![]() |
・ | 통신기기의 설정을 변경한다. |
通信機器の設定を変更する。 | |
・ | 통신 수단을 변경하기로 결정했다. |
通信手段を変更することに決めた。 | |
・ | 주문 수량을 변경했습니다. |
注文数量を変更しました。 | |
・ | 중대 집합 시간이 변경되었습니다. |
中隊の集合時間が変更されました。 | |
・ | 감액의 영향으로 프로젝트 일정이 변경되었습니다. |
減額の影響でプロジェクトのスケジュールが変更されました。 | |
・ | 전권을 가진 관리자가 방침을 변경했다. |
全権を持つ管理者が方針を変更した。 | |
・ | 설계도의 변경 이력을 기록한다. |
設計図の変更履歴を記録する。 | |
・ | 설계도가 변경되었다. |
設計図が変更された。 | |
・ | 설계의 변경 이유를 설명한다. |
設計変更の理由を説明する。 | |
・ | 설계를 변경하기로 했다. |
設計を変更することにした。 | |
・ | 설계를 변경하다. |
設計を変更する。 | |
・ | 작업을 종료하기 전에 변경 내용을 저장하세요. |
作業を終了する前に、変更内容を保存してください。 | |
・ | 예정 변경이 있는 경우 달력을 수정합니다. |
予定変更があった場合は、カレンダーを修正します。 | |
・ | 선박의 운항 스케줄이 변경되었다. |
船舶の運航スケジュールが変更された。 | |
・ | 주무 관청이 정책을 변경했다. |
主務官庁が政策を変更した。 | |
・ | 그들은 상륙 지점을 변경했다. |
彼らは上陸地点を変更した。 | |
・ | 무단으로 스케줄을 변경했다. |
無断でスケジュールを変更した。 | |
・ | 무단으로 변경하는 것은 문제다. |
無断で変更するのは問題だ。 | |
・ | 테이블 배치를 원형으로 변경하여 의사소통을 촉진했다. |
テーブルの配置を円形に変更して、コミュニケーションを促進した。 | |
・ | 그녀는 변덕쟁이이기 때문에 종종 스케줄을 변경할 때가 있어요. |
彼女は気まぐれ屋なので、しばしばスケジュールを変更することがあります。 | |
・ | 주주총회 일정이 변경되었습니다. |
株主総会の日程が変更されました。 | |
・ | 그 변경이 승인되기 전에 공청회가 진행됩니다. |
その変更が承認される前に公聴会が行われます。 | |
・ | 그 변경이 승인될 가능성은 높습니다. |
その変更が承認される可能性は高いです。 | |
・ | 제안된 변경 사항이 총회에서 가결되었다. |
提案された変更が総会で可決された。 | |
・ | 그는 무작정 계획을 변경했다. |
彼はむやみに計画を変更した。 | |
・ | 시시각각으로 규제가 변경됩니다. |
時々刻々で規制が変更されます。 | |
・ | 그 변경은 직원에게 불이익을 주었습니다. |
その変更は従業員に不利益を与えました。 | |
・ | 불이익한 영향을 피하기 위해 계획을 변경했습니다. |
不利益な影響を避けるために計画を変更しました。 | |
・ | 원재료의 조달처를 변경했다. |
原材料の調達先を変更した。 | |
・ | 의뢰인의 요청에 따라 플랜을 변경했습니다. |
依頼人の要望に応じてプランを変更しました。 | |
・ | 항소심 일정이 변경되었습니다. |
控訴審の日程が変更されました。 | |
・ | 심리 일정이 변경되었습니다. |
審理の日程が変更されました。 | |
・ | 미결수의 구치 장소가 변경되었습니다. |
未決囚の拘置場所が変更されました。 | |
・ | 시스템이 변경될 경우 사전에 연락하겠습니다. |
システムが変更される場合は事前に連絡します。 | |
・ | 변경이 있을 시는 사전에 통지해 드리겠습니다. |
変更の際はあらかじめ通知いたします。 | |
・ | 예정이 변경될 경우 알려드리겠습니다. |
予定が変更される場合はお知らせします。 | |
・ | 시간이 변경될 수 있습니다. |
時間が変更される場合があります。 | |
・ | 일부 기능이 변경될 예정입니다. |
一部の機能が変更される予定です。 | |
・ | 제품 사양이 변경될 수 있습니다. |
製品の仕様が変更されることがあります。 | |
・ | 행사 일정이 변경될 수 있습니다. |
イベントの日程が変更される可能性があります。 | |
・ | 계획이 변경되면 알려드리겠습니다. |
計画が変更される際には通知します。 | |
・ | 정책이 변경될 수 있습니다. |
政策が変更される可能性があります。 | |
・ | 주소가 변경되면 연락주세요. |
アドレスが変更される場合はご連絡ください。 | |
・ | 메뉴가 변경될 수도 있어요. |
メニューが変更されるかもしれません。 | |
・ | 절차가 변경될 예정입니다. |
手続きが変更される予定です。 | |
・ | 설정이 자동으로 변경될 수 있습니다. |
設定が自動的に変更されることがあります。 | |
・ | 예약이 변경될 수도 있습니다. |
予約が変更されるかもしれません。 | |
・ | 디자인이 변경된다고 들었어요. |
デザインが変更されると聞きました。 | |
・ | 규칙이 변경될 수 있습니다. |
ルールが変更される可能性があります。 | |
・ | 사양이 변경되게 되었습니다. |
仕様が変更されることになりました。 |