【사의】の例文_6

<例文>
소방대원의 노고에 감사의 마음을 잊지 않겠습니다.
消防隊の仕事は、命を守ることに直結しています。
이 박물관은 역사의 보고입니다.
この博物館は歴史の宝庫です。
군인들의 사명감에 감사의 마음을 전하고 싶어요.
軍人の使命感に感謝の気持ちを伝えたいです。
조율사의 일은 연주가에게 없어서는 안 됩니다.
調律師の仕事は、演奏家にとって欠かせません。
조율사의 조언으로 악기 다루는 솜씨가 늘었습니다.
調律師のアドバイスで、楽器の扱いが上達しました。
조율사의 지도를 받아 음악에 대한 이해가 깊어졌습니다.
調律師の指導を受けて、音楽の理解が深まりました。
조율사의 손에 의해 악기가 다시 태어납니다.
調律師の手によって、楽器が生まれ変わります。
기관사의 경험이 안전 운행을 뒷받침하고 있습니다.
機関士の経験が安全運行を支えています。
3명의 용의자들을 상대로 진범을 찾는 형사의 이야기를 담고 있습니다.
3人の容疑者を相手に真犯人を見つける刑事の話を扱っています。
그는 그녀에게 감사의 마음을 담은 러브레터를 썼어요.
彼は彼女に感謝の気持ちを込めたラブレターを書きました。
러브레터에 감사의 마음을 적었어요.
ラブレターに感謝の気持ちを書きました。
신문 기사의 서두가 뉴스의 중요성을 강조하고 있습니다.
新聞記事の書き出しが、ニュースの重要性を強調しています。
보고서의 서두가 조사의 목적과 의의를 명확하게 합니다.
レポートの書き出しが、調査の目的と意義を明確にします。
서두에는 저자의 감사의 마음이 담겨 있습니다.
前書きには、著者の感謝の気持ちが込められています。
모두에서 감사의 뜻을 표했습니다.
冒頭で謝意を表しました。
사의 부정 행위를 고발하다.
会社の不正行為を告発する。
사의 판결은 납득할 수 없다.
裁判官の判決は納得できない。
그는 회사의 방침에 따라 행동하고 있다.
彼は会社の方針に応じて行動している。
사의 방침에 따라 행동할 필요가 있다.
会社の方針に沿って行動する必要がある。
사의 방침에 따라 업무를 수행합니다.
会社の方針に従って業務を行います。
사의 방침에 따라 일을 하고 있어요.
会社の方針に従って、仕事をしています。
그게 회사의 방침입니다 .
それが会社のポリシーです。
사의 방침으로 지나친 욕심은 화를 부른다는 것을 항상 염두에 두고 있다.
会社の方針として、過度な欲は災いを招くことを常に念頭に置いている。
이 변호사의 논리력은 나는 새도 떨어뜨릴 만큼 날카롭다.
この弁護士の論理力は飛んでいる鳥も落とすほど鋭い。
이 회사의 마케팅 전략은 나는 새도 떨어뜨릴 만큼 효과적이다.
この会社のマーケティング戦略は飛んでいる鳥も落とすほど効果的だ。
사의 종소리에 운치가 감돕니다.
山寺の鐘の音に風情が漂います。
거래처에 감사의 뜻을 표하는 메일을 보냈습니다.
取引先に感謝の意を示すメールを送りました。
이 제품이 다른 회사의 제품보다도 월등히 낫네요.
この製品が他社の製品よりもずば抜けていいですね。
은퇴식은 감사의 마음을 표하는 자리입니다.
引退式は感謝の気持ちを表す場です。
유도 질문이 있으면 조사의 신뢰성이 떨어집니다.
誘導質問があると、調査の信頼性が低下します。
해외 지사의 책임자로서 현지의 인재를 기용할 방침입니다.
海外支社の責任者として、現地の人材を起用する方針です。
사의 대립이 격화되어 조정이 요구되고 있습니다.
労使の対立が激化し、調停が求められています。
앞으로 회사의 운명은 직원들의 손에 달려있다.
これから会社の運命は社員たちの手にかかっている。
사의 실적 향상을 위한 제안을 준비합니다.
会社の業績向上のための提案を準備します。
사의 성장 전략에 관한 제안을 제안합니다.
会社の成長戦略に関する提案を提案します。
사의 이익 극대화를 위한 제안을 준비합니다.
会社の利益最大化のための提案を準備します。
사의 업무 프로세스 효율화 방안을 제안합니다.
会社の業務プロセスの効率化策を提案します。
사의 공세에 대항하는 전략을 생각한다.
他社の攻勢に対抗する戦略を考える。
경쟁사의 위협에 대항하다.
競争会社の脅威に対抗する。
사의 말이 상대방에게 좋은 인상을 줄 수 있습니다.
お礼の言葉が、相手に良い印象を与えることがあります。
당신에 대한 감사의 마음은 이루 말할 수 없습니다.
あなたへの感謝の気持ちは、言い尽くせません。
당신에 대한 감사의 마음은 이루 말할 수 없습니다.
あなたへの感謝の気持ちは、言い尽くせません。
사의 방침으로서 그 제안을 전면 부정합니다.
当社の方針として、その提案を全面否定します。
사의 시술을 받고 몸 상태가 좋아졌어요.
はり師の施術を受けることで、体調が良くなりました。
사의 시술로 혈액 순환이 좋아졌다고 느낍니다.
はり師の施術で、血行が良くなったと感じます。
사의 치료를 받고 수면의 질이 향상되었어요.
はり師の治療を受けることで、睡眠の質が向上しました。
사의 기술로 냉증 증상이 완화되었어요.
はり師の技術で、冷え性の症状が和らぎました。
사의 조언을 받고 생활 습관을 재검토했습니다.
はり師のアドバイスを受けて、生活習慣を見直しました。
주소록을 사용하여 회사의 직원 정보를 관리하고 있습니다.
住所録を使って、会社の社員情報を管理しています。
이 회사의 평판은 점점 더 좋아졌다.
この会社の評判はますます良くなってきた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(6/19)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ