![]() |
・ | 맨손으로 흉기를 든 범인을 제압했다. |
素手で凶器を持つ犯人を制圧した。 | |
・ | 흉악한 범인을 제압하기 위한 훈련부터 평소에 힘쓰고 있다. |
凶悪な犯人を制圧するための訓練を日ごろからおこなっている。 | |
・ | 잠복 수사로 범인을 잡았다. |
張り込みで犯人を捕まえた。 | |
・ | 경찰은 범인에게 수갑을 채웠다. |
警察が犯人に手錠をかけた。 | |
・ | 범인은 자기가 안 했다고 팔짝뛰었다. |
犯人は自分はやってないと強く否定した。 | |
・ | 용의자는 경찰이 범인이라고 의심하고 있는 인물입니다. |
容疑者とは、警察が犯人と疑っている人物です。 | |
・ | 범인이 응보를 받는 것은 당연하다. |
罪人が報いを受けるのは当然だ。 | |
・ | 눈 밑에 검푸른 반점이 있는 남자가 범인이다. |
目の下に青黒い痣がある男が犯人だ。 | |
・ | 그는 자신에게 총을 쏜 범인들을 용서한다고 말했다. |
彼は自分に銃を撃った犯人達を許すと言った。 | |
・ | 고소할 때는 범인을 특정할 필요는 없습니다. |
告訴にあたって、犯人を特定する必要はありません。 | |
・ | 범죄 피해자가 수사 기관에 범죄 사실을 신고해 범인을 고소했다. |
犯罪の被害者が捜査機関に犯罪事実を申告し、犯人を告訴した。 | |
・ | 목격자는 그 남자가 범인이 틀림없다고 꼬라보았다. |
目撃者は、あの男が犯人に違いないと眼を付けた。 | |
・ | 그가 범인인 것은 명백하다. |
彼が犯人なのは明白だ。 | |
・ | 이번 사건의 범인이 그라는 것은 명백하다. |
今回の事件の犯人が彼であることは明白だ。 | |
・ | 유류품으로부터 범인을 밝혀내다. |
遺留品から犯人を突き止めていく | |
・ | 현장에는 범인의 사유물로 여겨지는 유류품이 다수 남겨져 있었다. |
現場には犯人の私物と思われる遺留品が多数残されていた。 | |
・ | 혈액으로부터 범인의 성별이 남성이라는 것이 알려졌다. |
血液から犯人の性別が男性であることが分かっている。 | |
・ | 경찰은 범인이 자백할 때까지 집요하게 취조했다. |
警察は犯人が自白するときまで執拗に取り調べた。 | |
・ | 범인은 어제 경찰서에 출두했다. |
犯人は昨日警察所に出頭した。 | |
・ | 범인은 병풍 뒤에 숨어있다. |
犯人は屏風の後ろに隠れている。 | |
・ | 범인은 잡혔습니다. |
班員は捕まれました。 | |
・ | 경찰은 그를 범인으로 점찍었다. |
警察は彼を犯人として目星をつける。 | |
・ | 범인의 뒤를 밟다. |
犯人のあとをつける。 | |
・ | 범인이 붙잡히다. |
犯人が捕まる。 | |
・ | 범인은 이웃에 사는 남자라고 단정되었다. |
犯人は隣に住む男だと断定された。 | |
・ | 범인을 경찰에게 넘기다. |
犯人を警察に引き渡す。 | |
・ | 범인은 돌이킬 수 없는 일을 저질렀다. |
犯人は取り返しの付かないことをやってしまった。 | |
・ | 범인은 총을 가지고 은행을 털었다 |
犯人は銃を使い銀行で強盗を働いた。 | |
・ | 범인은 수배 중이다. |
犯人は手配中だ。 | |
・ | 범인을 지명수배하다. |
犯人を指名手配する。 | |
・ | CCTV에 범인의 모습이 찍혔다. |
防犯カメラに犯人の姿が写った。 | |
・ | 범인이 도주중에 골프, 서장은 사실상 경질 |
犯人逃走中にゴルフ、署長は事実上の更迭 |