【뉴스】の例文_2

<例文>
범죄 뉴스가 괜히 불안감만 조성하잖아요.
犯罪のニュースがやたらと不安感をあおるじゃない。
뉴스를 통해 한국에 방영됐다.
ニュースを通じて韓国で放送された。
뉴스 프로그램이 사건 현장을 생중계하고 있습니다.
ニュース番組が事件現場を生中継しています。
뉴스는 지역 방송국에서 보도되었습니다.
そのニュースは地元の放送局で報道されました。
뉴스에 깜짝 놀랐다.
そのニュースに仰天した。
뉴스에서 헬기가 긴급사태에 대응하는 모습이 보도됐다.
ニュースでヘリが緊急事態に対応する様子が報道された。
뉴스 진행자는 사건의 배경과 영향을 충분히 설명했습니다.
ニュースキャスターは、事件の背景や影響を十分に説明しました。
뉴스 진행자는 사건의 중요성을 적절히 전달하는 능력이 뛰어납니다.
そのニュースキャスターは、事件の重要性を適切に伝える能力に長けています。
뉴스 캐스터는 정치 동향에 대한 상세한 분석을 제공했습니다.
ニュースキャスターは、政治の動向に関する詳細な分析を提供しました。
뉴스 캐스터는 시청자에게 중요한 정보를 알기 쉽게 전달하는 데 전념하고 있습니다.
ニュースキャスターは、視聴者に重要な情報をわかりやすく伝えることに専念しています。
그녀는 신뢰할 수 있는 뉴스 캐스터로 그 지역에서 널리 알려져 있습니다.
彼女は、信頼できるニュースキャスターとしてその地域で広く知られています。
새로운 뉴스 캐스터는 시청자에게 새로운 관점에서의 정보를 제공하고 있습니다.
新しいニュースキャスターは、視聴者に新しい視点からの情報を提供しています。
그 방송국의 뉴스 캐스터는 정보를 명확하고 정확하게 전달하는 능력이 뛰어납니다.
そのテレビ局のニュースキャスターは、情報を明確かつ正確に伝える能力に優れています。
어젯밤 뉴스 진행자는 긴급한 소식을 신속하게 전했습니다.
昨夜のニュースキャスターは、緊急のニュースを迅速に伝えました。
뉴스 캐스터는 사건의 최신 정보를 속보로 전했습니다.
ニュースキャスターは、事件の最新情報を速報で伝えました。
요즘 정말 자극적인 뉴스가 너무 많다.
最近、本当に刺激的なニュースがあまりにも多い。
뉴스 보도는 객관적인 정보 제공을 목표로 합니다.
ニュース報道は客観的な情報提供を目指します。
뉴스 보도는 객관적인 정보 제공을 목표로 합니다.
ニュース報道は客観的な情報提供を目指します。
그의 실종은 현지 뉴스에 보도되었습니다.
彼の失踪は地元のニュースで報じられました。
뉴스 기사를 그대로 믿으면 안 돼.
ニュース記事をそのまま信じてはいけない。
그들은 주간지 독자들에게 최신 뉴스와 주제를 제공하고 있습니다.
彼らは週刊誌の読者に、最新のニュースやトピックを提供しています。
구독자가 뉴스레터에 등록하면 혜택을 받을 수 있습니다.
購読者がニュースレターに登録すると、特典を受け取ることができます。
구독자는 이메일로 최신 뉴스를 받을 수 있습니다.
購読者は電子メールで最新のニュースを受け取ることができます。
실시간 뉴스 속보가 중요한 정보원입니다.
リアルタイムでのニュース速報が重要な情報源です。
실시간 뉴스 속보가 제공되고 있습니다.
リアルタイムでのニュース速報が提供されています。
뉴스 기사의 출처를 확인하세요.
ニュース記事のソースを確認してください。
이 정보의 출처는 신뢰할 수 있는 뉴스 사이트입니다.
この情報の出所は信頼できるニュースサイトです。
아침에 라디오로 뉴스를 듣는 게 일과예요.
朝、ラジオでニュースを聞くのが日課です。
그는 뉴스를 보고 사회의 미래에 대해 비관했다.
彼はニュースを見て、社会の将来について悲観した。
놀라운 뉴스가 세계를 휩쓸었다.
驚くべきニュースが世界を襲った。
뉴스에 대한 실망감이 확산되고 있다.
そのニュースに対する失望感が広がっている。
그 끔찍한 뉴스를 듣고 그녀는 충격으로 기절했습니다.
ストレスが原因で、彼は仕事中に気絶してしまいました。
그 충격적인 뉴스를 듣고 그는 아찔했다.
その衝撃的なニュースを聞いて、彼はくらっとした。
그의 발언이 텔레비전 뉴스에 실렸습니다.
彼の発言がテレビのニュースに載りました。
어제 경기의 하이라이트가 스포츠 뉴스에 실렸어요.
昨日の試合のハイライトがスポーツニュースに載りました。
최신 뉴스가 온라인 기사에 실려 있습니다.
最新のニュースがオンライン記事に載っています。
뉴스 기사는 정부에 의해 검열되었을 가능성이 있습니다.
そのニュース記事は政府によって検閲されていた可能性があります。
라디오를 통해 최신 뉴스를 접한다.
ラジオを通じて最新のニュースが伝えられます。
뉴스 기사에는 상세 정보에 대한 링크가 게재되어 있습니다.
ニュース記事には、詳細情報へのリンクが掲載されています。
사고의 모습은 바로 뉴스에 보도되었습니다.
事故の様子はすぐにニュースで報道されました。
뉴스 프로그램을 생방송하게 되었습니다.
ニュース番組を生放送することになりました。
생중계로 현지 뉴스를 시청했습니다.
生中継で地元のニュースを視聴しました。
뉴스 프로그램이 지역 행사를 텔레비전으로 중계했습니다.
ニュース番組が地元のイベントをテレビで中継しました。
뉴스 프로가 화재 상황을 실시간으로 중계했습니다.
ニュース番組が火災の状況をリアルタイムで中継しました。
뉴스 중계를 통해 지진 피해 상황을 알게 되었습니다.
ニュース中継で地震の被害状況を知りました。
뉴스 중계로 지역 사건을 파악하고 있습니다.
ニュース中継で地域の出来事を把握しています。
라디오 중계로 최신 뉴스를 듣고 있습니다.
ラジオ中継で最新のニュースを聞いています。
그는 라디오로 뉴스를 청취하여 세계의 동향을 파악하고 있습니다.
彼はラジオでニュースを聴取して世界の動向を把握しています。
그는 오늘 밤 뉴스를 텔레비전으로 시청할 예정입니다.
彼は今夜のニュースをテレビで視聴する予定です。
그는 라디오에서 뉴스를 시청하고 있습니다.
彼はラジオでニュースを視聴しています。
1 2 3 
(2/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ