식보고서는 공정한 재판의 기반이 됐다.
鑑識報告書は公正な裁判の基盤となった。
수정란은 아이의 발육과 성장의 기반이 됩니다.
受精卵は、子どもの発育と成長の基盤となります。
그의 아이디어는 첨단 로봇공학을 기반으로 한다.
彼のアイデアは先端のロボティクスに基づいています。
사유 재산은 경제의 기반입니다.
私有財産は経済の基盤です。
미학은 주관적인 체험에 기반을 두고 있습니다.
美学は主観的な体験に基づいています。
개발자는 클라이언트의 요건을 이해하고 이를 기반으로 소프트웨어를 구축합니다.
開発者は、クライアントの要件を理解し、それに基づいてソフトウェアを構築します。
아날로그 기술은 디지털 기술과는 다른 원리를 기반으로 합니다.
アナログ技術は、デジタル技術とは異なる原理に基づいています。
블루칼라 직업은 사회의 기반을 지탱하는 중요한 역할을 하고 있습니다.
ブルーカラーの職業は、社会の基盤を支える重要な役割を果たしています。
교육 프로그램은 국수적인 가치관을 기반으로 합니다.
教育プログラムは、国粋的な価値観に基づいています。
물가의 안정은, 경제가 안정적이고 지속적 성장을 이루어 가는데 있어서 불가결한 기반입니다.
物価の安定は、経済が安定的かつ持続的成長を遂げていくうえで不可欠な基盤です。
비유는 어디까지나 신념이나 이미지에 의한 것으로 결코 객관적인 사실에 기반한 것은 아니다.
比喩はあくまでも信念やイメージによるもので、決して客観的な事実に基づくものではない。
다양한 공급처 찾고, 국내 생산 기반 갖춰야 한다.
様々な供給先を探し、国内生産基盤を整えるべきだ。
문제에 직면하면 자신감을 기반으로 피하지 않고 정면 돌파하는 스타일이다.
問題に直面すればプライドを基盤に逃げずに正面から突破するタイプだ。
냉정한 자기반성이 필요합니다.
冷静な自己反省が必要です。
빈곤층의 생계를 지원하고 자립 기반을 마련해 줌으로써 사회적 갈등을 해소할 수 있다.
貧困層の生計を支援して自立基盤を準備してあげることで社会的葛藤を解消することができる。
기반을 공고히 하다.
基盤を強固にする。
국세청은 국가의 재정 기반을 떠받치는 내국세의 부과와 징수를 행하는 정부 관청입니다.
国税庁は、国の財政基盤を支える内国税の賦課と徴収を行う政府官庁です。
별도의 시스템을 구축하지 않아도 저렴한 비용으로 이용할 수 있는 크라우드 기반의 서비스를 개발했다.
別途のシステムを構築しなくても安いコストで利用できるクラウドサービス基盤のサービスを開発した。
한국의 이동통신 3사는 제5세대 이동통신에 기반한 새로운 기술을 피로해 주목을 모았다.
韓国の移動体通信3社は、第5世代移動通信にもとづく新しい技術を披露し、注目を集めました。
전혀 근거가 없고 사실에 기반하지 않은 것을 사실무근이라 한다.
まったく根拠がなく、事実に基づいていないことを事実無根という。
생명 활동의 기반이라고도 말할 수 있는 체내의 물 기능에 대해서 알아 봅시다.
生命活動の基盤とも言える体内の水の働きについて調べていきましょう。
구정권 붕괴 후에 무질서가 지배하여 약탈과 폭동에 의해 사회 기반이 붕괴되어 버렸다.
旧政権崩壊後に無秩序が支配、略奪と暴動により、社会基盤が崩壊してしまった。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ