【문화】の例文_9
<例文>
・
그는 혼혈아라서
문화
적으로 다양한 경험을 하고 있어요.
彼はハーフなので、文化的に多様な経験をしています。
・
그는 혼혈이어서
문화
적으로 다양한 경험을 하고 있어요.
ハーフの子供はしばしば両親の文化を組み合わせます。
・
영상은
문화
를 전달하는 중요한 수단 중 하나입니다.
映像は文化を伝える重要な手段の一つです。
・
베트남의
문화
는 다양하고 풍부합니다.
ベトナムの文化は多様で豊かです。
・
세계 여행을 하면서 여러 나라의
문화
차이를 느낄 수 있었습니다.
世界旅行をしながらいろんな国の文化の違いを感じることができました。
・
시민권을 취득하기 위해서는
문화
나 언어의 이해가 요구됩니다.
市民権を取得するためには、文化や言語の理解が求められます。
・
문신을 새긴다는 행위에는
문화
적 의미도 담겨 있다.
入れ墨を入れるという行為には文化的な意味も含まれている。
・
그 나라의 축구를 강하게 하기 위해서는 축구를
문화
로 정착시킬 필요가 있습니다.
その国のサッカーを強くするためには、サッカーを文化として定着させる必要があります。
・
이 지역에는 다양한
문화
가 포함되어 있고, 다른 사람들이 공존하고 있습니다.
この地域には、多様な文化が含まれており、異なる人々が共存しています。
・
건축은 사람들의 생활과
문화
에 깊은 영향을 줄 수 있습니다.
建築は、人々の生活や文化に深い影響を与えることができます。
・
농업은 농산물 수확과 가축 사육뿐만 아니라 농촌 지역의
문화
와 전통도 포함됩니다.
農業は、農産物の収穫や家畜の飼育だけでなく、農村地域の文化や伝統も含まれます。
・
동북아시아는 경제적으로나
문화
적으로 매우 다양하며, 각각의 독자적인 역사와 전통을 가지고 있습니다.
北東アジアは、経済的にも文化的にも非常に多様であり、それぞれ独自の歴史と伝統を持っています。
・
실크로드는 고대부터 중앙아시아를 통해 동서양의 상업과
문화
교류가 이루어졌습니다.
シルクロードは、古代から中央アジアを通って東西の商業や文化交流が行われていました。
・
중앙아시아는 다양한
문화
, 역사적인 유산, 아름다운 풍경으로 알려져 있습니다.
中央アジアは、多様な文化、歴史的な遺産、美しい風景で知られています。
・
박물관은
문화
기관입니다.
博物館は文化機関です。
・
망명지 도시는 그에게 다양한
문화
를 체험할 기회를 제공했어요.
亡命先の都市は彼に多様な文化を体験する機会を提供しました。
・
파리는 세계적인
문화
의 중심지이며, 다양한 예술과 음악 행사가 개최됩니다.
パリは世界的な文化の中心地であり、多彩な芸術や音楽のイベントが開催されます。
・
나가노는 역사적인 건축물과
문화
재가 풍부하고 많은 관광 명소가 있습니다.
長野は歴史的な建造物や文化財が豊富で、多くの観光名所があります。
・
오키나와의
문화
는 독자적인 역사와 전통을 가지고 있으며, 류큐왕국의 유산이 남아 있습니다.
沖縄の文化は独自の歴史や伝統を持ち、琉球王国の遺産が残っています。
・
나가사키는 많은 관광 명소가 모인 거리로, 역사나
문화
에 관심을 가진 사람들에게 인기가 있습니다.
長崎は多くの観光スポットが集まる街で、歴史や文化に興味を持つ人々に人気があります。
・
나가사키는 일본과 서양을 절충한 건축과
문화
가 혼재하는 독특한 분위기를 가진 도시입니다.
長崎は和洋折衷の建築や文化が混在する、独特の雰囲気を持つ都市です。
・
시부야는 젊은이
문화
의 발신지입니다.
渋谷は若者文化の発信地です。
・
시부야는 다양한
문화
가 교차하는 거리이며, 다양한 이벤트가 개최됩니다.
渋谷は多様な文化が交錯する街であり、様々なイベントが開催されます。
・
신주쿠는 다양한
문화
가 교차하는 거리이며, 다양한 사람들이 모여듭니다.
新宿は多様な文化が交錯する街であり、様々な人々が集まります。
・
이 전람회는 미술과
문화
의 진흥에 기여하는 것을 목적으로 실시하고 있습니다.
この展覧会は美術、文化の振興に寄与することを目的として実施しています。
・
케이팝은 아시아를 넘어 세계인이 즐기는 대중
문화
로 성장하는 있다.
K-POPはアジアを越えて世界の人々が楽しむ大衆文化として成長している。
・
폭탄주 등 위험한 술
문화
가 사회문제가 되고 있습니다.
爆弾酒などの危険なお酒の飲み方が社会問題になっています。
・
한류는 한국
문화
도 세계에 전파하는 역할을 하고 있다.
韓流は韓国文化も世界に伝播する(伝える)役割をしている。
・
한국
문화
를 전 세계에 전파되다.
韓国の文化が全世界に伝播する。
・
전통행사를 계속 지키는 것은
문화
를 지키는 것이기도 하다고 생각합니다.
伝統行事を守り続けることは、文化を守ることでもあると思います。
・
문화
는 국민의 소양과 품격의 종합적인 발로이다.
文化は国民の素養と品格の総合的な発露である。
・
한국
문화
에 대해 뭐 좀 아는 게 있어요?
韓国文化について何か知っていることありますか?
・
외국어를 배우는 것은 다른
문화
를 배우는 것이다.
外国語を学ぶことは別の文化を学ぶことです。
・
그는 낡고 사고를 벗어 던지고 적극적으로 새로운
문화
를 받아 들였다.
彼は古い考えを脱ぎ捨て、積極的に新しい文化を受け入れた。
・
경주에는 손꼽히는
문화
재가 어떤 것이 있나요?
慶州には指折りで数えられる文化財として、どんなものがありますか。
・
문화
재는 손상 예방을 위한 사전 관리가 중요하다.
文化財は損傷予防のための事前管理が重要だ。
・
문화
는 지역에 따라 다르게 마련이다.
文化は地域によって異なるものだ。
・
주영 씨한테서
문화
상품권을 받았어요.
ジュヨンさんから文化商品券をもらいました。
・
전통
문화
를 즐기며 설을 보내길 바랍니다.
伝統文化を楽しみながらお正月を送ってほしいです。
・
한국 소주는 한국의 식
문화
를 이야기할 때 빼놓을 수 없는 존재입니다.
韓国焼酎は、韓国の食文化を語るうえで欠かせない存在です。
・
한자를 알면 같은 한자
문화
권인 일본이나 중국에 갔을 때 편리하다.
漢字を覚えておけば、同じ漢字文化圏である日本や中国に訪ねたときに便利だ。
・
오랜 역사를 거쳐 전해 내려온
문화
재는 역사의 산증인이다.
長い歴史を経て伝えられてきた文化財は、歴史の生き証人である。
・
그는 언어와
문화
에 관한 책을 출판했다.
彼は言語と文化に関する本を出版した。
・
우리들은
문화
와 종교로부터 모르는 사이에 영향을 받고 있다.
私たちは文化や宗教から知らないうちに影響を受けている。
・
복지 시설이나
문화
시설로 재생한 폐교가 많이 있습니다.
福祉施設や文化施設として再生した廃校が数多くあります。
・
다도는 일본
문화
가운데서도 귀중한 것 중의 하나입니다.
茶道は日本文化の中でも大事なものの一つです。
・
조직
문화
의 개선을 위하여 다양한 유형의 시도를 계속할 예정이다.
組織文化の改善のために様々な有形の試みを継続する予定だ。
・
새로운
문화
가 탄생하다.
新しい文化が生まれる。
・
유교 경전은 한국의 대표적인 정신
문화
유산이다.
儒教経典は、韓国の代表的精神文化遺産である
・
동북아시아는 남성우월주의가 남아 있는 유교
문화
권이다.
東北アジアは男性優越主義が残っている儒教文化圏だ。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
9
/11)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ