![]() |
・ | 잡곡이 들어간 빵을 손수 만들다. |
雑穀入りのパンを手作りする。 | |
・ | 잡곡을 사용하여 건강한 아침 식사를 만든다. |
雑穀を使ってヘルシーな朝食を作る。 | |
・ | 잡곡을 이용해 리조또를 만든다. |
雑穀を使ってリゾットを作る。 | |
・ | 사골을 끓인 국물로 우동을 만든다. |
牛骨を煮たスープでうどんを作る。 | |
・ | 사골을 사와서 특제 국물을 만든다. |
牛骨を買ってきて、特製スープを作る。 | |
・ | 사골을 삶아서 육수를 만든다. |
牛骨を煮てスープを作る。 | |
・ | 냉동식품을 사용하여 간단한 점심을 만든다. |
冷凍食品を使って簡単なランチを作る。 | |
・ | 인스턴트 라면은 간편하게 만들 수 있다. |
インスタント・ラーメンは手軽に作れる。 | |
・ | 새우젓을 집에서 직접 만들어 봤다. |
アミの塩辛を自宅で手作りしてみた。 | |
・ | 야채가 듬뿍 들어간 당면볶음을 만든다. |
野菜たっぷりの春雨炒めを作る。 | |
・ | 면류는 밀가루로 만들어진다. |
麺類は小麦粉から作られる。 | |
・ | 면류는 간편하게 만들 수 있어 편리하다. |
麺類は手軽に作れて便利だ。 | |
・ | 치즈를 분말로 만들어 파스타에 뿌린다. |
チーズを粉末にしてパスタに振りかける。 | |
・ | 허브를 분말로 만들어 요리에 사용한다. |
ハーブを粉末にして料理に使う。 | |
・ | 생선 뼈를 분말로 만들어 육수를 낸다. |
魚の骨を粉末にして出汁を取る。 | |
・ | 카레 루를 분말로 만든다. |
カレーのルーを粉末で作る。 | |
・ | 분말을 가공하여 조미료를 만든다. |
粉末を加工して調味料を作る。 | |
・ | 믹서로 식품이나 건조 야채를 분말로 만들 수 있습니다. |
ミキサーで食品や乾燥野菜を粉末にすることができます。 | |
・ | 이 모자는 통기성이 좋은 원단으로 만들어졌습니다. |
この帽子は通気性の良い生地で作られています。 | |
・ | 그 커튼은 두꺼운 원단으로 만들어졌습니다. |
そのカーテンは厚手の生地で作られています。 | |
・ | 옷감을 덧대어 튼튼한 가방을 만들다. |
生地を重ねて丈夫なバッグを作る。 | |
・ | 옷감을 재단하여 드레스를 만든다. |
生地を裁断してドレスを仕立てる。 | |
・ | 옷감을 가공하여 커튼을 만들다. |
生地を加工してカーテンを作る。 | |
・ | 옷을 만들기 위해 옷감을 고른다. |
服を作るために生地を選ぶ。 | |
・ | 옷감이 모자라서 옷을 만들지 못했다. |
生地が足りなくて服が作れなかった。 | |
・ | 세라믹을 가공하여 도기를 만든다. |
セラミックを加工して陶器を作る。 | |
・ | 귀금속을 가공하여 주얼리를 만든다. |
貴金属を加工してジュエリーを作る。 | |
・ | 이 팔찌는 귀금속으로 만들어졌습니다. |
このブレスレットは貴金属でできています。 | |
・ | 이 보석은 귀금속으로 만들어졌습니다. |
このジュエリーは貴金属で作られています。 | |
・ | 가공육을 사용한 요리는 간편하게 만들 수 있다. |
加工肉を使った料理は手軽に作れる。 | |
・ | 젖을 이용해서 소스를 만들었다. |
乳を使ってソースを作った。 | |
・ | 젖을 써서 버터를 만든다. |
乳を使ってバターを作る。 | |
・ | 젖을 사용하여 치즈를 만든다. |
乳を使ってチーズを作る。 | |
・ | 젖을 거품내서 크림을 만들었다. |
乳を泡立ててクリームを作った。 | |
・ | 올겨울에 눈사람을 만들고 싶어요. |
今年の冬に雪だるまを作りたいです。 | |
・ | 올봄에는 새로운 화단을 만들 생각입니다. |
今年の春には新しい花壇を作るつもりです。 | |
・ | 보조개는 자연스러운 미소를 만들어내는 요소 중 하나다. |
笑窪は、自然な笑顔を作り出す要素の一つだ。 | |
・ | 핏물을 이용해 만든 상처가 사실적이어서 놀랐다. |
血糊を使って作った傷がリアルで驚いた。 | |
・ | 여성다움을 돋보이게 하는 아름다운 쇄골 라인을 만들고 싶어요. |
女性らしさを引き立ててくれる、美しい鎖骨のラインを作りたいです。 | |
・ | 전화하면서 저녁을 만든다. |
電話しながら夕食を作る。 | |
・ | 그는 음악 제작에 몰입하여 신곡을 만들고 있습니다. |
彼は音楽制作に打ち込み、新曲を作っています。 | |
・ | 재혼한 그녀가 가족과의 새로운 추억을 만들고 있어요. |
再婚の彼女が、家族との新しい思い出を作っています。 | |
・ | 재혼 후 그들은 과거의 경험에서 배워 더 나은 미래를 만들고 있습니다. |
再婚後、彼らは過去の経験から学び、より良い未来を築いています。 | |
・ | 레몬즙으로 만드는 드레싱이 상큼하고 맛있습니다. |
レモンの果汁で作るドレッシングが爽やかで美味しいです。 | |
・ | 레몬을 사용하여 수제 식초를 만들었습니다. |
レモンを使って、手作りのビネガーを作りました。 | |
・ | 레몬을 사용하여 자연적인 청소 세제를 만들었습니다. |
自家製のレモンジャムをトーストに塗りました。 | |
・ | 레몬의 과즙을 짜서 드레싱을 만들었어요. |
レモンの果汁を絞ってドレッシングを作りました。 | |
・ | 근육을 만들기 위해 근육 운동뿐만 아니라 단백질을 섭취하는 것도 중요합니다. |
筋肉を作るには筋トレだけでなくタンパク質を摂ることも肝心です。 | |
・ | 샐러드를 만들 때는 신선한 야채를 선택합니다. |
サラダを作るときは新鮮な野菜を選びます。 | |
・ | 간단하게 만들 수 있는 샐러드 레시피를 알려드릴게요. |
簡単に作れるサラダのレシピを教えます。 |