【사람】の例文_58

<例文>
기분파란 그때 기분에 따라 언행이 달라지기 쉬운 사람입니다.
気分屋とは、その時々の気分によって言動が変わりやすい人です。
사람이 비겁해지는 건, 지키고 싶은 누군가가 있기 때문입니다 .
人が卑怯になるのは守りたい誰かがいるからです。
사람은 진짜 싸가지 없어요.
その人はほんとに非常識です。
형무소는 형사 재판에서 징역형이나 금고형의 판결을 받은 사람이 들어 갑니다.
刑務所は、刑事裁判で懲役刑や禁固刑の判決を受けた人が入ります。
뚜껑 열린 맨홀에 사람이 빠졌다.
蓋が開いたマンホールに人が転落した。
눈에 띄고 싶어하는 사람은 자신을 어필하는 것을 좋아합니다.
目立ちたがり屋は、自分をアピールすることが好きです。
사람들과 눈을 못 마주칠 정도로 수줍고 착한 아이였다.
人々と目を合わせることができないほどの内気で優しい子供だった。
제 형은 부지런한 사람입니다.
私の兄は働き者です。
부지런한 사람이 성공합니다.
勤勉な人が成功します。
한국사람은 부지런하다.
韓国人は勤勉だ。
그는 맡은 일을 끝까지 해내는, 책임감이 강한 사람이다.
彼は任された仕事を最後までやりとげる、責任感が強い人です。
현실적인 사람은 구체적인 행동을 취하는 것에 집중한다.
現実的な人は、具体的な行動をとることに集中する。
이타적인 사람이란 어떤 사람인가요?
利他的な人とはどういう人ですか?
그는 붙임성이 있어 어떤 사람과도 친해질 수 있습니다.
彼は人懐こく、どんな人とも仲良くなれます。
내 여자친구는 착하고 미인이고 사람을 붙임성 있는 성격이야.
俺の彼女は、優しくて美人で人懐っこい性格だ。
그는 매우 까다로운 사람이다.
彼はとても気難しい人だ。
아내는 굉장히 예민한 사람이에요.
妻はすごく神経質な人です。
그는 소음에 굉장히 예민한 사람이다.
彼は騒音に対してものすごくデリケートな人だ。
그녀는 위생에 굉장히 예민한 사람이다
彼女は衛生に対してものすごく神経質な人だ。
그는 낯가림이 심해 사람을 쉽게 사귀지 못해요.
彼は人見知りがひどくて人とたやすく付き合うことができません。
나는 내성적이라 사람들 앞에 서는 게 두려워요.
私は内気で人の前に立つのが怖いです。
어른이라도 유치한 사람은 정신연령이 낮고 행동이 어린애 같고 성질이 급합니다.
大人でも、幼稚な人は精神年齢が低く、行動が子供っぽくて短気です。
유치한 사람은 발언이나 행동이 유치한 사람입니다.
幼稚な人は発言や行動が幼稚な人です。
사람은 무엇을 위해 사는가?
人は何のために生きるのか?
사람이 살아가기 위해서는 돈이 필요합니다.
人が生きていくには、お金が必要です。
꿈꾸는 사람은 늙지 않는다.
夢見る人は老いない。
꿈이 있는 사람은 늙지 않는다.
夢ある人は老いない。
꿈을 꾸는 사람은 늙지 않는다.
夢見る人は老いない。
도시락을 한 사람사람에게 나누어 주다.
弁当を一人一人に配る。
즐거움과 힘든 일을 함께 나눌 사람이 곁에 있는 것이야말로 가장 좋은 장수의 비결이다.
苦楽を共にする人がそばにいることこそ、最も良い長寿の秘訣かもしれない。
사람들과 만나 마음을 나눌 때 세상은 더 따뜻하고 아름다워집니다.
人々に会って心を分けるとき、世の中はさらに暖かく美しくなります。
사교적인 사람은 초면에도 소탈하게 말할 수 있는 명랑하고 재미있는 사람으로 여겨진다.
社交的な人は、初対面でも気さくに話せる朗らかな人柄で面白い人と思われる。
소탈한 사람은 동성에게도 이성에게도 사랑받는다.
サバサバしている人は、同性にも異性にも好かれます。
소탈한 성격의 소유자는 주위 사람으로부터 호감을 갖는다.
気さくな性格の持ち主は周囲の人から好かれる。
우리 집사람은 변덕이 심해요.
うちの家内は気まぐれです。
주위 사람들을 격려하다.
周りの人を励ます。
교묘한 수법으로 사람을 현혹하다.
巧妙な手口で人を惑わす。
사람을 현혹하다.
人を惑わす。
자신의 선조에 대해서 알고 싶어하는 사람이 많다.
自分の先祖について知りたくなる人が多い。
나이를 먹어가면서 고집이 세지는 사람도 있지요.
年齢を重ねるにつれ我が強くなっていく人いますよね。
주위에 자신의 의견을 절대로 굽히지 않으려 하는 고집이 센 사람은 없나요?
周りに自分の意見を絶対に曲げようとしない我が強い人はいませんか?
그녀는 정말로 오만방자한 사람이다.
彼女は本当に高慢ちきな人だ。
사람은 연애에 관해서는 아직 경험이 많이 없는 풋내기로 보이는군.
あの人は恋愛に関してはまだまだ経験がかなり浅い青二才に見えるわね。
풋내기란 나이가 젊고 경험이 적은 사람을 가리켜 쓰는 말입니다.
青二才とは、年齢が若くて経験が浅い人を指して使う言葉です。
풋내기란 나이가 어리고 경험이 부족한 사람을 말합니다.
青二才とは、年齢が若く、経験が乏しい人のことです。
무용담 얘기하는 걸 좋아하는 사람일수록 같은 이야기를 몇 번이고 반복합니다.
武勇伝語りが好きな人に限って、同じ話を何度も繰り返します。
그는 자기보다 약한 처지의 사람에게 심하게 대한다.
彼は自分より弱い立場の人にキツく当たる。
오만하게 굴면 자연은 사람들을 호되게 혼을 냅니다.
傲慢に振舞えば、自然は人々を手厳しく怒ります。
부장은 아랫사람에게 방자하다.
部長は目下の者に対して横柄だ。
사람은 방자하다.
あの人は横柄だ。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>]
(58/91)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ