・ | 그녀는 등장인물의 표정을 묘사한다. |
彼女は登場人物の表情を描写する。 | |
・ | 신상품의 등장으로 경쟁이 한층 격화되었다. |
新商品の登場により、競争が一層激化した。 | |
・ | 회보에 등장하는 인물들의 인터뷰를 기대하고 있다. |
会報に登場する人物のインタビューを楽しみにしている。 | |
・ | 라이브 공연장에서 아티스트가 등장하기 전에 관객이 착석한다. |
ライブ会場でアーティストが登場する前に観客が着席する。 | |
・ | 이야기의 중반에 새로운 캐릭터가 등장한다. |
物語の中盤で新キャラが登場する。 | |
・ | 이야기 초반에는 등장인물 소개가 많다. |
物語の序盤は登場人物の紹介が多い。 | |
・ | 이 드라마에는 매력적인 악역이 등장합니다. |
このドラマには魅力的な悪役が登場します。 | |
・ | 그 영화의 등장인물들은 독특한 캐릭터를 가지고 있다. |
その映画の登場人物たちはユニークなキャラクターを持っている。 | |
・ | 그 영화에는 개성적인 캐릭터들이 많이 등장해요. |
その映画には個性的なキャラクターがたくさん登場します。 | |
・ | 두릅을 사용한 신메뉴가 등장했습니다. |
たらの芽を使った新メニューが登場しました。 | |
・ | 카메라 기능을 갖춘 스마트폰이 등장했다. |
カメラ機能を備えたスマートフォンが登場した。 | |
・ | 그 왕국에는 많은 전설적인 캐릭터가 등장합니다. |
その王国には多くの伝説的なキャラクターが登場します。 | |
・ | 그녀의 등장은 패션계에서 주목받았다. |
彼女の登場はファッション界で注目された。 | |
・ | 연예인이 현지 행사에 깜짝 등장했다. |
芸能人が地元のイベントにサプライズ登場した。 | |
・ | 저 거물급 연예인이 오늘 밤 토크쇼에 등장한대. |
あの大物芸能人が今夜のトークショーに登場するらしい。 | |
・ | 이 그림책은 아이들에게 등장인물에게 감정이입할 기회를 제공합니다. |
この絵本は、子供たちに登場人物に感情移入する機会を提供します。 | |
・ | 그 책은 흥미로운 등장인물을 그리고 있습니다. |
その本は興味深い登場人物を描いています。 | |
・ | 그의 소설에는 다양한 캐릭터가 등장합니다. |
彼の小説には、様々なキャラクターが登場します。 | |
・ | 그의 소설은 다채로운 등장인물과 복잡한 플롯으로 가득 차 있습니다. |
彼の小説は、多彩な登場人物と複雑なプロットで満ちています。 | |
・ | 그의 등장에 대한 여성들의 환호성이 행사장을 술렁이게 했다. |
彼の登場に対する女性たちの歓声が会場を騒がせた。 | |
・ | 영웅이 등장하자 관객들로부터 환호성이 터져 나왔다. |
ヒーローが登場すると、観客から歓声が起こった。 | |
・ | 그의 등장으로 관객들로부터 환호성이 터져 나왔다. |
彼の登場で観客から歓声が湧き上がった。 | |
・ | 아메리카의 독립과 프랑스 혁명을 경계로 정치 무대에 본격적으로 국민이 등장하게 되었다. |
アメリカの独立とフランス革命を境に、政治の舞台に本格的に国民が登場するようになった。 | |
・ | 그 비평은 그 소설의 등장인물의 심리 묘사를 칭찬하고 있습니다. |
その批評は、その小説の登場人物の心理描写を称賛しています。 | |
・ | 서평은 그 책의 플롯이나 등장인물에 초점을 맞추고 있습니다. |
書評はその本のプロットや登場人物に焦点を当てています。 | |
・ | 그 영화는 실화를 바탕으로 하기 때문에 등장인물들의 리얼리티가 느껴진다. |
その映画は実話に基づいているため、登場人物のリアリティが感じられる。 | |
・ | 영화 장면에서 등장인물이 충격적인 사건에 조우하여 기절합니다. |
映画のシーンで、登場人物が衝撃的な出来事に遭遇して気絶します。 | |
・ | 오바마 대통령과 혹사한 배우가 등장했다. |
オバマ大統領に酷似している俳優が登場した。 | |
・ | 새로운 자전거가 시장에 등장했습니다. |
新作の自転車が市場に登場しました。 | |
・ | 소설의 줄거리를 읽고 나서 등장인물에 관심을 가졌습니다. |
小説のあらすじを読んでから、登場人物に興味を持ちました。 | |
・ | 줄거리를 읽으면 등장인물의 심정이나 배경을 잘 이해할 수 있습니다. |
あらすじを読むと、登場人物の心情や背景がよく理解できます。 | |
・ | 생방송 중에 특별 게스트가 등장했다. |
生放送の後、生放送中に特別なゲストが登場した。を見直した。 | |
・ | 해리 포터 시리즈에는 마법사가 많이 등장합니다. |
ハリー・ポッターシリーズには魔法使いがたくさん登場します。 | |
・ | 마법사는 옛날부터 소설이나 동화 등에 자주 등장한다. |
魔法使いは古くから小説や童話などでよく登場する。 | |
・ | 새로운 경쟁 제품의 등장으로 인해 기업의 이익은 하락했습니다. |
新しい競合製品の登場により、企業の利益は下落しました。 | |
・ | 스마트폰의 등장으로 사진과 동영상 제작이 대중화되고 있습니다. |
スマートフォンの登場により、写真や動画の制作が大衆化しています。 | |
・ | 이 드라마는 매력적인 등장인물이 많이 나오는 작품입니다. |
このドラマは魅力的な登場人物がたくさん出てくる作品です。 | |
・ | 작품에 등장하는 인물을 정리했습니다. |
作品に登場する人物を整理しました。 | |
・ | 등장인물이 모두 강인하고 생활력이 강해 인상적이었다. |
登場人物が、皆強じんな生活力で生きていて、印象的だった。 | |
・ | 예수가 등장하기 전 성서가 구약성서, 예수가 등장하는 성서가 신약성서입니다. |
イエスが登場する前の聖書が旧約聖書、イエスが登場する聖書が新約聖書です。 | |
・ | 아이돌 가수가 무대에 등장하면 객석으로부터 환성과 커다란 박수가 터져 나옵니다. |
アイドル歌手が舞台に登場すると客席から歓声と大きな拍手が沸き起こります。 | |
・ | 보통 수학에서는 개념이 먼저 정립된 후에 기호가 등장한다. |
通常、数学では概念が先に定立されてから記号が登場する。 | |
・ | 우울한 미래가 배경인 소설이나 영화를 보면 등장인물의 이름이 없는 경우가 많다. |
憂鬱な未来が舞台になっている小説や映画では、登場人物の名前がないケースが多い。 | |
・ | 등장인물 가운데 가장 중요한 것은 주역이다. |
登場人物の中で最も重要なのが主役である。 | |
・ | 등장인물 일람이 일러스트와 함께 알 수 있다. |
登場人物一覧がイラスト付きでわかる! | |
・ | 일신교인 그리스도교의 등장과 보급은 세계사에 있어서 중요한 전환점이다. |
一神教であるキリスト教の登場と普及は、世界史における重要な転換点である。 | |
・ | 최근에는 동영상에 자신이 출연해 주목을 받는 유튜버라고 하는 사람들도 등장하고 있다. |
近年では動画に自分が出演し注目を浴びる、「YouTuber」と言った人々も登場している。 | |
・ | 주인공은 동에 번쩍 서에 번쩍 등장해, 문제를 해결해 주었다. |
主人公は東にひょいと、西にひょいと”登場し、トラブルを解決してあげた。 | |
・ | 양자란 물리학에 등장하는 전자나 광자 등 다양한 작은 단위의 물질이나 에너지 단위의 총칭입니다. |
量子とは、物理学で登場する電子や光子など様々な小さい単位の物質やエネルギー単位の総称です。 | |
・ | 드디어 김철수가 정치권에 전면 등장했다. |
いよいよキム・チョルス氏が政治圏に全面登場した。 |