【문화】の例文_9
<例文>
・
교역은
문화
와 기술의 교류를 촉진했습니다.
交易は文化や技術の交流を促しました。
・
교역은
문화
교류의 중요한 요소입니다.
交易は文化交流の重要な要素です。
・
그녀의 강연은
문화
의 다양성에 관한 것입니다.
彼女の講演は文化の多様性についてです。
・
지역 관광업은 지역의 역사와
문화
를 소개하고 있다.
地元の観光業は地域の歴史や文化を紹介している。
・
문화
행사에 보조금을 제공하는 지자체가 늘고 있다.
文化イベントに補助金を提供する自治体が増えている。
・
새로운
문화
로 친교를 넓힘으로써 세계를 더 이해했어요.
新しい文化で親交を広げることで世界をより理解しました。
・
방송국은 지역
문화
행사를 지원하고 있습니다.
放送局は地元の文化イベントをサポートしています。
・
여행은 다른
문화
를 접하는 즐거움입니다.
旅行は異文化に触れる楽しみです。
・
그는 지역
문화
행사 기획을 하고 있다.
彼は地域の文化イベントの企画を手がけている。
・
전통
문화
와 현대사회에 관한 글을 쓰고 있습니다.
伝統文化と現代社会に関する文を書いています。
・
고개를 넘으면 서로 다른 지역의
문화
와 풍습을 느낄 수 있다.
峠を越えると異なる地域の文化や風習が感じられる。
・
지역 민박은 전통적인
문화
를 체험할 수 있습니다.
地元の民宿は伝統的な文化を体験できます。
・
그 건축의 디자인에는
문화
적인 뉘앙스가 반영되어 있었다.
その建築のデザインには文化的なニュアンスが反映されていた。
・
문화
의 보호와 계승을 위해 지역 주민들이 궐기하였다.
文化の保護と継承のために、地域住民が決起した。
・
그의 유산은 예술과
문화
를 지원하는 데 사용되었습니다.
彼の遺産は、芸術や文化の支援に使われました。
・
그 나라의
문화
에 대해 배우는 것은 흥미로운 체험입니다.
その国の文化について学ぶことは興味深い体験です。
・
우리는
문화
유산을 보호하기 위해 노력하고 있습니다.
私たちは文化遺産を保護するために努力しています。
・
그
문화
유산은 세계유산으로 보호받고 있습니다.
その文化遺産は世界遺産として保護されています。
・
문화
유산은 국제적인 협정으로 보호되고 있습니다.
文化遺産は国際的な協定で保護されています。
・
그
문화
유산은 세계유산으로 보호받고 있습니다.
その文化遺産は世界遺産として保護されています。
・
그녀는 자신의
문화
와 전통에 긍지를 가지고 있습니다.
彼女は自分の文化や伝統に誇りを持っています。
・
그녀는 가족의
문화
와 전통을 계승해 다음 세대에도 전달할 것이다.
彼女は家族の文化と伝統を継承し、次の世代にも伝えていくつもりだ。
・
이 요리는 고대의 음식
문화
를 계승하고 있습니다.
この料理は古代の食文化を受け継いでいます。
・
그들은 그
문화
의 전통을 계승하기 위해 노력하고 있습니다.
彼らはその文化の伝統を継承するために尽力しています。
・
그들은 고대
문화
를 계승하려고 합니다.
彼らは古代の文化を継承しようとしています。
・
전통
문화
를 계승하다.
伝統文化を継承する。
・
이 영화는 그 시대의
문화
를 그리고 있습니다.
この映画はその時代の文化を描いています。
・
신사에서는 다과회나
문화
강좌가 개최되기도 합니다.
神社ではお茶会や文化講座が開催されることもあります。
・
일본의
문화
에 감명을 받았습니다.
日本の文化に感銘を受けました。
・
한국의 한복, 중국의 치파오, 일본의 기모노, 베트남의 아오자이 등, 전통 의상을 통해 각국의
문화
를 알 수 있다.
韓国の韓服、中国のチパオ、日本の着物、ベトナムのアオザイなど伝統衣装を通して各国の文化を知ることができる。
・
전통 의상을 통해서 각국의
문화
를 알 수 있고 국민들의 정서도 짐작할 수 있다.
伝統衣装を通して各国の文化を知ることができ、国民の情緒も推察することができる。
・
한국
문화
에 관심이 많아요.
韓国の文化に興味があります。
・
전통사회에 남아있는 축제와 행사는 지역의
문화
를 알 수 있는 좋은 기회이다.
伝統社会に残る祭りや行事は、地域の文化を知る良い機会である。
・
각국에는 각각의
문화
가 있는 것처럼 한국에도 일본과 다른
문화
가 있습니다.
各国にはそれぞれ文化があるように、韓国にも日本と違う文化があります。
・
우리는 국제적 행사에서 다양한
문화
를 배웠습니다.
私たちは国際的行事で様々な文化を学びました。
・
세계
문화
유산에 등록되었다.
世界文化遺産に登録された。
・
김장은 한국을 대표하는 식
문화
다.
キムジャン(キムチの漬け込み)は韓国を代表する食文化だ。
・
도쿄는
문화
의 중심지입니다.
東京はカルチャーの中心地です。
・
도쿄는
문화
적인 이벤트가 풍부합니다.
東京は文化的なイベントが豊富です。
・
도쿄는 경제,
문화
, 엔터테인먼트의 중심지로 알려져 있어요.
東京は経済、文化、エンターテイメントの中心地として知られています。
・
도쿄는 다양한
문화
와 전통이 융합된 도시입니다.
東京は多様な文化と伝統が融合した都市です。
・
관용적인 표현은 그
문화
나 역사를 반영하고 있습니다.
慣用的な表現は、その文化や歴史を反映しています。
・
관용적인 표현을 사용함으로써
문화
를 더 깊이 이해할 수 있습니다.
慣用的な表現を使うことで、文化をより深く理解することができます。
・
상층부의 리더십이 조직
문화
를 형성합니다.
上層部のリーダーシップが組織文化を形成します。
・
한국의
문화
와 전통이 전 세계적으로 좋은 평가를 받고 있습니다.
韓国の文化と伝統が世界的に高い評価を受けています。
・
이 소설을 읽은 것은 일본
문화
에 관해 알게 되는 좋은 기회가 되겠죠.
その小説を読むことは日本文化について知るいい機会になるでしょう。
・
관광객들이
문화
유산에 낙서를 했어요.
観光客らが文化遺産に落書きをしました。
・
외교관은 국외에 주재하여 현지
문화
를 이해합니다.
外交官は国外に駐在し、現地の文化を理解します。
・
외교관은 외국의
문화
나 습관에 정통합니다.
外交官は外国の文化や習慣に精通しています。
・
그 나라에서는 다양한
문화
가 공존하고 있습니다.
その国では、様々な文化が共存しています。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
9
/14)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ