【긴장】の例文_2

<例文>
긴장이 풀리자 곧 잠이 왔다.
緊張が解れたらすぐ眠くなった。
군사적 긴장이 높아지다.
軍事的緊張が高まる。
발표를 앞두고 긴장됩니다.
発表を控えて緊張します。
긴장을 완화하다.
緊張を和らげる。
긴장을 놓다.
緊張を解く。
긴장이 풀리다.
緊張が解ける。
긴장을 풀다.
緊張をほぐす。
중요한 프레젠테이션 전에 손에 땀을 쥐을 만큼 긴장하고 있다.
大切なプレゼンテーションの前に、手に汗を握るほど緊張している。
시험 전인데도 전혀 긴장하지 않다니, 간덩이가 크구나.
試験前なのに全然焦らないなんて、すごいな。
갑툭튀하는 일이 많아서 긴장돼요.
突然の出来事が多くて緊張します。
소주를 마시면 긴장이 풀려요.
焼酎を飲むとリラックスできます。
숫기가 없어서 모두와 함께 있으면 긴장해버린다.
恥ずかしがり屋だから、みんなと一緒にいると緊張してしまう。
긴장해서 숨을 들이 마시는 것도 잊어버린다.
緊張していると、息を吸うのも忘れてしまう。
너무 긴장해서 숨 쉬는 게 어려웠다.
緊張しすぎて息をするのが難しかった。
숨을 쉬는 것조차 힘들었던 그때의 긴장감을 잊을 수 없다.
息をするのがやっとだったあの時の緊張感を忘れられない。
긴장할 때는 깊게 숨을 쉬는 것이 중요하다.
緊張しているときは、深呼吸して息をすることが大切だ。
긴장해서 잠시 숨을 고르고 나서 말을 시작했다.
緊張していたので、しばらく息を整えてから話し始めた。
중요한 면접에서 너무 긴장해서 진땀이 났다.
大事な面接で緊張しすぎて、脂汗をかいた。
비무장지대는 북한과 한국의 긴장 관계를 상징합니다.
DMZは北朝鮮と韓国の緊張関係を象徴しています。
비무장지대는 세계에서 가장 군사적으로 긴장된 지역 중 하나입니다.
DMZは世界でも最も軍事的に緊張した地域の一つです。
그녀와는 안면이 없어서 조금 긴장돼요.
彼女とは面識がないので、少し緊張しています。
진찰실에 들어가면 조금 긴장돼요.
診察室に入ると少し緊張します。
그녀는 긴장했지만 갑자기 말문이 터졌다.
彼女は緊張していたが、急に話し始めた。
긴장해서 심호흡을 하며 머리를 식혔다.
緊張していたので、深呼吸をして頭を冷やした。
긴장해서 머리카락이 곤두설 정도였다.
緊張して髪の毛が逆立つ思いだった。
적의 영토에 깃발을 꽂는 순간이 가장 긴장된다.
敵の領土に旗を立てる瞬間が最も緊張する。
천연스럽게 보였지만 사실 긴장하고 있었다.
平然としているように見えて、実は緊張していた。
긴장해서 몸을 떨고 말았다.
緊張して身振りをしてしまった。
한국어로 말할 때는 언제나 긴장합니다.
韓国語で話す時にはいつも緊張します。
상대가 긴장을 풀고 있는 틈을 노려 반격을 시작했다.
相手が気を抜いている隙を狙って、反撃に出た。
면접실에 들어갈 때는 긴장하지 않고 자신감을 가지고 들어가는 것이 중요하다.
面接室に入るときは、緊張せずに自信を持って入ることが大切だ。
면접실로 안내받고, 조금 긴장되기 시작했다.
面接室に案内されて、少し緊張してきた。
그의 당락이 결정될 때까지 모두가 긴장하고 있었다.
彼の当落が決まるまで、みんなが緊張していた。
뜨거운 박수가 그녀의 긴장을 풀어 주었다.
温かい拍手が、彼女の緊張を和らげた。
쓴웃음을 지으며 긴장을 풀었다.
苦笑いを浮かべることで、緊張を和らげた。
긴장해서 침을 꿀꺽 삼켰다.
緊張して唾をごくりと飲み込んだ。
양가 부모님이 처음으로 만났을 때 매우 긴장했다.
両家の親同士が初めて顔を合わせたとき、とても緊張していた。
무대 전에 대기실에서 긴장을 풀었습니다.
舞台の前に控室で緊張を和らげました。
대기실에서 심호흡을 하며 긴장을 풀었습니다.
控室で深呼吸をして緊張をほぐしました。
대기실에서 출연 순서를 기다리며 긴장하고 있었어요.
控室で出番を待ちながら緊張していました。
회의 중에 상사가 미간을 찌푸리면 긴장하게 된다.
会議中に、上司が眉間にしわを寄せるたびに緊張してしまう。
미간을 찌푸리면 긴장하고 있는 것을 알 수 있습니다.
眉間にしわを寄せると、緊張しているのがわかります。
그녀는 너무 긴장해서 땀방울이 등을 타고 흘렀다.
彼女は緊張しすぎて、汗滴が背中を流れた。
긴장하면 이마에 땀방울이 맺히기 시작했다.
緊張していると、額に汗滴が浮かんできた。
너무 긴장해서 식은땀을 흘리며 발표를 했다.
緊張しすぎて冷や汗をかきながら発表をした。
그는 윗사람에게 긴장하기 쉽다.
彼は目上の人に対して緊張しやすい。
그녀의 친화력이 신입사원의 긴장을 완화시켰습니다.
彼女の親和力が、新入社員の緊張を和らげました。
대단원이 다가오고 있고, 긴장감이 고조되고 있어요.
大詰めが迫り、緊張感が高まっています。
액션 게임을 하면 항상 긴장하면서 즐길 수 있다.
アクションゲームをプレイすると、いつも緊張して楽しむことができる。
처음 맞대면 자리여서 조금 긴장했습니다.
初めての顔合せだったので、少し緊張しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(2/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ