【불가】の例文_3

<例文>
식욕 등 기본적인 욕망을 전혀 채우지 않고 살아가는 것은 불가능합니다.
食欲などの基本的な欲望をまったく満たさずに生きることは不可能です。
불가사의한 사건은 그의 마음에 깊은 인상을 남겼다.
その不可思議な出来事は彼の心に深い印象を残した。
불가사의한 광경이 그의 눈에 비쳤다.
不可思議な光景が彼の目に映った。
그녀의 불가사의한 능력에 모두가 관심을 가졌다.
彼女の不可思議な能力には誰もが興味を持っている。
불가사의한 현상이 일어났다는 소문이 퍼져나갔다.
不可思議な現象が起きたという噂が広まった。
그의 불가사의한 행동은 모두를 놀라게 했다.
彼の不可思議な行動は皆を驚かせた。
이집트의 피라미드에는 불가사의한 점이 많이 있습니다.
エジプトのピラミッドには不思議なことがたくさんあります。
매일 과식했는데도 살이 안 찌는 것이 불가사의하다.
毎日食べ過ぎたのにやせてるのが不思議だ。
그녀를 알게 되면서 불가사의하고 위험한 사건들이 일어났다.
彼女と知り合い不可思議で危険な事件が起きた。
그는 이 사건을 불가사의하다고 생각하고 있다.
彼はこの事件を不可思議だと考えている。
그들은 불가사의한 여정을 떠났다.
彼らは不可思議な旅路に出発した。
불가사의한 존재가 그의 앞에 나타났다.
不可思議な存在が彼の前に姿を現した。
불가사의한 시간의 흐름이 그들을 당혹스럽게 했다.
不可思議な時間の流れが彼らを困惑させた。
불가사의한 꿈을 꾼 그는 사색에 잠겼다.
不可思議な夢を見たことで彼は考え込んでいた。
그 사건에는 불가사의한 측면이 있는 것 같다.
その事件には不可思議な側面があるようだ。
불가사의한 사건이 연이어 발생하고 있다.
不可思議な事件が続発している。
그의 불가사의한 능력은 다른 사람들은 이해할 수 없다.
彼の不可思議な能力は他の人には理解できない。
불가사의한 힘이 그를 이끈 것 같다.
不可思議な力が彼を導いたようだ。
불가사의한 광경이 눈앞에 펼쳐져 있었다.
不可思議な光景が目の前に広がっていた。
세계의 7대 불가사의
世界の七不思議
철강석은 철분을 많이 함유하는 광산물로 철강 제품을 생산하기 위해 불가결한 원료입니다.
鉄鉱石は鉄分を多く含有する鉱産物で鉄鋼製品を生産するために不可欠な原料です。
재해지에는 비상 식량이 필요 불가결하다.
被災地には非常食糧が必要不可欠だ。
그의 계획은 실행 불가능해서 겉돌고 말았다.
彼の計画は実行不可能で、空回りしてしまった。
그 계약은 불가역적으로 서명되었습니다.
その契約は不可逆的に署名されました。
그의 선택은 불가역적인 결과를 초래합니다.
彼の選択は不可逆的な結果をもたらします。
상황의 변화는 불가역적입니다.
状況の変化は不可逆的です。
그 결과는 불가역적인 것이며, 원래대로 되돌릴 수 없습니다.
その結果は不可逆的なものであり、元に戻すことはできません。
이 과정은 불가역적인 단계에 접어들었습니다.
このプロセスは不可逆的な段階に入りました。
그 결정은 불가역적인 것으로 취소할 수 없습니다.
その決定は不可逆的なものであり、取り消すことはできません。
미국 측은 북한의 완전하고 검증 가능하고 불가역적인 핵포기를 요구하고 있다.
米国側は北朝鮮の完全かつ検証可能かつ不可逆的な核放棄を求めている。
시간과 같이 몸의 성장과 노화도 불가역적인 것입니다.
時間と同様に体の成長や老化も不可逆的なものです。
그 계획은 불가를 받았습니다.
その計画は不可を受けました。
그의 제안은 불가하다고 판단되었습니다.
彼の提案は不可だと判断されました。
그 제안은 불가하다고 했습니다.
その提案は不可とされました。
세일 상품은 반품이나 교환이 불가능합니다.
セール品の返品、交換はできません。
태양은 우리의 생명을 유지하기 위해 필요 불가결합니다.
太陽は私たちの生命を維持するために必要不可欠です。
그의 계획은 실현 불가능해, 곧 파탄이 났습니다.
彼の計画は実現不可能で、すぐに破綻しました。
실질적으로 불가능하다.
実質的に不可能だ。
실종자의 신원조차 확인할 수 없는 불가사의 한 사건이 발생했다.
失踪者の身元すら確認できない、不可解な事件が発生した。
프로젝트의 성공에는 관계자 간의 좋은 커뮤니케이션이 불가결합니다.
プロジェクトの成功には、関係者間の良好なコミュニケーションが不可欠です。
아르바이트로 평생 먹고사는 것은 불가능해요.
バイトだけで一生食っていくのは不可能です。
물가의 안정은, 경제가 안정적이고 지속적 성장을 이루어 가는데 있어서 불가결한 기반입니다.
物価の安定は、経済が安定的かつ持続的成長を遂げていくうえで不可欠な基盤です。
중국의 경제 성장세가 둔화할 경우 한국의 대중 수출에 대한 부정적 영향이 불가피하다.
中国の経済成長の勢いが衰えた場合、韓国の対中輸出に対する否定的な影響は避けられない。
생식은 동물 종의 보존뿐만 아니라 고기와 우유 생산에 필수불가결합니다.
生殖は動物の種の保存だけでなく肉やミルクの生産に必要不可欠です。
인생에 의미에 관한 물음에 대해 만족할 만한 대답을 찾는 것은 불가능하다.
人生の意味についての問いに対する満足な答えを見出すことは不可能である。
효과적인 매출 향상을 목표로 한다면 객단가를 높이기 위한 시책이 불가결합니다.
効果的な売上アップを狙うなら、客単価を上げるための施策が不可欠となります。
여러 사람이 힘을 모으면 불가능한 일은 없어요.
多くの人が力を合わせると不可能な事はないです。
과거로의 시간 여행은 현대 과학으로는 불가능합니다.
過去への時間旅行は、現代科学では不可能です。
난치성 위암은 수술이 불가능할 때가 있다.
難治性胃がんは、手術が不可能な時がある。
이 소설을 어린이 혼자서 쓰는 건 도저히 불가능할 거야.
この小説を子供も一人で書くことは、とうていできないだろう。
1 2 3 4 5 
(3/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ