【긴장】の例文

<例文>
긴장해서 손에 땀이 바짝 났다.
緊張して手に汗がびっしょり出た。
시험이 다가와서 바짝 긴장했다.
試験が近づいてぐっと緊張した。
최우수작 발표 순간 모두가 긴장했다.
最優秀作の発表の瞬間、みんなが緊張した。
점령군의 존재는 지역의 긴장을 높였다.
占領軍の存在は地域の緊張を高めた。
군사적 긴장이 높아지는 가운데, 양국 지도자들이 정면충돌했다.
軍事的緊張が高まる中、両国の指導者が正面衝突した。
긴장해서 오금이 저렸다.
緊張してひざの裏がしびれた。
긴장 때문에 온몸의 신경이 곤두섰다.
緊張のせいで全身の神経が尖った感じだった。
긴장해서 목소리가 바들거렸어요.
緊張して声が震えました。
임박한 위기로 인해 긴장감이 높습니다.
差し迫った危機のため緊張感が高まっています。
설왕설래가 계속되자 분위기가 긴장되었다.
言い争いが続き、雰囲気が緊張した。
국경에서는 일촉즉발의 긴장이 계속되고 있다.
国境では一触即発の緊張が続いている。
생면부지의 상대와 이야기하는 것은 긴장된다.
生面不知の相手と話すのは緊張する。
첫 대면이라서 좀 긴장돼요.
初対面だから少し緊張します。
불발 사건은 종종 긴장을 일으킨다.
不発事件はしばしば緊張を引き起こす。
38선 근처에는 군사적 긴장이 존재한다.
三八線近くには軍事的な緊張が存在する。
군축이 이루어지면, 군사적 긴장도 완화될 것이다.
軍縮が実現すれば、軍事的な緊張も緩和されるだろう。
군축 논의는 긴장된 국제 관계에서 중요한 역할을 한다.
軍縮の議論は、緊張した国際関係において重要な役割を果たす。
발굽이 땅을 칠 때마다 긴장감이 돈다.
ひづめが地面を打つたびに、緊張感が走る。
냉탕에 들어가면 긴장이 풀려요.
水風呂に入ることで、リラックスできます。
승부치기는 긴장감이 있어 볼만하다.
タイブレークは緊張感があり、見ごたえがある。
남녀공학에 다니는 것은 처음이라서 긴장돼요.
男女共学に通うのは初めてなので緊張しています。
낯선 사람과의 만남은 항상 긴장된다.
見知らぬ人との出会いはいつも緊張する。
낯선 사람과 이야기하는 건 조금 긴장된다.
見知らぬ人と話すのは少し緊張する。
양안 관계는 최근 긴장되고 있다.
両岸関係は近年、緊張している。
시험 전에 긴장해서 침을 삼키는 걸 반복하고 있었다.
試験前に緊張して、つばを飲み込むのを繰り返していた。
긴장해서 침을 삼키는 일이 많았지만, 점점 차분해졌다.
緊張でつばを飲み込むことが多かったが、だんだん落ち着いてきた。
경기에서 긴장해서 힘을 못썼어요.
試合では緊張して力を発揮できなかった。
불안한 예감이 감돌면 긴장감이 흐른다.
不安な予感が漂うと、緊張感が走る。
긴장해서 가슴이 두근거리고 있다.
緊張して胸がどきどきしている。
긴장을 완화하기 위해 잠깐 산책을 해보자.
緊張を和らげるために、少し散歩をしてみよう。
명상은 긴장을 완화하는 효과가 있다.
瞑想は緊張を和らげる効果がある。
긴장을 완화하는 방법을 알려줘서 고마워.
緊張を和らげる方法を教えてくれてありがとう。
긴장을 완화하기 위해 휴식 시간이 필요하다.
緊張を和らげるためにリラックスする時間が必要だ。
운동을 해서 긴장을 완화했다.
運動をして緊張を和らげた。
긴장을 완화하는 음악을 들으면 차분해진다.
緊張を和らげる音楽を聴くと落ち着く。
긴장을 완화하기 위해 잠시 휴식을 취했다.
緊張を和らげるために少し休憩を取った。
심호흡을 하면 긴장이 완화된다.
深呼吸をすると緊張が和らげる。
긴장한 나머지 말을 잘 못하는 경우가 있다.
緊張のあまり、うまく話せないことがある。
긴장이 풀리면 마음이 편해진다.
緊張が解けると、気持ちが楽になる。
긴장을 극복하기 위해 심호흡을 하다.
緊張を克服するために深呼吸をする。
긴장에서 오는 불안으로 무슨 말인지 잊어버리는 경우가 있다.
緊張からくる不安で何を言っているのか忘れることがある。
긴장이 극에 달해 목소리가 떨리기도 한다.
緊張がピークに達して、声が震えることもある。
긴장 때문에 손이 떨릴 때가 있어.
緊張のせいで手が震えることがある。
긴장 탓에 잠 못 이루는 밤이 계속되기도 한다.
緊張のせいで眠れない夜が続くこともある。
새로운 프로젝트가 시작되자 긴장이 고조됐다.
新しいプロジェクトが始まると、緊張が高まった。
마사지를 받으면 근육의 긴장이 풀려요.
マッサージを受けると、筋肉の緊張が和らぎます。
연주를 앞둔 피아니스트는 너무 긴장한 나머지 물만 계속 들이켰다.
演奏を控えたピアニストは、緊張のあまり、水ばかりずっと飲み干していた。
한 순간도 긴장을 놓을 수 없는 서스펜스 드라마입니다.
一瞬も緊張を解くことが出来ないサスペンスドラマです。
이 꽃의 향이 긴장을 풀어 준답니다.
この花の香りが緊張をほぐしてくれるそうです。
중국과 대만의 군사적 긴장이 높아지고 있다.
中国と台湾の軍事的緊張が高まっている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(1/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ