【문화】の例文_6

<例文>
사람이나 문화에 따라 가치관이 다르다.
人や文化によって価値観が異なる。
설립자의 이념이 기업문화에 깊숙이 자리 잡고 있다.
設立者の理念が、企業の文化に深く根付いている。
정절을 존중하는 문화가 아직도 남아 있는 지역도 있다.
貞節を尊重する文化がいまだに残っている地域もある。
문화 진흥을 위해 전통 행사가 부활했다.
文化振興のために伝統行事が復活した。
문화 진흥을 위한 지원금이 지급되었다.
文化振興のための助成金が支給された。
문화 진흥을 위한 행사가 열렸다.
文化振興のためにイベントが開催された。
문화 활동의 촉진을 위해 조성금이 지급되었다.
文化活動の促進のために助成金が支給された。
문화 교류 촉진을 목적으로 한 축제가 열렸다.
文化交流の促進を目的としたフェスティバルが行われた。
문화 예술에 대한 공헌을 인정받았습니다.
文化芸術への貢献が認められました。
이 행사는 문화 교류의 일환으로 개최됩니다.
このイベントは文化交流の一環として開催されます。
외부의 요소가 기업문화에 동화된다.
外部の要素が企業文化に同化される。
다른 문화가 사회에 동화되다.
異文化が社会に同化される。
외국 문화가 현지에 동화되다.
外国の文化が現地に同化される。
다른 문화가 기업 문화에 동화되다.
異文化が企業文化に同化する。
외국의 문화가 지역의 전통에 동화되다.
外国の文化が地域の伝統に同化する。
외국 음식이 현지 음식문화에 동화된다.
外国の料理が地元の食文化に同化する。
새로운 문화에 동화되는 것은 어렵다.
新しい文化に同化するのは難しい。
풍화된 옛길의 흔적이 문화재로 보존되어 있다.
風化した古道の跡が文化財として保存されている。
문화는 수천 년에 걸쳐 전해져 왔습니다.
その文化は何千年にもわたって伝えられてきました。
동구권의 문화는 다양합니다.
東欧圏の文化は多様です。
서구권 문화에 관심이 있어요.
西欧圏の文化に興味があります。
방랑자들은 다양한 문화를 접했다.
放浪者は様々な文化に触れてきた。
문화 교류는 서로 다른 나라들 간에 이해를 높이는 작용이 있다.
文化交流は異なる国々間で理解を深める作用がある。
그 지역의 문화는 전통적인 가치관을 우상화하고 있다.
その地域の文化は伝統的な価値観を偶像化し続けている。
우상 숭배의 문화가 남아 있다.
偶像崇拝の文化が残っている。
그녀는 문화적 아이콘으로 숭배되고 있다.
彼女は文化的なアイコンとして崇拝されている
속담을 아는 것은 문화를 이해하는 데 도움이 된다.
ことわざを知ることは文化を理解する手助けになる。
속담은 그 나라의 문화를 반영하고 있다.
ことわざがその国の文化を反映している。
한국은 지리적으로는 매우 가깝지만 습관이나 문화 매너 등은 일본과 조금 다릅니다.
韓国は地理的にはとても近いのですが、習慣や文化、マナーは日本のものとちょっと違います。
국비를 이용하여 문화재가 보호되었다.
国費を利用して文化財が保護された。
국비로 문화 행사가 개최되었다.
国費で文化イベントが開催された。
민화는 특정 문화나 민족의 정체성을 반영하고 있습니다.
民話は特定の文化や民族のアイデンティティを反映しています。
그 민화는 지역의 역사와 문화를 반영하고 있습니다.
その民話は地域の歴史や文化を反映しています。
그 신문은 지역 문화에 초점을 맞추어 창간되었습니다.
その新聞は地元の文化に焦点を当てて創刊されました。
소수자의 문화를 존중하는 것이 중요하다.
マイノリティの文化を尊重することが重要だ。
다른 문화에 대한 적응력이 국제 비즈니스에서 중요하다.
異文化に対する適応力が国際ビジネスで重要だ。
다른 문화에 대한 적응력이 요구되기도 한다.
異文化への適応力が求められる場面もある。
문화 유산을 후세에 전승하다.
文化遺産を後世に伝承する。
문화를 전승하다.
食文化を伝承する。
전통문화를 전승하다.
伝統文化を伝承する。
그녀는 다양한 문화에 익숙합니다.
彼女は様々な文化に慣れています。
여행지에서 진기한 문화를 접할 수 있었다.
旅行先で物珍しい文化に触れることができた。
이 책은 만화지만 훌륭한 문화입니다.
この本は漫画といっても立派な文化です。
축산업은 지역 음식 문화에 깊이 뿌리박혀 있다.
畜産業は地元の食文化に深く根付いている。
학교 문화제 포스터를 디자인했다.
学校の文化祭のポスターをデザインした。
문화제 준비에는 학생들이 총출동했다.
文化祭の準備には、学生総出で取り組んだ。
국제 협력을 통해 문화 교류가 활발해지고 있다.
国際協力を通じて、文化交流が活発化している。
문화의 차이 때문에 대립하는 경우가 많습니다.
文化の違いが原因で対立することが多いです。
그녀는 이직을 경험하고 다른 직장 문화를 배웠습니다.
彼女は転職を経験して、異なる職場文化を学びました。
유학을 함으로써 다른 문화를 직접 경험할 기회를 얻었습니다.
留学することで、異文化を直接経験する機会を得ました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(6/13)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ