【동요되다】の例文_3

<例文>
낮잠 전에 동요를 듣는다.
昼寝前に童謡を聴く。
피아노로 동요를 연주했다.
ピアノで童謡を弾いた。
동요 가사를 기억하고 있다.
童謡の歌詞を覚えている。
유치원에서 동요를 배웠다.
幼稚園で童謡を習った。
할머니와 함께 동요를 불렀다.
祖母と一緒に童謡を歌った。
동요의 멜로디가 귀에 남다.
童謡のメロディーが耳に残る。
아이들은 동요를 부르며 놀고 있다.
子供たちは童謡を歌いながら遊んでいる。
어머니가 동요를 불러 주셨다.
母が童謡を歌ってくれた。
아이들과 함께 동요를 부른다.
子供たちと一緒に童謡を歌う。
모두 즐겁게 동요를 불러요.
みんなで楽しく童謡を歌いましょう。
동요란 넓은 의미로 어린이용 노래를 말한다.
童謡とは、広義には子供向けの歌を指す。
우거진 숲에서 미아가 되다.
生い茂る森で迷子になる。
경기가 회복되다.
景気が回復される。
얼굴이 홍당무가 되다.
赤面する
그의 소망이 현실이 되다.
彼の望みが現実になる。
태평한 성격이라 무슨 일에도 동요하지 않는다.
呑気な性格なので、何事にも動じない。
태평한 세상이 계속되다.
太平の世が続く。
징계처분에 의해 파면되다.
懲戒処分によっても罷免される。
새로운 기술이 차례차례 발명되다.
新しい技術が次々と発明される。
감정의 동요를 포착하다.
感情の揺れを捉える。
그의 집대성이 영구 보존되다.
彼の集大成が永久保存される。
이권이 개입되다.
利権が絡む。
일에 숙달되다.
仕事に熟達する。
스무 살이 되다.
二十歳になる。
계획이 구체화되다.
計画が具体化される。
성격의 일부는 유전되다.
性格の一部が遺伝する。
혈액형은 유전되다.
血液型が遺伝する。
운동 신경은 유전되다.
運動神経が遺伝する。
피부색은 유전되다.
肌の色が遺伝する。
머리 색깔은 유전되다.
髪の色が遺伝する。
듀엣으로 한마음이 되다.
デュエットで心を一つにする。
그녀의 노랫소리에 매료되다.
彼女の歌声に魅了される。
어른이 되다.
大人になる。
그 제안이 유찰되다니 유감입니다.
その提案が流札するとは残念です。
입찰이 유찰되다.
入札が流される。
비보에 동요한 그는 한동안 말을 잇지 못했다.
悲報に動揺した彼は、しばらく言葉が出なかった。
그 비보는 온 마을에 퍼졌고 사람들은 동요했다.
その悲報は町中に広まり、人々は動揺した。
그는 사면초가의 처지에 놓였지만 동요하지 않았다.
彼女は四面楚歌の立場に置かれても、動じなかった。
용두사미가 되다.
竜頭蛇尾になる。
그녀의 재능이 칭송되다.
彼女の才能が称えられる。
영웅으로서 칭송되다.
ヒーローとして称えられる。
그의 성실함이 칭송되다.
彼の誠実さが称えられる。
예술 작품이 칭송되다.
芸術作品が称えられる。
그의 업적이 칭송되다.
彼の業績が称えられる。
수도관이 노후화되다.
水道管が老朽化する。
엘리베이터가 정상적으로 가동되다.
エレベーターが正常に稼働する。
기계가 원활하게 가동되다.
機械がスムーズに稼働する。
새 공장이 가동되다.
新しい工場が稼働する。
부담이 되다.
負担になる。
태양광이 창문에 반사되다.
太陽光が窓に反射する。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(3/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ