![]() |
・ | 척척박사인 그녀는 동식물에 대한 지식이 풍부합니다. |
物知り博士である彼女は、動植物に関する知識が豊富です。 | |
・ | 초등학생은 더하기를 공부합니다. |
小学生は足し算を勉強します。 | |
・ | 그는 정치적 사정에 밝아서 시사 문제에 대한 지식이 풍부합니다. |
彼は政治の事情に明るいので、時事問題に関する知識が豊富だ。 | |
・ | 오전에는 도서관에서 공부합니다. |
午前中は図書館で勉強します。 | |
・ | 그는 매일 공부합니다. |
彼は毎日勉強します。 | |
・ | 저는 자주 도서관에서 공부합니다. |
私はよく図書館で勉強します。 | |
・ | 관세는 보통 수입자가 납부합니다. |
関税の支払いは、通常、輸入者が行います。 | |
・ | 그는 짐꾼 경험이 풍부합니다. |
彼は荷担ぎの経験が豊富です。 | |
・ | 낙농을 통해 생산된 유제품은 칼슘이 풍부합니다. |
酪農による乳製品はカルシウムが豊富です。 | |
・ | 보리쌀이 들어간 빵은 식이섬유가 풍부합니다. |
精麦入りのパンは食物繊維が豊富です。 | |
・ | 보리쌀은 영양가가 높고 식이섬유가 풍부합니다. |
精麦は栄養価が高く、食物繊維が豊富です。 | |
・ | 생태를 사용한 찌개는 영양이 풍부합니다. |
生のスケトウダラを使った鍋は、栄養が豊富です。 | |
・ | 잡곡밥은 흰쌀밥보다 달콤하고 풍미가 풍부합니다. |
雑穀ご飯は、白米よりも甘みがあり、風味が豊かです。 | |
・ | 떡갈비의 양념에는 참기름과 마늘이 들어가 풍미가 풍부합니다. |
トッカルビのタレには、ゴマ油やニンニクが使われ、風味が豊かです。 | |
・ | 이 프로그램의 프로듀서는 경험이 풍부합니다. |
この番組のプロデューサーは経験豊富です。 | |
・ | 자산가는 돈뿐만 아니라 지식과 경험도 풍부합니다. |
資産家はお金だけでなく、知識や経験も豊富です。 | |
・ | 정미소에서 도정한 쌀은 더욱 풍미가 풍부합니다. |
精米所で精米したお米は、より風味が豊かです。 | |
・ | 해외파는 외국에서 플레이가 많아서 경험이 풍부합니다. |
海外組は外国でのプレーが多いため、経験が豊富です。 | |
・ | 해외파 선수들은 경험이 풍부합니다. |
海外組の選手たちは経験豊富です。 | |
・ | 이 검색 엔진은 일본어 정보도 풍부합니다. |
この検索エンジンは日本語の情報も豊富です。 | |
・ | 남극해의 생태계는 매우 풍부합니다. |
南極海の生態系はとても豊かです。 | |
・ | 학부생들은 도서관에서 자주 공부합니다. |
学部生は図書館でよく勉強します。 | |
・ | 학부생들은 주로 기초 과목을 공부합니다. |
学部生は主に基礎科目を学びます。 | |
・ | 이 삼겹살은 부드럽고 육즙이 풍부합니다. |
このサムギョプサルは、柔らかくてジューシーです。 | |
・ | 채소즙이 농축되어 영양이 풍부합니다. |
野菜の汁が濃縮されて、栄養が豊富です。 | |
・ | 그는 전형적인 샐러던트로, 일 후에도 매일 공부합니다. |
彼は典型的なサラダントで、仕事の後も毎日勉強しています。 | |
・ | 손맛이 나는 만두는 겉은 바삭하고 속은 육즙이 풍부합니다. |
手作りの味がする餃子は、外はカリッと中はジューシーです。 | |
・ | 이 서점은 구색이 풍부합니다. |
この本屋は品揃えが豊富です。 | |
・ | 이 면세점은 구색이 풍부합니다. |
この免税店は品揃えが豊富です。 | |
・ | 과실주는 과일의 풍미가 풍부합니다. |
果実酒はフルーツの風味が豊かです。 | |
・ | 어항 주변은 자연이 풍부합니다. |
漁港の周辺は自然が豊かです。 | |
・ | 깨알이 표면에 뿌려져 있어, 풍미가 풍부합니다. |
ゴマ粒を一振りすると、香ばしさが増しますね。 | |
・ | 이 시계방은 디자인이 풍부합니다. |
この時計店はデザインが豊富です。 | |
・ | 이 할인점은 구색이 풍부합니다. |
このディスカウントストアは品揃えが豊富です。 | |
・ | 이 가구점은 구색이 풍부합니다. |
この家具屋は品揃えが豊富です。 | |
・ | 이 아트는 역동적인 요소가 풍부합니다. |
このアートは力動的な要素が豊富です。 | |
・ | 이 아트는 역동적인 요소가 풍부합니다. |
このアートは力動的な要素が豊富です。 | |
・ | 무즙은 비타민이 풍부합니다. |
大根おろしは、ビタミンが豊富です。 | |
・ | 만두는 껍질이 바삭하고 속이 육즙이 풍부합니다. |
餃子は、皮がパリッとしていて中がジューシーです。 | |
・ | 유감스럽게도 기대에 부합하는 결과가 되지 못했습니다. |
残念ながら、ご期待に沿う結果にはなりませんでした。 | |
・ | 그녀는 비축에 관한 지식이 풍부합니다. |
彼女は備蓄に関する知識が豊富です。 | |
・ | 기관사는 운전에 대한 지식이 풍부합니다. |
機関士は、運転に関する知識が豊富です。 | |
・ | 소금쟁이가 있는 연못은 자연이 풍부합니다. |
アメンボがいる池は、自然が豊かです。 | |
・ | 억새풀이 자라는 곳은 자연이 풍부합니다. |
ススキの生える場所は、自然が豊かです。 | |
・ | 새우는 양질의 동물성 단백질이 풍부합니다. |
海老は良質な動物性たんぱく質が豊富です。 | |
・ | 보라색 양배추는 영양이 풍부합니다. |
紫キャベツは栄養が豊富です。 | |
・ | 이 차는 순하지만 향도 풍부합니다. |
このお茶はまろやかだが、香りも豊かです。 | |
・ | 그녀의 발상력은 매우 풍부합니다. |
彼女の発想力は非常に豊かです。 | |
・ | 그는 중동 문화권에 대한 지식이 풍부합니다. |
彼は中東文化圏についての知識が豊富です。 | |
・ | 그의 기행에는 역사적인 지식이 풍부합니다. |
彼の紀行には歴史的な知識が豊富です。 |