![]() |
・ | 아주 슬픈 꿈을 꿨어요 |
とても悲しい夢を見ました。 | |
・ | 미련한 꿈을 꾸고 있었어요. |
愚かな夢を見ていました。 | |
・ | 특별한 장소에서의 결혼식을 꿈꾸고 있었다. |
特別な場所での結婚式を夢見ていた。 | |
・ | 18세 때 불교 승려로 출가를 꿈꿨다. |
18歳で出家僧侶を夢見た。 | |
・ | 당신은 꿈꾸는 모든 것을 이룰 수 있다. |
あなたは夢見る全てのことをかなえることが出来る。 | |
・ | 내가 꿈꾸던 완벽한 남자친구를 만났다. |
私が夢見ていた完璧な彼氏に出会った。 | |
・ | 누구나 행복하기를 꿈꾼다. |
誰でも幸せになるのを夢見る。 | |
・ | 꿈을 꾸고 있는 건 아닌가 싶어 나도 모르게 뺨을 꼬집었다. |
夢じゃないかと思って,わたしも思わず頬をつねっちゃった。 | |
・ | 무서운 꿈을 꾸고 엉엉 울었다. |
怖い夢を見てわんわん泣いた。 | |
・ | 오늘 당신을 힘껏 포옹하는 꿈을 꿨어요. |
今日あなたを強く抱きしめる夢を見ました。 | |
・ | 그는 무서운 꿈을 꾸고 잠에서 깨어나 겁에 질렸다. |
彼は怖い夢を見て、目を覚まして怯えた。 | |
・ | 패션의 본고장 파리에서의 모델을 꿈꾸었다. |
ファッションの本場パリでのモデルを夢見た。 | |
・ | 그 어부는 대어를 꿈꾸고 있다. |
その漁師は大漁を夢見ている。 | |
・ | 그녀는 어렸을 때부터 가수를 꿈꿨습니다. |
彼女は幼い頃から歌手を夢見ていました。 | |
・ | 고래 등을 타고 수영하는 꿈을 꿨어. |
クジラの背中に乗って泳ぐ夢を見た。 | |
・ | 지금까지 꿈꾸고 욕망했던 삶은 가짜이고 위선이었다. |
今まで夢見て欲していた人生は偽物で偽善だった。 | |
・ | 그녀는 자신이 꿈꾸던 일에 응모했습니다. |
彼女は自分の夢の仕事に応募しました。 | |
・ | 그는 사치스러운 여행을 계획하고 전 세계 고급 호텔을 둘러보는 것을 꿈꾼다. |
彼は贅沢な旅行を計画し、世界中の高級ホテルを巡ることを夢見ている。 | |
・ | 꼭 꿈을 꾸고 있는 듯하다. |
まるで 夢を見ているようだ。 | |
・ | 한국에서는 돼지꿈을 꾸면 복권에 당첨된다고 해요. |
韓国では豚の夢を見ると、宝くじに当ると言います。 | |
・ | 어제 무서운 꿈을 꾸었습니다. |
昨日怖い夢を見ました。 | |
・ | 꿈을 꾸다. |
夢を見る。 | |
・ | 꿈꾸는 사람은 늙지 않는다. |
夢見る人は老いない。 | |
・ | 꿈을 꾸는 사람은 늙지 않는다. |
夢見る人は老いない。 | |
・ | 대권을 꿈꾸는 대권주자는 자기 관리에 철저해야 한다. |
大権を夢見る大権走者は自己管理を徹底的にすべきだ。 | |
・ | 대권을 꿈꾸다. |
大統領になることを夢見る。 | |
・ | 차세대 디자이너를 꿈꾸는 분들을 위한 하계 디자인 실습생 모집을 실시합니다. |
次世代デザイナーを夢見る方々のため、夏季デザイン実習生募集を実施します。 | |
・ | 돼지꿈을 꾸면 복권을 삽니다. |
豚の夢を見ると宝くじを買います。 | |
・ | 돼지꿈을 꾸면 복권에 당첨된다고 합니다. |
豚の夢を見ると、宝くじに当ると言います。 | |
・ | 어젯밤 돼지꿈을 꿨어요. |
昨夜、豚の夢を見ました。 | |
・ | 돼지꿈을 꾸다. |
いい夢を見る。(豚の夢を見る) | |
・ | 영화처럼 운명적인 사랑을 꿈꾼다. |
映画のような運命的な愛を夢見ている。 | |
・ | 병에 걸린 사람이면 누구나 완쾌를 꿈꾼다. |
病気にかかった人なら、誰でも全快を夢見る。 | |
・ | 간절히 꿈꾸면 이루어진다. |
切に夢見ればかなう。 | |
・ | 인생은 유한하기 때문에 영원을 꿈꾼다. |
人生が限りがあるから、永遠を夢見る。 | |
・ | 이상적인 세계를 꿈꾸다. |
理想的な世界を思い描く。 | |
・ | 완전범죄를 꿈꾸다. |
完全犯罪を夢見る。 | |
・ | 꿈을 꾸면 성사된다. |
夢に想うと事が成る。 |
1 2 |