【부딪히다】の例文

<例文>
물보라가 초록 잎사귀에 부딪혀 반짝반짝 빛나다.
水しぶきが緑の葉に当たってきらきらと光る。
부딪혀 차체가 찌그러지다.
ぶつけられて車体がへこむ。
우박이 땅에 부딪히는 소리가 들렸어요..
ひょうが地面に当たる音が聞こえました。
한계에 부딪히다.
限界にぶつかる。
화장터를 지으려 해도 인근 주민의 반발에 부딪히기 일쑤다.
火葬場を作ろうとしても、近隣住民の反発に遭うのが常だ。
조심하세요. 부딪혀서 넘어지면 어떡해요.
気をつけてください。ぶつかって転んだらどうするんですか。
막상 실전과 맞닥뜨린 순간 한계에 부딪혔다.
いざ実戦と向き合った瞬間、限界にぶつかった。
예상치 못한 난관에 부딪히다.
予想外の難関が立ちはだかる。
사사건건 부딪히다.
いちいちぶつかり合う。
움직이는 두 물체가 서로 부딪히면 마찰이 생긴다.
動く2つの物体がお互いぶつかれば摩擦が生じる。
어려운 문제에 부딪혔을 고민하거나 할 때, 평상심을 잃는 경우가 있습니다.
難しい問題にぶつかって悩んだりする時に、平常心を失うことがあります。
격렬한 저항에 부딪히다.
激しい抵抗にぶつかる。
힘든 일에 부딪혔을 때는 활로를 개척해야 한다.
辛いことにぶち当たった時は、活路を開かないといけない。
현실의 벽에 부딪혔다.
現実の壁にぶつかった。
반대에 부딪히는 한이 있더라도 나의 주장을 끝까지 관철시키고 싶어요.
反対にあっても我々の主張を最後まで貫き通したいと思います。
훌륭한 경영자는 벽에 부딪히면 돌파구를 찾아낸다.
すばらしい経営者は、壁にぶち当たると、突破口を見出す。
문제에 부딪히는 것을 벽에 부딪히다라고 표현한다.
難題にぶつかることを壁にあたるなどと表現する。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ