【동요되다】の例文_5

<例文>
오일 쇼크로 동요하는 시장을 냉정히 바라보다.
オイルショックで動揺する市場を冷静に眺める。
정신적으로 불안정해져 마음이 동요하다.
精神的に不安定となり、気持ちが揺れ動く。
동요하기 쉬운 사람은 침착하게 대처하는 것이 불가능하다.
動揺しやすい人というのは落ち着いて対処することができません。
폭풍우처럼 격하게 동요하다.
嵐のように激しく動揺する。
총리의 사퇴에 정계가 동요하다.
総理の辞退に政界が動揺する。
높은 파도에 선체가 동요하다.
高い波で船体が動揺する。
무슨 일이 있어도 동요하지 않을 배짱이 있나요?
何があっても動じない度胸がありますか。
어떤 사태에 직면해도 동요하지 않는다.
どんな事態に直面しても動じない。
동요해서는 안 된다. 냉정히 대응하자.
動揺してはいけない。冷静に対応しよう。
원자력 발전소의 사고로, 세계의 에너지 정책이 동요하고 있다.
原子力発電所の事故で発生世界のエネルギー政策が動揺している。
사고 소식에 모두 동요했다.
事故の知らせにみんな動揺した。
커다란 책임을 맡고 있는 담당자들에게 동요가 일어나고 있다.
大きな責任を担う当事者たちに揺らぎが生じている。
끝없이 계속되다.
限りなしに続く。
지진으로 건물이 붕괴되다.
地震で建物が崩壊する。
통풍이 안되다.
風通しが悪い。
통풍이 잘되다.
風通しが良い。
주역으로 발탁되다.
主役に抜擢される。
전세가 역전되다.
戦勢が逆転される。
도로의 노면이 결빙되다.
道路の路面が氷結する。
수도관이 노후화되다.
水道管が老朽化する。
계약이 성사되다.
契約がまとまる。
일이 성사되다.
事が成る。
속박에서 해방되다.
束縛から解放された。
시간에 구속되다.
時間に拘束される。
대국에 종속되다.
大国に従属する。
걸림돌이 되다.
障害物になる。
징계처분에 의해 파면되다.
懲戒処分によっても罷免される。
소화액이 분비되다.
消化液が分泌される。
음식물이 위에서 소화되다.
食べた物が胃で消化される。
감당이 안 되다.
耐えられない。
조약이 발효되다.
条約が発効される。
위험에 노출되다.
危険にさらされる。
정당한 이유가 있다고 인정되다.
正当な理由があると認められる。
정당방위로 인정되다.
正当防衛と認められる。
타액이 분비되다.
唾液が分泌される。
점점 나라가 부강하게 되다.
ますます国が富強になる。
담판이 결렬되다.
談判が決裂する。
교섭이 결렬되다.
交渉が決裂する。
안전상의 이유로 금지되다.
安全上の理由から禁止される。
샘이 고갈되다.
泉が枯渇する。
사형이 선고되다.
死刑が宣告される。
실형이 선고되다.
実刑が宣告される。
데이터가 파손되다.
データが破損する。
이야기가 중복되다.
話が重複する。
강풍으로 선체가 동요하다.
強風で船体が動揺する。
관직에 임명되다.
官職に任命される。
일과 관련되다.
仕事に関わる。
생사에 관련되다.
生死に関わる。
모두 즐겁게 동요를 불러요.
みんなで楽しく童謡を歌いましょう。
동요란 넓은 의미로 어린이용 노래를 말한다.
童謡とは、広義には子供向けの歌を指す。
1 2 3 4 5 6 
(5/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ