【놓다】の例文_2
<例文>
・
살코기는 단백질 합성에 빼놓을 수 없는 아연을 많이 함유하고 있다.
赤身肉は、タンパク質の合成に欠かせない亜鉛を多く含んでいる。
・
형제가 집안에서 TV 리모컨을 놓고 싸우고 있다.
兄弟が家の中でテレビのリモコンを巡って喧嘩している。
・
형제가 장난감을 놓고 싸우고 있다.
兄弟がおもちゃをめぐって喧嘩している。
・
솔직히 속마음을 털어 놓아라.
率直に気持ちを打ち明けなさい。
・
누구나 구질구질한 속내를 털어놓고 싶은 욕구를 갖고 있다.
誰でもぐずぐずした内面をぶちまけたい欲求を持っている。
・
속내를 털어
놓다
.
本音をぶちまける。
・
교회는 나의 모든 시름을 내려놓을 수 있는 곳입니다.
教会は僕のすべての憂いをおろすことができる場所です。
・
시름을 내려
놓다
.
憂いをおろす。
・
컬러풀한 카펫이 바닥을 수놓고 있습니다.
カラフルなカーペットが床を彩っています。
・
아침 커피를 빼놓을 수 없다.
朝のコーヒーが欠かせない。
・
아침 해가 거리를 물들이며 새로운 하루의 시작을 수놓았다.
朝日が街を彩り、新しい一日の始まりを彩った。
・
거리의 불빛이 밤 하늘을 수놓고 있었다.
街の明かりが夜の空を彩っていた。
・
그 비통한 순간이 그의 인생을 바꿔놓았다.
その悲痛な瞬間が彼の人生を変えた。
・
도마는 요리를 할 때 빼놓을 수 없다.
まな板は料理をする際に欠かせない。
・
부엌칼은 요리를 하는데 있어서 빼놓을 수 없는 도구입니다.
包丁は料理をする上で欠かせない道具です。
・
부엌칼은 요리에 빼놓을 수가 없다.
包丁は料理には欠かすことが出来ない。
・
생활에 빼놓을 수 없는 티슈가 품귀 상태에 있다.
生活に欠かせないティッシュが品薄の状態になっている。
・
용접은 제조업에서 빼놓을 수 없는 기술이다.
溶接は製造業において欠かせない技術だ。
・
개가 꽃밭을 파헤쳐 놓았다.
犬が花壇を掘り返してしまった。
・
그녀는 유방암으로 사망한 누나를 기리기 위해 거액의 기금을 내놓았다.
彼女は、乳がんで亡くなったお姉さんを顕彰するために、巨額の基金を出した。
・
그녀는 원형 거울을 화장대 위에 놓았습니다.
彼女は円形の鏡をドレッサーの上に置きました。
・
그녀는 원탁 위에 차를 놓았습니다.
彼女はラウンドテーブルの上にお茶を置きました。
・
그녀는 원탁 위에 자료를 늘어놓았습니다.
彼女はラウンドテーブルの上に資料を並べました。
・
긴급할 때 도움이 되는 아이템을 갖춰
놓다
.
緊急な時に役立つアイテムを備えておく。
・
하마가 물 밖으로 콧구멍만 내놓고 있다.
カバが水の外に鼻の孔だけ出している。
・
전사의 용감함과 헌신은 왕국의 운명을 바꿔놓았다.
戦士の勇敢さと献身は王国の運命を変えた。
・
그 만남이 내 인생을 바꿔놓았다.
その出会いが私の人生を変えた。
・
악어는 그 콧구멍을 수면에 내놓고 호흡을 합니다.
ワニは、その鼻孔を水面に出し、呼吸をします。
・
수소 연료 전기차와 배터리 전기차 간 경쟁 우위를 놓고 논란이 팽팽하다.
水素燃料電気自動車とバッテリー電気自動車の競争の優位性をめぐる論争が激しい。
・
암호화 기술은 정보를 보호하기 위해 빼놓을 수 없는 기술입니다.
暗号化技術は、情報の保護に欠かせない技術である。
・
일용품 가운데서도 특히 빼놓을 수 없는 것을 생활필수품이라 한다.
日用品の中でも、特に欠かせないものを生活必需品という。
・
지역 경제의 생산성 향상을 검토할 때에 제조업은 빼놓을 수 없는 존재다.
地域経済の生産性向上を検討するときに、製造業は欠くことのできない存在である。
・
산소는 인간의 생명을 유지하는데 빼놓을 수 없다.
酸素は人間の生命の維持には欠かせない。
・
덩그러니 떠 있는 구름이 푸른 하늘을 수놓았다.
ぽつんと浮かぶ雲が青空を彩った。
・
금융당국이 비교적 강도 높은 가계부채 관리 강화 방안을 내놓았다.
金融当局が比較的強力な家計負債管理の強化案を出した。
・
이 요리에는 향기로운 잣을 빼놓을 수 없습니다.
この料理には香り高い松の実が欠かせません。
・
자전거를 세워
놓다
.
自転車を止めておく。
・
볶기 전에 재료를 모두 썰어
놓다
.
炒める前に材料をすべて切って置く。
・
사시사철 저렴하게 구할 수 있는 오이는 식탁에서 빼놓을 수 없는 존재입니다.
年中安く手に入るきゅうりは食卓に欠かせない存在です。
・
한숨이 그 자리의 분위기를 확 바꿔놓았다.
ため息がその場の雰囲気を一変させた。
・
보리밭에서 일하는 사람들의 모습이 지역 풍경을 수놓고 있습니다.
麦畑で働く人々の姿が、地域の風景を彩っています。
・
물이라고 하면 우리 생활에 빼놓을 수 없는 소중한 것 중에 하나입니다.
お水といえば、私たちの生活には欠かせない大事な物の一つです。
・
수저를
놓다
.
さじと箸を並べる。
・
그는 숟가락을 테이블 위에 놓았습니다.
彼はスプーンをテーブルの上に置きました。
・
숟가락을
놓다
スプーンを置く。(食事を終える)
・
울은 겨울철 생활에 빼놓을 수 없는 의류 소재의 하나입니다.
ウールは冬場の生活には欠かせない衣類素材の一つです。
・
도매업은 제조업에 있어서도 소매업에 있어서도 빼놓을 수 없는 귀중한 존재입니다.
卸売業は、製造業にとっても小売業にとっても欠かせない大切な存在です。
・
한 순간도 긴장을 놓을 수 없는 서스펜스 드라마입니다.
一瞬も緊張を解くことが出来ないサスペンスドラマです。
・
긴장을
놓다
.
緊張を解く。
・
건축 자재는 우리 생활에 빼놓을 수 없는 존재입니다.
建築資材は私たちの生活に欠かせない存在です。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(
2
/9)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ