【부서】の例文_2

<例文>
프로젝트 실패 후 부서 전체에서 반성회를 열었습니다.
プロジェクトの失敗後、部署全体で反省会を開きました。
장롱 모서리가 부서져 있다.
タンスの角が壊れている。
수해로 부서진 인프라를 수복하다.
水害で壊れたインフラを修復する。
모형의 일부가 부서져 버렸다.
模型の一部が壊れてしまった。
부서의 업무 관리가 문제가 되고 있어.
その部署の業務管理が問題になっている。
우리 부서가 연수를 주관한다.
私たちの部署が研修を主管する。
부서의 복사기는 빠르고 편리합니다.
あの部署のコピー機は早くて便利です。
밟는 순간 탁 하는 소리가 나면서 뭔가 부서졌다.
踏んだ瞬間にバキッという音がして何かが壊れた。
상식의 틀을 부서 버리다.
常識の枠をぶち壊す。
부서의 근무 환경은 활기가 있어요.
この部署の勤務環境は活気があります。
그 다리는 지진으로 부서졌지만 신속하게 복구되었어요.
その橋は地震で壊れたが、迅速に復旧されました。
태풍으로 부서진 지붕을 복구했습니다.
台風で壊れた屋根を復旧しました。
홍수로 부서진 집을 복구하는 데 많은 시간이 걸렸습니다.
洪水で壊れた家を復旧するのに多くの時間がかかりました。
그 조직에는 세 가지 주요 부서가 있습니다.
その組織には三つの主要な部署があります。
침식으로 오래된 건물이 부서졌어요.
浸食で古い建物が壊れました。
그 자료를 각 부서에 배포하도록 준비했어요.
その資料を各部署に配るよう手配しました。
이름표를 보고 그가 어느 부서에 있는지 알았어요.
名札を見て、彼がどの部署にいるか分かりました。
회의 구성원은 각 부서에서 선정되었습니다.
会議の構成員は、各部署から選ばれました。
관공서 안내판을 보고 원하는 부서를 찾는다.
役所の案内板を見て、目的の部署を探す。
부서 간 권한을 둘러싸고 조직 내 갈등이 빚어지고 있다.
部署間の権限を巡って組織内で対立が生じている。
그는 부서진 거울을 집어들었습니다.
彼は壊れた鏡を拾い上げました。
그들은 부서진 다리를 수리하기 위해 작업을 시작했습니다.
彼らは壊れた橋を修理するために作業を始めました。
지진으로 건물이 부서졌다.
地震で建物が壊れた。
바람이 거세지고 유리창이 부서졌다.
風が強くなり、窓ガラスが壊れた。
비가 와서 텐트가 부서졌다.
雨が降ってテントが壊れた。
강풍으로 간판이 부서졌다.
強風で看板が壊れた。
다리가 홍수로 부서졌다.
橋が洪水で壊れた。
책상 모서리가 부서졌다.
机の角が壊れた。
가구가 부서지다.
家具が壊れる。
돌이 부서지다.
石が粉々になる。
손으로 병을 으스러뜨렸을 때, 유리가 부서져 흩어졌다.
指でボールをつぶすと、柔らかくなって楽しい。
ICU는 긴급 치료를 필요로 하는 환자를 위한 전문적인 부서입니다.
ICUは緊急治療を必要とする患者のための専門的な部署です。
단단한 돌처럼 쉽게 부서지지 않는다.
固い岩のように、簡単に壊れない。
그 혜성은 태양에 근접한 결과 부서져 증발했다.
あの彗星は太陽に接近した結果、粉々になった。
배치된 부서에서는 여성은 딱 저 혼자뿐이에요.
配属された部署では女性は私たった一人のみです。
마케팅 부서는 다음 광고 캠페인에 적절한 광고비를 계획하고 있습니다.
マーケティング部門は、次の広告キャンペーンに適切な広告費を計画しています。
부서 관리직이 주말 당직을 맡아 돌발 문제에 대응하고 있다.
部署の管理職が週末の当直を担当し、突発的な問題に対応している。
나사를 사용하여 부서진 의자의 다리를 고정했습니다.
ネジを使って壊れた椅子の脚を固定しました。
프로젝트를 성공시키기 위해서는 각 부서의 협조가 필요하다.
プロジェクトを成功させるには、各部署の協調が必要だ。
신입사원이 입사하면 부서 전원이 환영회를 연다.
新入社員が入社すると部署の全員で歓迎会を開く。
부서에는 직통 전화가 설치되어 있다.
各部署には直通電話が設けられている。
소속한 IT 부서가 타사에 매각되었다.
所属するIT部署が他社に売却される。
신입사원의 적성을 잘 파악하여 적절한 부서에 배속하다.
新入社員の適正を見極め、適した部署へ配属する。
신입사원을 각 부서에 배속하다.
新入社員を各部署に配属する。
음식물은 소화관의 운동에 의해 잘게 부서진다.
食物は、消化管の運動によっても細かくされる。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ