![]() |
・ | 반찬을 만들 때는 간이 중요해요. |
おかずを作る時は、塩加減が大切です。 | |
・ | 부장님이 납득할 수 있도록 기획서를 만들어야 합니다. |
部長が納得できるように企画書を作らないといけないです。 | |
・ | 술에 취해 곤드레만드레하다. |
酔いつぶれる。 | |
・ | 밤하늘에 떠다니는 시원한 바람이 여름밤을 더욱 기분 좋게 만들어 줍니다. |
夜空に漂う涼しい風が、夏の夜をさらに心地よくしてくれます。 | |
・ | 석양이 호수에 비쳐 환상적인 광경을 만들어 냈다. |
夕日が湖面に映り、幻想的な光景を作り出した。 | |
・ | 석양이 거리의 빌딩에 비쳐 아름다운 경치를 만들어 냈다. |
夕日が街のビルに映り、美しい景色を作り出した。 | |
・ | 메아리가 자연과 어우러진 소리를 만들었다. |
こだまが自然と調和した音を作った。 | |
・ | 아이들은 간식 만드는 역할을 분담하고 있습니다. |
子供たちはおやつを作る役割を分担しています。 | |
・ | 제과 학교에 가서 빵을 만드는 기술을 배우고 싶습니다. |
製菓学校に行って、パンを作る技術を習いたいです。 | |
・ | 어리석은 사람은 단순한 문제를 어렵게 만든다. |
愚かな人は単純な問題を難しくさせる。 | |
・ | 간단하게 만들 수 있는 요리에 관심이 많습니다. |
簡単に作れる料理におおいに関心があります。 | |
・ | 만드는 방법은 간단해요. |
作り方は簡単です。 | |
・ | 간단히 만들 수 있는 레시피입니다. |
簡単に作れるレシピです。 | |
・ | 화단에 작은 연못을 만들다. |
花壇に小さな池を作る。 | |
・ | 뜰에 화단을 만들다. |
庭に花壇を作る。 | |
・ | 나이테는 1년에 1개 만들어집니다. |
年輪は、1年かけて1本作られます。 | |
・ | 나무 속에는 해마다 하나의 나이테가 만들어집니다. |
木の中には年ごとに一つの年輪が作られます。 | |
・ | 호피 무늬 쿠션 커버를 새로 만들었습니다. |
ひょう柄のクッションカバーを新調しました。 | |
・ | 호랑이 무늬 쿠션 커버를 새로 만들었습니다. |
ひょう柄のクッションカバーを新調しました。 | |
・ | 그 다리는 수백 년 전에 만들어졌습니다. |
その橋は数百年前に作られました。 | |
・ | 그의 방탕한 생활이 탕아의 이미지를 만들어 버렸다. |
彼の放蕩な生活が蕩児のイメージを作ってしまった。 | |
・ | 방탕한 행동이 그를 탕아로 만들어 버렸다. |
放蕩な行動が彼を蕩児にしてしまった。 | |
・ | 그의 사회적 지위에 대한 집착이 인간관계를 복잡하게 만들었습니다. |
彼の社会的地位への執着が人間関係を複雑にしました。 | |
・ | 지렛대의 원리를 응용하여 새로운 도구를 만든다. |
テコの原理を応用して新しい道具を作る。 | |
・ | 맷돌로 만드는 가루가 푹신푹신하다. |
石臼で作る粉がふわっとしている。 | |
・ | 맷돌에 빻은 가루로 빵을 만든다. |
石臼で挽いた粉でパンを作る。 | |
・ | 맷돌을 써서 가루를 만든다. |
石臼を使って粉を作る。 | |
・ | 방랑자는 어디서나 집을 만들 수 있다. |
放浪者はどこでも家を作ることができる。 | |
・ | 귀가 후에 저녁 식사를 만든다. |
帰宅後に夕食を作る。 | |
・ | 선제점이 경기의 흐름을 만들었다. |
先制点が試合の流れを作った。 | |
・ | 선제공격으로 전황을 유리하게 만들었다. |
先制攻撃で戦況を有利にした。 | |
・ | 우거진 나무들이 시원한 그림자를 만든다. |
生い茂る木々が涼しい影を作る。 | |
・ | 모형을 3D 프린터로 만든다. |
模型を3Dプリンターで作る。 | |
・ | 모형을 만드는 데 시간이 걸렸다. |
模型を作るのに時間がかかった。 | |
・ | 모형을 만들다. |
模型を作る。 | |
・ | 공사에 필요한 설계도를 만들다. |
工事に必要な設計図をつくる。 | |
・ | 축사 주위에 울타리를 만들었다. |
畜舎の周りに柵を作った。 | |
・ | 주말에는 어머니를 간병할 시간을 만든다. |
週末は母を介護する時間を作る。 | |
・ | 농가가 쌀가마를 만들고 있다. |
農家が米俵を作っている。 | |
・ | 추수감사절에는 전통 음식을 만든다. |
感謝祭には伝統的な料理を作る。 | |
・ | 좀 상한 것은 설탕에 재워서 잼을 만들면 돼요. |
ちょっと傷んだものは、砂糖につけて、ジャムを作ればいいです。 | |
・ | 오늘 딸기잼을 만들었다. |
きょう、イチゴジャムを作った。 | |
・ | 가족의 사진을 저장하기 위해 앨범을 만들었습니다. |
家族の写真を保存するためにアルバムを作成しました。 | |
・ | 수확한 식재료로 맛있는 음식을 만들었다. |
収穫した食材で美味しい料理を作った。 | |
・ | 데친 양상추를 샐러드로 만든다. |
湯通ししたレタスをサラダにする。 | |
・ | 데친 야채를 샐러드로 만들다. |
湯通しした野菜をサラダにする。 | |
・ | 취나물은 간단하게 만들 수 있다. |
シラヤマギクのいためものは簡単に作れる。 | |
・ | 이 레시피로 취나물을 만들어 봤다. |
このレシピでシラヤマギクのいためものを作ってみた。 | |
・ | 저녁 식사로 취나물을 만들었다. |
夕食にシラヤマギクのいためものを作った。 | |
・ | 그는 주위 사람을 웃게 만드는 유쾌한 사람이다. |
彼は周囲の人を笑わせる愉快な人だ。 |