・ | 억지로 단점을 찾으려는 사람들이 있어요. |
無理やり悪いところを探そうとする人がいます。 | |
・ | 타인의 단점을 지적하지 말고, 장점을 칭찬하세요. |
他人の短所を指摘するのではなく、 長所を褒め称えなさい。 | |
・ | 성형 수술에 대한 장점과 단점을 이해했어요. |
整形手術についてのメリットとデメリットを理解しました。 | |
・ | 꼼꼼한 성격은 장점도 있지만 단점도 있습니다. |
几帳面な性格は長所もあれば短所もあります。 | |
・ | 단점인 짧은 배터리 사용 시간도 개선했다. |
欠点である短いバッテリーの使用時間も改善した。 | |
・ | 시범 운영 기간이 끝나면 장점과 단점을 분석하고 보완하여 정식으로 도입할 예정이다. |
試験運用期間が終われば、長所と短所を分析して補完し、正式に導入する予定である。 | |
・ | 이 계획에는 몇 가지 단점이 있습니다. |
このプランにはいくつかの欠点があります。 | |
・ | 철수는 다른 사람의 단점에 매우 관대합니다. |
チョルスはほかの人の短所にとても寛大でした。 | |
・ | 그의 논평은 그 정책의 장단점을 비교하고 있습니다. |
彼の論評は、その政策の長所と短所を比較しています。 | |
・ | 타인의 단점을 지적하는 것이 아니라 장점을 칭찬해라. |
他人の短所を指摘するのではなく、 長所を褒め称えなさい。 | |
・ | 성격이 급한 게 단점이에요. |
せっかちな性格が短所です。 | |
・ | 이 아이디어는 장단점이 있지만, 우리는 그 장점을 최대한 활용할 수 있습니다. |
このアイデアは一長一短ですが、私たちはその利点を最大限活用することができます。 | |
・ | 그 제안은 장단점이 있지만 우리의 현재 상황에 적합 할 수 있습니다. |
その提案は一長一短ですが、私たちの現状に合っているかもしれません。 | |
・ | 이 접근법에는 장단점이 있지만, 저는 그 중간 지점을 찾고 싶습니다. |
その考え方には一長一短がありますが、私はその中間点を見つけたいと思います。 | |
・ | 이 접근법에는 장단점이 있지만 잘 활용하면 도움이 될 수 있다. |
そのアプローチには一長一短がありますが、うまく活用すれば役立ちます。 | |
・ | 그 제안에는 장단점이 있지만 우리는 신중하게 고려해야 합니다. |
その提案には一長一短がありますが、私たちは慎重に検討する必要があります。 | |
・ | 그의 선택에는 장단점이 있지만 그 나름의 이유가 있을 것입니다. |
彼の選択には一長一短がありますが、彼なりの理由があるでしょう。 | |
・ | 그 계획은 장단점이 있지만 여전히 실행할 가치가 있습니다. |
その計画は一長一短ですが、それでも実行に移す価値があります。 | |
・ | 이 상품에는 장단점이 있기 때문에 신중하게 생각한 후 구매하고 싶습니다. |
この商品には一長一短があるので、よく考えてから購入したいです。 | |
・ | 그 제안에는 장단점이 있어요. |
その提案には一長一短があります。 | |
・ | 누구나 장단점이 존재한다. |
誰もが長所も短所もある。 | |
・ | 대통령제의 장단점에 대해 가르쳐 주시겠어요? |
大統領制のメリットとデメリットについて教えてくださいませんか。 | |
・ | 장단점을 파악하다. |
長所短所を把握する。 | |
・ | 그 계획의 단점이 부각되어 개선의 필요성이 분명해졌어요. |
その計画の欠点が浮上し、改善の必要性が明らかになりました。 | |
・ | 희망하는 일을 좀처럼 찾을 수 없는 게 파견 사원의 단점일지도 모르겠습니다. |
希望に合う仕事がなかなか見つからないのが派遣社員のデメリットかもしれません。 | |
・ | 나의 단점은 소극적인 점입니다. |
私の短所は消極的なところです。 | |
・ | 저의 단점은 완벽주의로 타협할 수 없다는 것입니다. |
私の短所は、完璧主義で妥協できないことです。 | |
・ | 수경 재배의 장점과 단점은 무엇입니까? |
水耕栽培の利点と欠点は何ですか? | |
・ | 인간은 누구든 자신의 단점을 말하고 싶지 않은 법입니다. |
人間誰しも、自分の短所は言いたくないものです。 | |
・ | 사람은 누구든지 장단점이 있으니 낙담할 필요가 없다. |
人は誰しも一長一短だから落ち込む必要はない。 | |
・ | 단점을 인정하고 고치게 된다면 좀 더 자신을 좋아하게 될 수 있을 것입니다. |
短所を認めて治すことができれば、もっと自分のことを好きになることができるはずです。 | |
・ | 장점은 때로는 단점이 될 수 있다. |
長所は時に短所になり得る。 | |
・ | 단점이라고는 찾아볼 수 없는 완벽한 사람이다. |
短所というものを探すのも大変な完璧な人だ。 | |
・ | 장점을 살리고 단점을 고쳐나가야 한다. |
長所を生かし、短所を改めていくべきだ。 | |
・ | 사람은 누구나 장점과 단점이 있습니다. |
人は誰でも長所と短所があります。 | |
・ | 어떤 사람이라도 단점이 있어요. |
どんな人でも短所があります。 | |
・ | 그녀의 가장 큰 단점은 우유부단한 것입니다. |
彼女の一番の短所は優柔不断であることだ。 | |
・ | 치명적인 단점들을 교묘하게 숨겼다. |
致命的な短所を巧妙に隠した。 | |
・ | 각기 다른 능력이 서로의 단점을 완벽하게 보완해 주었다. |
それぞれ違う能力が、互いの短所を完璧に補完してくれた。 | |
・ | 부동산을 공동 명의로 해서 공유 지분을 갖는 것의 장단점은 무엇입니까? |
不動産を共有名義にして共有持分を持つことのメリット・デメリットとはなんでしょうか。 |
1 |