![]() |
・ | 겨울 아침 안개에는 독특한 운치가 느껴집니다. |
冬の朝の霧には独特の風情が感じられます。 | |
・ | 조용한 산촌에는 독특한 운치가 있습니다. |
静かな山村には独特の風情があります。 | |
・ | 우파루파는 독특한 미소가 특징입니다. |
ウーパールーパーは独特の笑顔が特徴です。 | |
・ | 나무늘보는 독특한 울음소리를 가지고 있습니다. |
ナマケモノは独特な鳴き声を持っています。 | |
・ | 이 회색 그림은 독특한 분위기를 가지고 있습니다. |
この灰色の絵は独特な雰囲気を持っています。 | |
・ | 이 영화는 흑백으로 촬영되어 있으며 독특한 맛이 있어요. |
この映画は白黒で撮影されており、独特の味わいがあります。 | |
・ | 이 요리에는 별미가 사용되어 독특한 풍미가 있습니다. |
この料理には、珍味が使われていて独特の風味があります。 | |
・ | 어릿광대의 독특한 스타일이 관객을 끌어당깁니다. |
道化役者の独特なスタイルが、観客を引きつけます。 | |
・ | 옅게 채색된 그림이 독특한 분위기입니다. |
薄く彩色された絵が独特の雰囲気です。 | |
・ | 그의 패션은 매우 독특해서 어디를 가든지 눈에 띈다. |
彼のファッションはかなり独特なので、どこに行っても目立つ。 | |
・ | 그의 손기술에는 독특한 아름다움이 있습니다. |
彼の手技には、独特の美しさがあります。 | |
・ | 장신구 디자인이 독특해 눈길을 끕니다. |
アクセサリーのデザインが独特で、目を引きます。 | |
・ | 이 조각가는 목재를 조각할 때 독특한 질감을 만들어 냅니다. |
この彫刻家は、木材を彫刻する際に独特のテクスチャーを作り出します。 | |
・ | 청자 항아리가 인테리어에 독특한 풍격을 더하고 있습니다. |
青磁の壺が、インテリアに独特の風格を加えています。 | |
・ | 잡화 중에는 독특한 디자인의 것도 많습니다. |
雑貨の中には、ユニークなデザインのものも多いです。 | |
・ | 이 디자인의 멜빵은 매우 독특하고 멋집니다. |
このデザインのサスペンダーは、とてもユニークで素敵です。 | |
・ | 이 액세서리는 촌스럽지만 독특하네요. |
このアクセサリーは田舎くさいけれど、ユニークですね。 | |
・ | 독특한 외관을 설계하다. |
ユニークな外観を設計する。 | |
・ | 그녀의 도예 작품은 독특한 디자인입니다. |
彼女の陶芸作品は独特のデザインです。 | |
・ | 두상이 다른 사람에 비해 조금 독특합니다. |
頭のかたちが、他の人と比べて少し独特です。 | |
・ | 나무늘보의 털은 독특한 촉감입니다. |
ナマケモノの毛は独特な手触りです。 | |
・ | 참나무 나무껍질은 독특한 질감을 가지고 있습니다. |
樫の木の樹皮が独特の質感を持っています。 | |
・ | 겨우살이는 생태계에서 독특한 역할을 합니다. |
ヤドリギは生態系において独特な役割を果たします。 | |
・ | 실루엣이 독특하고, 다른 것과는 차별화되어 있습니다. |
シルエットが独特で、他とは一線を画しています。 | |
・ | 매부리코는 그의 독특한 외모를 형성하는 요소입니다. |
ワシ鼻は、彼のユニークな外見を形成する要素です。 | |
・ | 그의 필치에는 독특한 유머가 느껴집니다. |
彼の筆致には、独特のユーモアが感じられます。 | |
・ | 그녀의 필치는 이야기에 독특한 리듬을 주고 있습니다. |
彼女の筆致は、物語に独特のリズムを与えています。 | |
・ | 그의 필치에는 독특한 리듬이 느껴집니다. |
彼の筆致には独特のリズムが感じられます。 | |
・ | 저자의 필치가 작품에 독특한 분위기를 주고 있습니다. |
著者の筆致が、作品に独特の雰囲気を与えています。 | |
・ | 그녀는 일러스트레이터로서 독특한 아트 스타일을 가지고 있습니다. |
彼女はイラストレーターとして独特のアートスタイルを持っています。 | |
・ | 그의 단편에는 독특한 유머가 있습니다. |
彼の短編には独特のユーモアがあります。 | |
・ | 단편에는 독특한 매력이 있습니다. |
短編には独特の魅力があります。 | |
・ | 초판은 내용과 디자인이 매우 독특했다. |
初版は、内容やデザインが非常にユニークだった。 | |
・ | 이 문학 작품은 다른 작품과 비교해 매우 독특하다. |
この文学作品は、他の作品と比べて非常にユニークだ。 | |
・ | 저 선물 가게의 구색은 독특한 상품이 많다. |
あのギフトショップの品揃えはユニークな商品が多い。 | |
・ | 성냥갑을 열면 독특한 향기가 납니다. |
マッチ箱を開けると独特の香りがします。 | |
・ | 이 재떨이는 디자인이 독특해서 마음에 듭니다. |
この灰皿はデザインがユニークで、お気に入りです。 | |
・ | 탁주의 독특한 풍미가 마음에 든다. |
濁酒の独特な風味が気に入っている。 | |
・ | 새우젓의 독특한 풍미를 좋아한다. |
アミの塩辛の独特な風味が好きだ。 | |
・ | 비스듬히 놓은 카메라가 독특한 구도를 만들어냅니다. |
斜めに置いたカメラが独特の構図を作り出します。 | |
・ | 이 치즈는 훈제 공정을 거쳐 독특한 풍미가 있습니다. |
このチーズは薫製工程を経て、独特の風味があります。 | |
・ | 치즈나 고기를 훈제로 하면, 독특한 풍미가 더해진다. |
チーズや肉を薫製にすることで、独特の風味が加わる。 | |
・ | 그의 말주변은 매우 독특하다. |
彼の言い回しはとても独特だ。 | |
・ | 그의 집은 독특한 골동품으로 장식되어 있어요. |
彼の家はユニークな骨董品で装飾されています。 | |
・ | 이 천의 무늬는 매우 독특합니다. |
この布の柄はとてもユニークです。 | |
・ | 알파카의 울음소리는 매우 독특해요. |
アルパカの鳴き声はとてもユニークです。 | |
・ | 그의 그림은 독특한 색채로 채색되어 있습니다. |
彼の絵は独特の色使いで彩られています。 | |
・ | 이 작풍은 매우 독특합니다. |
この作風はとてもユニークです。 | |
・ | 그의 작풍은 매우 독특합니다. |
彼の作風は非常に独特です。 | |
・ | 피망에는 독특한 풋내음과 쓴맛이 있습니다. |
ピーマンには独特の青臭い香りと苦みがあります。 |