・ | 민족의 유산을 지키는 것은 문화의 다양성을 유지하는 데 도움이 됩니다. |
民族の遺産を守ることは、文化の多様性を維持するのに役立ちます。 | |
・ | 민족의 다양성을 이해하는 것은 편견과 차별을 줄이는 데 도움이 됩니다. |
民族の多様性を理解することは、偏見と差別を減らすのに役立ちます。 | |
・ | 그는 다양한 민족의 친구들과 친한 관계를 맺고 있습니다. |
彼は様々な民族の友人と親しい関係を築いています。 | |
・ | 다양한 민족의 문화를 배우는 것은 매우 흥미롭습니다. |
様々な民族の文化を学ぶことは非常に興味深いです。 | |
・ | 민족의 다양성을 존중할 필요가 있습니다. |
民族の多様性を尊重する必要があります。 | |
・ | 그 나라는 다양한 민족이 공존하고 있습니다. |
その国は様々な民族が共存しています。 | |
・ | 그 지역에서는 다양한 종족의 문화가 풍부한 다양성을 만들어 내고 있습니다. |
その地域では、様々な種族の文化が豊かな多様性を生み出しています。 | |
・ | 그 나라는 다양한 종족과 문화가 혼재되어 있어요. |
その国は多様な種族や文化が混在しています。 | |
・ | 이 지역에서는 다양한 민족과 종족이 살고 있습니다. |
この地域では、様々な民族や種族が暮らしています。 | |
・ | 농업에는 다양한 농기구나 농기계가 필요합니다. |
農業にはさまざまな農機具や農業機械を必要とします。 | |
・ | 농업에는 다양한 농기구가 사용되고 있습니다. |
農業には、さまざまな農具が使われています。 | |
・ | 그 비평은 그 음악 앨범의 악곡의 다양성을 강조하고 있습니다. |
その批評は、その音楽アルバムの楽曲の多様性を強調しています。 | |
・ | 개개인은 다른 다양한 것들과의 연결 속에서 살아간다. |
個々人は、他のさまざまなものとのつながりの中で生きている。 | |
・ | 개인의 의견은 다양성을 존중해야 합니다. |
個人の意見は多様性を尊重するべきです。 | |
・ | 개인의 삶은 다양합니다. |
個人の人生は多様です。 | |
・ | 개인의 자기 표현은 다양합니다. |
個人の自己表現は多様です。 | |
・ | 민주적인 사회는 다양성을 받아들입니다. |
民主的な社会は多様性を受け入れます。 | |
・ | 민주적인 리더십은 의견의 다양성을 존중합니다. |
民主的なリーダーシップは、意見の多様性を尊重します。 | |
・ | 온난한 해역에서는 다양한 종류의 성게를 볼 수 있습니다. |
温暖な海域では、多彩な種類のウニが見られます。 | |
・ | 신제품 라인업에는 다양한 모델이 포함되어 있습니다. |
新製品のラインナップには多様なモデルが含まれています。 | |
・ | 그 묘지에는 크고 작은 다양한 무덤들이 늘어서 있어요. |
その墓地には大小さまざまなお墓が立ち並んでいます。 | |
・ | 수소는 실험실에서 다양한 화학 실험에 사용됩니다. |
水素は実験室でさまざまな化学実験に使用されます。 | |
・ | 실험실 테이블에는 다양한 시약이 진열되어 있습니다. |
実験室のテーブルには様々な試薬が並んでいます。 | |
・ | 이 세상에는 다양한 사람들이 살고 있습니다. |
この世にはさまざまな人々が住んでいます。 | |
・ | 인공지능은 다양한 영역으로 속속 진출 중이다. |
人工知能は、さまざまな分野に続々と進出している。 | |
・ | 새옹지마 같은 사건은 우리가 만나는 다양한 상황에 대해 생각하는 계기를 줍니다. |
塞翁が馬のような出来事は、私たちが遭遇するさまざまな状況について考えるきっかけを与えてくれます。 | |
・ | 육식동물도 포식하는 재규어는 다양한 생물을 먹는 것으로 알려져 있습니다. |
肉食動物をも捕食するジャガーは、様々な生き物を食べることが知られています。 | |
・ | 표범은 다양한 환경에 적응해, 운동 능력이 매우 뛰어납니다. |
ヒョウはさまざまな環境に適応し、運動能力にも優れています。 | |
・ | 박쥐는 곤충이나 과일 등 다양한 것을 먹습니다. |
コウモリは、昆虫や果物などさまざまなものを食べます。 | |
・ | 저 숲에는 다양한 종류의 박쥐가 서식하고 있습니다. |
あの森には、さまざまな種類のコウモリが生息しています。 | |
・ | 인물화 속에는 다양한 감정이 표현되어 있다. |
人物画の中には様々な感情が表現されている。 | |
・ | 경험의 폭을 넓히기 위해서 가능한 한 다양한 분야에서 일해 보고 싶어요. |
経験の幅を広めるために可能な限り多様な分野で仕事してみたいと思います。 | |
・ | 길거리에는 다양한 교통 표지판이 서 있다. |
路上には様々な交通標識が立っている。 | |
・ | ICU에는 다양한 의료 전문가가 관여합니다. |
ICUには様々な医療専門家が関与します。 | |
・ | 사회의 발전에는 문화적 다양성이 필연입니다. |
社会の発展には、文化的な多様性が必然です。 | |
・ | 수프에는 다양한 종류가 있습니다. |
スープにはさまざまな種類があります。 | |
・ | 지류 주변에는 다양한 생물이 서식하고 있습니다. |
支流の周辺には、様々な生き物が生息しています。 | |
・ | 하천 둑에는 다양한 식물이 서식하고 있습니다. |
河川の土手には様々な植物が生息しています。 | |
・ | 습지대 풍경은 다양한 생태계와 아름다운 식물을 볼 수 있다. |
湿地帯の風景は、多様な生態系と美しい植物が見られる。 | |
・ | 고래는 물고기, 오징어, 크릴새우 등 다양한 종류의 바다 생물을 먹습니다. |
クジラは、魚、イカ、オキアミなどさまざまな種類の海の生き物を食べます。 | |
・ | 상류의 삼림에서는 다양한 야생 생물을 볼 수 있습니다. |
上流の森林では、さまざまな野生生物が見られます。 | |
・ | 이 지역의 생물 다양성은 생태학자들에 의해 연구되고 있습니다. |
この地域の生物多様性は、生態学者たちによって研究されています。 | |
・ | 기모노의 소재는 비단이나 마 등 다양합니다. |
着物の素材は絹や麻など様々です。 | |
・ | 지리학은 지구 표면의 다양한 자연 및 인문 현상을 연구하는 과학입니다. |
地理学は、地球表面のいろいろな自然および人文の現象を研究する科学です。 | |
・ | 수면 부족의 원인은 다양하며 사람마다 다릅니다. |
睡眠不足の原因は様々であり、人それぞれかと思います。 | |
・ | 간질의 원인이나 증상은 사람에 따라 다양합니다. |
てんかんの原因や症状は人により様々です。 | |
・ | 다양한 의견을 감안해 결론을 정하다. |
様々な意見を顧慮し、結論を決める。 | |
・ | 다양한 의견을 감안하다. |
様々な意見を顧慮する。 | |
・ | 프로그래머는 개발을 위해 다양한 노력을 매일 실시하고 있습니다. |
プログラマーは開発のため、さまざまな努力を日々行っています。 | |
・ | 그는 부동산 자산 포트폴리오를 다양화하고 있습니다. |
彼は不動産の資産ポートフォリオを多様化しています。 |