【사람】の例文_51

<例文>
그녀는 사람들 앞에서 노래 솜씨를 선보였다.
彼女は人の前で自慢の喉を披露した。
얌체 같은 사람이 새치기를 해서 짜증 난다.
たまにずるい人が割り込むのでむかつく。
3일 연휴를 맞아 행락지는 많은 사람들로 붐빈다.
3連休を迎え、行楽地は多くの人でにぎわっている。
사람들 너무 떠들지 않냐?
あの人たち、うるさくない?
사람이 사육하는 비단잉어의 평균 수명은 약 30세라고 알려져 있습니다.
人間が飼育している錦鯉の平均寿命は、約30歳だといわれています。
기름값이 인상되면서 대중교통을 이용하는 사람들이 부쩍 늘었다.
ガソリンの価格が値上がりすると、公共交通を利用する人がぐんと増えた。
좋아하는 사람하고 있으면 시간 가는 줄 몰라요.
好きな人といると時間の経つのを忘れてしまいます。
태어나서 처음으로 진짜 좋아하는 사람과 만났다.
生まれて初めて本当に好きな人と会った。
그는 처세술은 없지만 정직하게 일하는 사람입니다.
彼は世渡りが上手ではないだけど、まじめに働く人です。
그는 처세술이 뛰어난 사람입니다.
彼は世渡りが上手な人です。
출세하는 사람에게는 몇 개 공통적인 특징이 있습니다.
出世する人にはいくつかの共通する特徴があります。
일을 잘하는 사람이 출세하는 것은 아니다.
仕事ができる人が出世するわけではない。
출세하는 사람은 인사 평가를 신경 쓰지 않는다.
出世する人は人事評価を気にしない。
완고한 사람들은 이야기가 안 통하고 게다가 융통성도 없는 경우가 많다.
頑固な人たちは、話が通じず、しかも融通が利かないことが多い。
위생에 무심한 사람들 때문에 짜증이 난다.
衛生に無関心な人々のせいでイライラする。
저 두 사람 항상 그림자처럼 붙어 다니는데 사귀냐?
あの2人、いつもベタベタしてるけど、付き合ってるの?
그는 주변 사람을 잘 의심한다.
彼は周囲の人をよく疑う。
사람을 의심하다.
人を疑う。
사람에게 공손하게 절을 하다.
目上の人に丁寧にお辞儀をする。
고집이 세기로 우리 형을 이길 사람이 없어요.
頑固なことでは私の兄を勝る人はいないです。
요리를 잘하기로는 제 어머니를 따를 사람이 없죠.
料理が上手なことでは私の母に勝る人はいないです。
술을 잘 마시기로는 저를 이길 사람이 없죠.
お酒をよく飲むことでは私に勝つ人がいないですね。
사람은 모임에 오지도 않은 데다 연락조차 하지 않았어요.
彼は集まりに来なかった上に、連絡さえしませんでいた。
여름이 되면 열사병으로 사망하는 사람이 잇따르지만 사실 겨울에 동사하는 사람이 더 많다.
夏になると熱中症で亡くなる人が相次ぐが、実は冬に凍死する人のほうが多い。
사람은 몇 도에서 동사합니까?
人は何度で凍死しますか?
추위로 몸의 열을 빼앗기고 저체온증에 걸려 얼어 죽는 사람이 늘고 있다.
寒さで体の熱が奪われ低体温症になって凍死する人が増えている。
낙천적인 사람은 매사에 긍적적으로 생각하고 싫은 것이 있어도 신경 쓰지 않아요.
楽天的な人は物事を前向きにとらえ、嫌なことがあっても気にしません。
그녀는 항상 웃는 얼굴로 인생을 즐기는 낙천적인 사람입니다.
彼女は常に笑顔で人生を楽しんでいる楽天的な人です。
그는 낙천적인 사람입니다.
彼は楽天的な人です。
사람은 독신자다.
あの人は独り者だ。
사람은 막상막하였다.
二人は負けず劣らずだった。
연예계에는 하던 일을 그만두고 다른 일을 찾아 떠난 사람이 많습니다.
芸能界には中途でやめ、他の仕事を求め去った人が大勢います。
연휴에 해외로 여행을 떠나는 사람들이 많아 공항은 문전성시다.
連休に海外旅行をする人が多くて、空港は大盛況だ。
대학원생이라고 하면 연구에 몰두하고 있는 사람이라는 이미지가 강하다.
大学院生ときくと、研究に没頭している人というイメージが強い。
다른 어떠한 사람에게도 당신의 티켓을 사용하게 해서는 안 됩니다.
他のいかなる人にもチケットを使用させてはならない。
인력거를 끄는 것을 일로 하는 사람을 인력거꾼이라고 부릅니다.
人力車を引くことを仕事にする人を人力車夫呼びます。
정체 모를 사람들로부터 쫓기기 시작했다.
正体不明の人間から追われ始めた。
당신은 나에게 둘도 없는 소중한 사람입니다.
あなたは私にとってかけがえのない大切な人です。
선견지명이 있는 사람은 마지막에 성공한다.
先見の明のある人は最後に成功する。
선견지명이 있는 사람은 쉽게 곤경에 빠지지 않는다.
先見の明がある人は簡単に苦境に陥らない。
그는 우리가 꼭 되고 싶어하는 본보기가 되는 사람입니다.
彼は私たちがぜひなりたいと思っている手本となる人です。
다른 사람을 미리 재단하여 섣부른 결론을 내릴 때가 많습니다.
他の人を事前に裁いて、まずい結論を出すときが多きです。
사람을 쉽게 재단하지 마라.
人を簡単に裁くな。
사소한 편견이 사람을 쉽게 재단한다.
些細な偏見が人を簡単に裁く。
보자 보자 하니까 사람을 뭐로 보는 거야!
黙っていれば、人をなんだと思ってるのよ。
경제적으로 가난한 사람들일수록 생활비에서 차지하는 식비 비중이 높은 경향이 있다.
経済的に貧しい人たちほど、生活費に占める食費の割合が高い傾向にある。
식비는 사람마다 차이가 큰 비용이다
食費は人それぞれ、差が大きい費用だ。
충분히 세 사람이 앉을 수 있다.
十分に三人座れる。
근데 그 사람 소문 들었어요?
ところで、その人の噂を聞きましたか?
무턱대고 사람을 믿어 버리면 사기당하기 십상이에요.
むやみに人を信じると、詐欺にあうのが落ちだよ。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>]
(51/91)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ