・ | 유지 보수가 잦으면 비용이 많이 듭니다. |
メンテナンスが頻繁だとコストがかかります。 | |
・ | 성공 보수로 평가가 공평하게 이루어집니다. |
成功報酬での評価が公平に行われます。 | |
・ | 성공 보수 제도 도입을 검토 중입니다. |
成功報酬制度の導入を検討中です。 | |
・ | 성공 보수로 인해 수입이 늘었어요. |
成功報酬により収入が増えました。 | |
・ | 성공 보수액이 증액되었습니다. |
成功報酬の額が増額されました。 | |
・ | 성공 보수액이 예상 이상이었어요. |
成功報酬の額が予想以上でした。 | |
・ | 성공 보수액에 만족하고 있습니다. |
成功報酬の額に満足しています。 | |
・ | 성공 보수 제도가 도입되고 있습니다. |
成功報酬制度が導入されています。 | |
・ | 성공 보수로 계약하는 경우도 있습니다. |
成功報酬で契約する場合もあります。 | |
・ | 성공 보수는 동기부여가 됩니다. |
成功報酬がモチベーションになります。 | |
・ | 성공 보수로 계약했어요. |
成功報酬で契約しました。 | |
・ | 성공 보수가 설정되어 있습니다. |
成功報酬が設定されています。 | |
・ | 이 일은 성공 보수형입니다. |
この仕事は成功報酬型です。 | |
・ | 성공 보수로 지불하겠습니다. |
成功報酬で支払います。 | |
・ | 중개수수료란 부동산업자에게 성공보수로 지불하는 수수료입니다. |
仲介手数料とは、不動産業者に成功報酬として支払う手数料です。 | |
・ | 한파에 대비해 집 외벽 보수를 했다. |
寒波に備えて、家の外壁の補修をした。 | |
・ | 외벽 도색은 예방적인 유지 보수가 됩니다. |
外壁塗装は予防的なメンテナンスになります。 | |
・ | 소프트웨어 유지 보수가 정기적으로 실시됩니다. |
ソフトウェアのメンテナンスが定期的に実施されます。 | |
・ | 고속도로 포장은 정기적으로 유지보수되고 있습니다. |
高速道路の舗装は、定期的にメンテナンスされています。 | |
・ | 오래된 포장을 보수해야 합니다. |
古くなった舗装を補修する必要があります。 | |
・ | 도로 상태가 안 좋아서 보수가 필요해요. |
道路の状態が悪いので修理が必要です。 | |
・ | 건물 개보수 공사가 시작되니 협조 부탁드립니다. |
建物の改修工事が始まりますので、ご協力をお願いします。 | |
・ | 그 보수는 과하다고 느낀다. |
その報酬はやりすぎだと感じる。 | |
・ | 연중무휴 유지보수 서비스를 제공하고 있습니다. |
年中無休のメンテナンスサービスを提供しています。 | |
・ | 차례대로 유지보수를 진행하고 있습니다. |
順番にメンテナンスを行っております。 | |
・ | 자동차 유지 보수 방법에 대해 알고 싶은 경우에는 자동차 매뉴얼을 확인해 주십시오. |
車のメンテナンス方法について知りたい場合は、車のマニュアルを確認してください。 | |
・ | 이 사공은 배의 유지 보수에도 정통합니다. |
この船頭は、船のメンテナンスにも精通しています。 | |
・ | 펌프의 유지 보수를 정기적으로 실시하고 있습니다. |
ポンプのメンテナンスを定期的に行っています。 | |
・ | 이 서스펜션은 특별한 유지 보수가 필요합니다. |
こちらのサスペンションは特別なメンテナンスが必要です。 | |
・ | 마모를 막기 위해 적절한 유지보수가 필요하다. |
摩耗を防ぐために適切なメンテナンスが必要だ。 | |
・ | 보수 점검을 업자에게 위탁하다. |
保守点検を業者に委託する。 | |
・ | 자동차 오일 교환은 중요한 유지 보수 작업입니다. |
自動車のオイル交換は重要なメンテナンス作業です。 | |
・ | 중장비 유지보수를 정기적으로 실시하고 있습니다. |
重機のメンテナンスを定期的に行っています。 | |
・ | 덕트의 유지 보수를 정기적으로 실시하고 있습니까? |
ダクトのメンテナンスを定期的に行っていますか? | |
・ | 정화조 유지보수는 전문업체에 부탁하고 있습니다. |
浄化槽のメンテナンスは専門業者にお願いしています。 | |
・ | 행사장은 청결하고 유지보수가 잘 되어 있습니다. |
イベント会場は清潔でメンテナンスが行き届いています。 | |
・ | 보수적인 금융업계 내에서 획기적인 제품이 등장했다. |
保守的な金融業界のなかで、画期的な商品が登場した。 | |
・ | 오피스 유지 보수에 대해 정기적인 점검을 실시하고 있습니다. |
オフィスのメンテナンスについて、定期的な点検を実施しています。 | |
・ | 그는 시설의 유지 보수를 관리하고 있다. |
彼は施設のメンテナンスを管理している。 | |
・ | 원고료가 일에 대한 보수라고 느끼고 있다. |
原稿料が仕事への報酬だと感じている。 | |
・ | 차단기의 보수 점검을 정기적으로 실시합니다. |
遮断器の保守点検を定期的に行います。 | |
・ | 차단기의 정기적인 유지보수가 필요합니다. |
遮断器の定期メンテナンスが必要です。 | |
・ | 주행 거리에 따른 유지보수가 필요합니다. |
走行距離に応じたメンテナンスが必要です。 | |
・ | 캐나다에서는 대리모가 된 여성에게 보수를 지불하는 것은 위법이다. |
カナダでは、代理母となった女性に報酬を支払うのは違法だ。 | |
・ | 소유주의 허가가 있으면 개보수 공사가 가능하다. |
所有主の許可があれば、改修工事が可能だ。 | |
・ | 인프라의 유지 보수가 중요하다. |
インフラのメンテナンスが重要だ。 | |
・ | 작업이 완료되면 보수가 있다. |
作業が完了したら報酬がある。 | |
・ | 샤워기의 유지 보수가 필요하다. |
シャワー機のメンテナンスが必要だ。 | |
・ | 아버지를 간호하기 위해 집을 개보수했다. |
父を介護するために家を改修した。 | |
・ | 파격적인 보수를 받았다. |
破格の報酬を受け取った。 |