【사람】の例文_51
<例文>
・
그녀는
사람
들 앞에서 노래 솜씨를 선보였다.
彼女は人の前で自慢の喉を披露した。
・
얌체 같은
사람
이 새치기를 해서 짜증 난다.
たまにずるい人が割り込むのでむかつく。
・
3일 연휴를 맞아 행락지는 많은
사람
들로 붐빈다.
3連休を迎え、行楽地は多くの人でにぎわっている。
・
저
사람
들 너무 떠들지 않냐?
あの人たち、うるさくない?
・
사람
이 사육하는 비단잉어의 평균 수명은 약 30세라고 알려져 있습니다.
人間が飼育している錦鯉の平均寿命は、約30歳だといわれています。
・
기름값이 인상되면서 대중교통을 이용하는
사람
들이 부쩍 늘었다.
ガソリンの価格が値上がりすると、公共交通を利用する人がぐんと増えた。
・
좋아하는
사람
하고 있으면 시간 가는 줄 몰라요.
好きな人といると時間の経つのを忘れてしまいます。
・
태어나서 처음으로 진짜 좋아하는
사람
과 만났다.
生まれて初めて本当に好きな人と会った。
・
그는 처세술은 없지만 정직하게 일하는
사람
입니다.
彼は世渡りが上手ではないだけど、まじめに働く人です。
・
그는 처세술이 뛰어난
사람
입니다.
彼は世渡りが上手な人です。
・
출세하는
사람
에게는 몇 개 공통적인 특징이 있습니다.
出世する人にはいくつかの共通する特徴があります。
・
일을 잘하는
사람
이 출세하는 것은 아니다.
仕事ができる人が出世するわけではない。
・
출세하는
사람
은 인사 평가를 신경 쓰지 않는다.
出世する人は人事評価を気にしない。
・
완고한
사람
들은 이야기가 안 통하고 게다가 융통성도 없는 경우가 많다.
頑固な人たちは、話が通じず、しかも融通が利かないことが多い。
・
위생에 무심한
사람
들 때문에 짜증이 난다.
衛生に無関心な人々のせいでイライラする。
・
저 두
사람
항상 그림자처럼 붙어 다니는데 사귀냐?
あの2人、いつもベタベタしてるけど、付き合ってるの?
・
그는 주변
사람
을 잘 의심한다.
彼は周囲の人をよく疑う。
・
사람
을 의심하다.
人を疑う。
・
윗
사람
에게 공손하게 절을 하다.
目上の人に丁寧にお辞儀をする。
・
고집이 세기로 우리 형을 이길
사람
이 없어요.
頑固なことでは私の兄を勝る人はいないです。
・
요리를 잘하기로는 제 어머니를 따를
사람
이 없죠.
料理が上手なことでは私の母に勝る人はいないです。
・
술을 잘 마시기로는 저를 이길
사람
이 없죠.
お酒をよく飲むことでは私に勝つ人がいないですね。
・
그
사람
은 모임에 오지도 않은 데다 연락조차 하지 않았어요.
彼は集まりに来なかった上に、連絡さえしませんでいた。
・
여름이 되면 열사병으로 사망하는
사람
이 잇따르지만 사실 겨울에 동사하는
사람
이 더 많다.
夏になると熱中症で亡くなる人が相次ぐが、実は冬に凍死する人のほうが多い。
・
사람
은 몇 도에서 동사합니까?
人は何度で凍死しますか?
・
추위로 몸의 열을 빼앗기고 저체온증에 걸려 얼어 죽는
사람
이 늘고 있다.
寒さで体の熱が奪われ低体温症になって凍死する人が増えている。
・
낙천적인
사람
은 매사에 긍적적으로 생각하고 싫은 것이 있어도 신경 쓰지 않아요.
楽天的な人は物事を前向きにとらえ、嫌なことがあっても気にしません。
・
그녀는 항상 웃는 얼굴로 인생을 즐기는 낙천적인
사람
입니다.
彼女は常に笑顔で人生を楽しんでいる楽天的な人です。
・
그는 낙천적인
사람
입니다.
彼は楽天的な人です。
・
저
사람
은 독신자다.
あの人は独り者だ。
・
두
사람
은 막상막하였다.
二人は負けず劣らずだった。
・
연예계에는 하던 일을 그만두고 다른 일을 찾아 떠난
사람
이 많습니다.
芸能界には中途でやめ、他の仕事を求め去った人が大勢います。
・
연휴에 해외로 여행을 떠나는
사람
들이 많아 공항은 문전성시다.
連休に海外旅行をする人が多くて、空港は大盛況だ。
・
대학원생이라고 하면 연구에 몰두하고 있는
사람
이라는 이미지가 강하다.
大学院生ときくと、研究に没頭している人というイメージが強い。
・
다른 어떠한
사람
에게도 당신의 티켓을 사용하게 해서는 안 됩니다.
他のいかなる人にもチケットを使用させてはならない。
・
인력거를 끄는 것을 일로 하는
사람
을 인력거꾼이라고 부릅니다.
人力車を引くことを仕事にする人を人力車夫呼びます。
・
정체 모를
사람
들로부터 쫓기기 시작했다.
正体不明の人間から追われ始めた。
・
당신은 나에게 둘도 없는 소중한
사람
입니다.
あなたは私にとってかけがえのない大切な人です。
・
선견지명이 있는
사람
은 마지막에 성공한다.
先見の明のある人は最後に成功する。
・
선견지명이 있는
사람
은 쉽게 곤경에 빠지지 않는다.
先見の明がある人は簡単に苦境に陥らない。
・
그는 우리가 꼭 되고 싶어하는 본보기가 되는
사람
입니다.
彼は私たちがぜひなりたいと思っている手本となる人です。
・
다른
사람
을 미리 재단하여 섣부른 결론을 내릴 때가 많습니다.
他の人を事前に裁いて、まずい結論を出すときが多きです。
・
사람
을 쉽게 재단하지 마라.
人を簡単に裁くな。
・
사소한 편견이
사람
을 쉽게 재단한다.
些細な偏見が人を簡単に裁く。
・
보자 보자 하니까
사람
을 뭐로 보는 거야!
黙っていれば、人をなんだと思ってるのよ。
・
경제적으로 가난한
사람
들일수록 생활비에서 차지하는 식비 비중이 높은 경향이 있다.
経済的に貧しい人たちほど、生活費に占める食費の割合が高い傾向にある。
・
식비는
사람
마다 차이가 큰 비용이다
食費は人それぞれ、差が大きい費用だ。
・
충분히 세
사람
이 앉을 수 있다.
十分に三人座れる。
・
근데 그
사람
소문 들었어요?
ところで、その人の噂を聞きましたか?
・
무턱대고
사람
을 믿어 버리면 사기당하기 십상이에요.
むやみに人を信じると、詐欺にあうのが落ちだよ。
[<]
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
[>]
(
51
/91)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ