![]() |
・ | 기초 화장 후에 색조 화장을 해요. |
基礎化粧のあとにポイントメイクをします。 | |
・ | 기초화장을 잘못하면 화장이 뜰 수 있어요. |
基礎化粧をちゃんとしないと、化粧が浮くことがあります。 | |
・ | 먼저 기초화장을 하고 메이크업을 해요. |
まず基礎化粧をしてからメイクをします。 | |
・ | 기초화장을 잘하면 화장이 잘 받아요. |
基礎化粧をしっかりすると、メイクのノリがよくなります。 | |
・ | 세수 후에 기초화장을 꼼꼼히 했어요. |
洗顔のあと、丁寧に基礎化粧をしました。 | |
・ | 기초화장 순서는 파운데이션 종류에 따라 바뀐다. |
ベースメイクの順序はファンデーションの種類で変わる。 | |
・ | 계절이 바뀔 때, 기초화장을 바꿔 보고 싶은 사람들도 많아요. |
季節の変わり目に、ベースメイクを見直したいという人も多いです。 | |
・ | 스킨케어로 보습을 한 후, 바로 기초화장을 시작합니다. |
スキンケアで保湿をしてから、早速ベースメイクを始めます。 | |
・ | 기초화장은 사용하는 아이템에 따라 그 순서가 조금 바뀝니다. |
ベースメイクは、使うアイテムによってその手順が少し変わります。 | |
・ | 기초화장 순서는 파운데이션에 따라 다르다. |
ベースメイクの順番はファンデーションによって異なる。 | |
・ | 기초화장을 하기 전에 중요한 것이 세안입니다. |
ベースメイクをする前に大切なのが洗顔です。 | |
・ | 기초화장을 하다. |
ベースメイクをする。 | |
・ | 기초도 다지지 않고 성공을 서두르는 것은 우물에서 숭늉 찾는 것과 같다. |
基礎も固まっていないのに成功を急ぐのは、井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。 | |
・ | 진단에 기초하여, 환자의 체질과 증상에 따라 약을 처방한다. |
診断に基づき、患者の体質や症状に応じて薬を処方する。 | |
・ | 조직의 기초를 굳건히 하는 것이 중요하다. |
組織の基盤を固めることが重要だ。 | |
・ | 정부는 경제의 기초를 굳건히 하기 위한 정책을 내놓았다. |
政府は経済の基盤を固める政策を打ち出した。 | |
・ | 플랑크톤은 바다의 먹이사슬을 지탱하는 기초 역할을 한다. |
プランクトンは海の食物連鎖の基盤を支えています。 | |
・ | 덕을 쌓는 것이 좋은 인간관계를 쌓는 기초가 됩니다. |
徳を積み重ねることが、良い人間関係を築く基盤となります。 | |
・ | 학사 자격은 학문의 기초를 다지는 중요한 단계입니다. |
学士の資格は、学問の基礎を固める大切なステップです。 | |
・ | 연애결혼에서는 서로의 애정이 결혼의 기초가 됩니다. |
恋愛結婚では、お互いの愛情が結婚の基盤となります。 | |
・ | 한국 경제의 기초는 견고하다. |
韓国経済の基礎は堅固だ。 | |
・ | 학부생들은 주로 기초 과목을 공부합니다. |
学部生は主に基礎科目を学びます。 | |
・ | 한국어 문법의 기초를 다지는 것이 숙달의 길입니다. |
韓国語文法の基礎を固めることが上達への道です。 | |
・ | 한국어 문법의 기초를 잘 이해하는 것이 중요합니다. |
韓国語文法の基礎をしっかり理解することが大切です。 | |
・ | 한국어 강좌에서 기초를 배웠습니다. |
韓国語講座で基礎を学びました。 | |
・ | 한글 강좌에서 문법 기초도 배웠어요. |
ハングル講座で文法の基礎も学びました。 | |
・ | 한글 강좌에서 기초부터 배우고 있어요. |
ハングル講座で基礎から学んでいます。 | |
・ | 한국어 번역 기초를 공부하고 있어요. |
韓国語翻訳の基礎を勉強しています。 | |
・ | 한글 맞춤법의 기초를 배웠습니다. |
ハングル正書法の基礎を学びました。 | |
・ | 글쓰기는 지식인의 기초입니다. |
文字書きは知識人の基礎です。 | |
・ | 한국어 회화를 기초부터 다시 배우고 있습니다. |
韓国語会話を基礎から学び直しています。 | |
・ | 한글로 한국어의 기초를 배우고 있어요. |
ハングルで韓国語の基礎を学んでいます。 | |
・ | 전분의 성질을 이해하는 것은 요리의 기초입니다. |
でんぷんの性質を理解することは、料理の基礎です。 | |
・ | 기초를 다지며 차근차근 실력을 쌓았다. |
基礎を固め、着実に実力を積んでいった。 | |
・ | 집의 수명은 지붕과 기초에 달려 있다고 합니다. |
家の寿命は、屋根と基礎で決まるとも言われます。 | |
・ | 운동도 공부도 기초가 튼튼해야 합니다. |
運動も勉強も基礎が丈夫でなければなりません。 | |
・ | 빗물이 건물의 기초를 침식하고 있습니다. |
雨水が建物の基礎を浸食しています。 | |
・ | 물구나무서기를 하기 위해서 기초 체력을 길러 두는 것이 중요합니다. |
逆立ちをするために、基礎体力をつけておくことが大切です。 | |
・ | 가창의 기초를 확실히 익히고 싶습니다. |
歌唱の基礎をしっかり身につけたいです。 | |
・ | 기초 화장품부터 색조 화장품까지 다양한 상품들을 제작하고 있습니다. |
基礎からポイントメイク用品まで多様な商品を製作しています。 | |
・ | 선철은 다양한 산업 제품의 기초 재료가 되고 있습니다. |
銑鉄は、さまざまな産業製品の基礎材料となっています。 | |
・ | 무쇠는 철강업의 기초를 지탱하는 중요한 재료입니다. |
銑鉄は、鉄鋼業の基礎を支える重要な材料です。 | |
・ | 그의 원고는 치밀한 조사에 기초하고 있다. |
彼の原稿は緻密な調査に基づいている。 | |
・ | 경제학의 기초를 학습하다. |
経済学の基礎を学習する。 | |
・ | 과학의 기초 지식을 학습하다. |
科学の基礎知識を学習する。 | |
・ | 건축물은 기초가 튼튼하지 못하면 모래성과 같습니다. |
建築物は基礎が丈夫でなければ砂の城のようです。 | |
・ | 건축학의 기초를 이해하는 것이 중요하다. |
建築学の基礎を理解することが重要だ。 | |
・ | 이 강좌에서는 회사의 경리에 충분히 대응할 수 있는 기초 능력을 키웁니다. |
この講座では、会社の経理に十分対処できる基礎能力を養います。 | |
・ | 그의 접근법은 실험에 기초한 것이다. |
彼のアプローチは実験に基づくものだ。 | |
・ | 그의 계획은 데이터 분석에 기초한다. |
彼の計画はデータ分析に基づく。 |