![]() |
・ | 이 광고는 시각적인 요소를 활용하여 브랜드의 가치를 전달하고 있습니다. |
この広告は視覚的な要素を活用してブランドの価値を伝えています。 | |
・ | 그 브랜드의 로고는 심플하고 눈길을 끄는 그래픽입니다. |
そのブランドのロゴはシンプルで目を引くグラフィックです。 | |
・ | 기업 가치를 상승하기 위해서는 브랜드 전략도 중요하다 |
企業価値を上昇するためには、ブランド戦略も重要だ。 | |
・ | 제휴는 쌍방의 브랜드 가치를 높입니다. |
提携は双方のブランド価値を高めます。 | |
・ | 열광적인 팬은 브랜드에 있어 자산이다. |
熱狂的なファンはブランドにとって資産である。 | |
・ | 그 브랜드는 독특한 광고 전략으로 시장을 석권하고 있다. |
そのブランドは、ユニークな広告戦略で市場を席巻している。 | |
・ | 회사는 브랜드 이미지 관리에 주력하고 있다. |
会社はブランドイメージの管理に注力している。 | |
・ | 다음 주에는 인기 있는 브랜드에서 새로운 옷이 출시됩니다. |
次の週には、人気のあるブランドから新しい服が発売されます。 | |
・ | 좋아하는 가방 브랜드 있어요? |
好きなカバンブランドはありますか? | |
・ | 글로벌한 브랜드로 성장했습니다. |
グローバルなブランドとして成長しました。 | |
・ | 이른 나이에 꿈에 이루어 자신의 브랜드와 매장을 갖게 되었다. |
早いうちに夢を叶え、自身のブランドと売り場を持つことになった。 | |
・ | 연예인이 자신의 브랜드를 만들었다. |
芸能人が自身のブランドを立ち上げた。 | |
・ | 신상품 브랜드 개발에 예산을 투입합니다. |
新商品のブランド開発に予算を投入します。 | |
・ | 그 브랜드는 급속한 지명도를 얻고 있습니다. |
そのブランドは急速な知名度を獲得しています。 | |
・ | 이 캠페인은 인터넷 광고를 매체로 하여 브랜드 인지도를 높였습니다. |
このキャンペーンは、インターネット広告を媒体にしてブランド認知を高めました。 | |
・ | 그 브랜드는 패션계에서의 세련된 디자인으로 정평이 나 있다. |
そのブランドはファッション界での洗練されたデザインで定評がある。 | |
・ | 홍보 활동은 브랜드 이미지를 강화합니다. |
広報活動はブランドのイメージを強化します。 | |
・ | 인기 화장품 브랜드에서 신제품이 출시됩니다. |
人気の化粧品ブランドから、新製品が発売されます。 | |
・ | 패션 브랜드가 새로운 액세서리를 출시했습니다. |
ファッションブランドが新作アクセサリーを発表しました。 | |
・ | 이 브랜드의 조미김은 풍미가 풍부합니다. |
このブランドの味付け海苔は風味が豊かです。 | |
・ | 패션 브랜드는 시장 트렌드에 따라 디자인을 변경합니다. |
ファッションブランドは市場のトレンドに応じてデザインを変更します。 | |
・ | 브랜드 엠블럼이 자동차 전면에 빛나고 있습니다. |
ブランドのエンブレムが車のフロントに輝いています。 | |
・ | 그는 상품 아이디어를 가로채 독자적인 브랜드를 만들었다. |
彼は商品のアイデアを横取りして、独自のブランドを作った。 | |
・ | 중저가대의 패션브랜드 사업을 하고 있다. |
中低価格帯のファッションブランド事業を行っている。 | |
・ | 광고비 투자를 통해 브랜드 가치와 이미지를 향상시킬 수 있습니다. |
広告費の投資によって、ブランドの価値やイメージを向上させることができます。 | |
・ | 기업은 광고비를 늘려 브랜드 인지도를 향상시키기 위해 노력하고 있습니다. |
企業は広告費を増やして、ブランドの認知度を向上させるために努力しています。 | |
・ | 브랜드 가치가 떨어지고 기업의 주가가 폭락했습니다. |
ブランド価値が低下し、企業の株価が暴落しました。 | |
・ | 그는 사치를 즐기고 고급 브랜드의 옷과 액세서리를 모으고 있다. |
彼は贅沢をすることを楽しみ、高級ブランドの服やアクセサリーを集めている。 | |
・ | 이 가방은 셀럽들이 애용하는 브랜드로도 유명해요. |
このカバンはセレブが愛用しているブランドとしても有名です。 | |
・ | 방송사 드라마에서 협찬 브랜드를 지나치게 홍보하고 있다. |
テレビ局のドラマで協賛ブランドを過度に宣伝している。 | |
・ | 인기 브랜드 아동복을 판매하고 있습니다. |
人気ブランドの子供服を販売してます。 | |
・ | 불황이 이어지는 한국의 패션 업계에서 어떤 작은 브랜드가 승승장구하고 있다. |
不況が続く韓国のファッション業界である小さいブランドが快進撃を続けている。 | |
・ | 일용품 시장에서 신흥 브랜드가 대기업의 아성을 위협하고 있다. |
日用品市場で新興ブランドが大手の牙城を脅かしている。 | |
・ | 브랜드나 지명도는 기업의 신뢰성이나 장래성을 증명하는 하나의 지표가 됩니다. |
ブランドや知名度は企業の信頼性や将来性を証明する一つの指標となります。 | |
・ | 수입차 브랜드 연간 최대 판매 기록을 스스로 경신했다. |
輸入車ブランドの年間最大販売記録を自ら更新した。 | |
・ | 브랜드 아이템을 공식적으로 취급하는 패션 통신 판매 사이트입니다. |
ブランドのアイテムを公式に取扱うファッション通販サイトです。 | |
・ | 머리부터 발끝까지 고급 브랜드로 걸치고 싶다. |
頭からつま先までを高級ブランドでまといたい。 |
1 2 |