【문화】の例文_2
<例文>
・
극과 극의
문화
를 접함으로써 시야가 넓어졌다.
正反対の文化に触れることで、視野が広がった。
・
데릴사위제는 지역의 전통과
문화
에 따라 다를 수 있다.
婿入り婚は、地域の伝統や文化によって異なる場合がある。
・
그
문화
는 일본에 뿌리를 내리고 많은 사람들에게 사랑받고 있다.
その文化は日本に根を下ろし、多くの人に愛されている。
・
여행 작가는 그 지역의 역사나
문화
에도 자주 다룬다.
旅行作家は、その土地の歴史や文化にも触れることが多い。
・
이역만리의
문화
나 습관에 익숙해지는 데는 시간이 걸린다.
遠い異郷の文化や習慣に慣れるのは時間がかかる。
・
차세대
문화
와 가치관은 앞으로 점점 더 글로벌화될 것이다.
次世代の文化や価値観は、今後ますますグローバル化するだろう。
・
튀르키예의
문화
는 아시아와 유럽의 영향을 받고 있습니다.
テュルキエの文化は、アジアとヨーロッパの影響を受けています。
・
세계 여행을 하면서 여러 나라의
문화
차이를 느낄 수 있었습니다.
世界旅行をしながらいろんな国の文化の違いを感じることができました。
・
인터넷
문화
에는 많은 줄임말이 있다.
インターネット文化にはたくさんの略語がある。
・
양가의 전통과
문화
를 존중하여 결혼식을 진행한다.
両家の伝統や文化を尊重して、結婚式を行う。
・
정주하기 위해서는 먼저 그 지역의
문화
를 배워야 한다.
定住するために、まずはその土地の文化を学ばなければならない。
・
광장시장은 한국
문화
를 깊이 알 수 있는 장소입니다.
広蔵市場は、韓国の文化を深く知ることができる場所です。
・
광장시장은 한국의 식
문화
를 체험하기에 가장 좋은 장소입니다.
広蔵市場は、韓国の食文化を体験するには最適な場所です。
・
시민권을 취득하기 위해서는
문화
나 언어의 이해가 요구됩니다.
市民権を取得するためには、文化や言語の理解が求められます。
・
영주하기 전에 그 나라의
문화
를 배워야 합니다.
永住する前にその国の文化を学ぶべきです。
・
솔로몬 제도의
문화
는 다양하고, 여러 전통이 존재합니다.
ソロモン諸島の文化は多様で、様々な伝統が存在します。
・
티베트의 요리는 쌀과 보리를 기반으로 한 전통적인 식
문화
를 가지고 있습니다.
チベットの料理は、米や大麦を基盤とした伝統的な食文化を持っています。
・
티베트 불교는 티베트 사람들의 생활과 정신
문화
에 큰 영향을 미칩니다.
チベット仏教は、チベットの人々の生活と精神文化に大きな影響を与えています。
・
티베트
문화
는 불교에 깊이 뿌리를 두고 있습니다.
チベット文化は仏教に深く根ざしています。
・
특별시는 대도시에 많고, 상업,
문화
, 정치의 중심지인 경우가 많아요.
特別市は大都市に多く見られ、商業、文化、政治の中心地となることが多いです。
・
서양
문화
가 일본에 퍼진 것은 메이지 시대부터이다.
西洋の文化が日本に広まったのは明治時代からだ。
・
동양과 서양은
문화
가 다르다.
東洋と西洋では文化が異なる。
・
사무라이
문화
는 지금도 일본에 영향을 주고 있다.
サムライ文化は今でも日本に影響を与えている。
・
할랄푸드에는 이슬람
문화
가 반영되어 있어요.
ハラルフードには、イスラムの文化が反映されています。
・
냉채류는 한국의 전통적인 음식
문화
의 일부입니다.
冷菜類は、韓国の伝統的な食文化の一部です。
・
동치미는 한국의 음식
문화
에서 빼놓을 수 없는 요리입니다.
大根の水キムチは、韓国の食文化に欠かせない一品です。
・
선후배의 관계는 일본
문화
에 깊게 뿌리내려 있습니다.
先輩後輩の関係は、日本文化に深く根付いています。
・
배추김치는 한국의 식
문화
의 상징이라고 할 수 있는 음식입니다.
白菜キムチは、韓国の食文化の象徴とも言える料理です。
・
샤머니즘은 많은 원주민
문화
에서 중요한 역할을 해왔습니다.
シャーマニズムは多くの先住民文化で重要な役割を果たしてきました。
・
오랜 역사를 거쳐 전해 내려온
문화
재는 역사의 산증인이다.
長い歴史を経て伝えられてきた文化財は、歴史の生き証人である。
・
그는 교양인으로서 다양한
문화
에 관심을 가지고 있습니다.
彼は教養人として、さまざまな文化に興味を持っています。
・
신입 사원이 회사
문화
를 배우는 데 시간이 걸립니다.
新米の社員が会社の文化を学ぶのに時間がかかります。
・
시골 사람이 도시에 나가면, 여러 가지
문화
를 배울 수 있어ㅇ.
田舎者が都会に出ると、色々な文化を学ぶことができる。
・
지방지는 지역의
문화
나 전통을 중요하게 여기며 보도합니다.
地方紙は、地域の文化や伝統を大切にして報道しています。
・
지방지는 지역의
문화
나 행사들을 자주 소개합니다.
地方紙は地域の文化や行事をよく紹介しています。
・
백인
문화
와 아시아
문화
를 융합하려는 프로젝트가 시작되었습니다.
白人文化とアジア文化の融合を目指すプロジェクトが始まりました。
・
백인과 다른 인종 사이에는
문화
적인 차이가 있는 것이 사실입니다.
白人と他の人種の間に文化的な違いがあるのは事実です。
・
백인과 아시아인의 차이를
문화
적으로 배우는 것이 중요합니다.
白人とアジア人の違いを文化的に学ぶことが重要です。
・
백인이라 해도 나라나
문화
에 따라 차이가 있어요.
白人といっても、国や文化によって違いがあります。
・
병무청은 대중
문화
예술 우수자를 대상으로 징집・ 소집을 연기하는 병역법 개정을 추진 중이다.
兵務庁が、大衆文化芸術優秀者を対象に、徴集・招集を延期する兵役法改正を推進中だ。
・
그 나라의 사회는 서열을 중시하는
문화
가 뿌리 깊습니다.
その国の社会は、序列を重んじる文化が根強いです。
・
기업
문화
에서는 서열을 존중하는 것이 일반적입니다.
企業文化では、序列を尊重することが一般的です。
・
사회에는 서열을 따르는
문화
가 강하게 존재합니다.
社会の中には、序列に従う文化が強く存在します。
・
미술사 연구는 예술 뒤에 있는
문화
를 이해하는 데 도움이 됩니다.
美術史の研究は、芸術の背後にある文化を理解する助けになります。
・
부르카를 입는 것은 그들의
문화
적 자부심의 일부입니다.
ブルカを着ることは、彼女たちの文化的な誇りの一部です。
・
욘플루엔자 현상은 한국에서 새로운
문화
혁명을 일으켰습니다.
ヨンフルエンザ現象は韓国で新しい文化革命を起こしました。
・
욘플루엔자는
문화
산업에 대한 관심을 증대시켰습니다.
ヨンフルエンザは文化産業への関心を高めました。
・
욘플루엔자는 한국의
문화
산업에 중요한 전환점을 제공했습니다.
ヨンフルエンザは韓国の文化産業に重要な転換点を提供しました。
・
부산국제영화제에서는 영화뿐만 아니라
문화
교류 행사도 열립니다.
釜山国際映画祭では映画だけでなく、文化交流のイベントも行われます。
・
한류 붐은 각국에서 한국
문화
에 대한 관심을 높이고 있어요.
韓流ブームは各国で韓国文化への関心を高めています。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
2
/14)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ