【사의】の例文_3

<例文>
그 회사의 고객 서비스에 관한 악평이 인터넷 상에서 확산되고 있습니다.
その会社のカスタマーサービスに関する悪評がインターネット上で拡散しています。
그 회사의 윤리적인 관행에 관한 악평이 확산되고 있습니다.
その会社の倫理的な慣行に関する悪評が拡散しています。
신입사원은 회사의 문화를 바로 인식했다.
新入社員は会社の文化をすぐに認識した。
사의 마음을 갖는 것은 다른 사람에 대한 배려와 감사의 중요성을 나타냅니다.
感謝の心を持つことは、他者への配慮と感謝の大事さを示します。
불안정한 경영 상황이 회사의 미래에 영향을 주고 있습니다.
不安定な経営状況が会社の将来に影響を与えています。
저희 회사의 신제품 카타로그입니다.
我が社の新製品のカタログです。
그 행사의 초대장은 이메일로 송부되었습니다.
そのイベントの招待状はEメールで送付されました。
초대장에는 행사의 목적이 명확하게 적혀 있습니다.
招待状にはイベントの目的が明確に記されています。
그의 위업은 역사의 일부가 되었습니다.
彼の偉業は歴史の一部となりました。
공로와 공적을 최대한 기리고, 감사의 마음을 전달하다.
功労と功績を最大に讃え、感謝の気持ちを伝える。
기념비는 역사의 일부로 보존되어 있습니다.
記念碑は歴史の一部として保存されています。
사의 원인을 특정하기 위해 부검이 실시되었다.
病死の原因を特定するために検死が行われた。
적절한 의료가 제공되지 않은 경우, 병사의 위험이 높아집니다.
適切な医療が提供されなかった場合、病死のリスクが高まります。
병사는 의학적 조사의 대상입니다.
病死は医学的な調査の対象です。
사의 원인은 분명치 않다.
病死の原因は明らかではない。
병력은 환자와 의사의 의사소통을 원활하게 하는 역할을 합니다.
病歴は患者と医師のコミュニケーションを円滑にする役割を果たします。
그 건축물은 역사의 혼을 느끼게 한다.
その建築物は歴史の魂を感じさせる。
햇볕에 탄 피부는 의사의 지시에 따라 적절한 치료를 받는 것이 중요합니다.
日焼けをしてしまった肌は、医師の指示に従って適切な治療を受けることが大切です。
사의 용감함과 헌신은 왕국의 운명을 바꿔놓았다.
戦士の勇敢さと献身は王国の運命を変えた。
사의 의지는 불굴이었고 어떤 시련에도 지지 않았다.
戦士の意志は不屈であり、どんな試練にも負けなかった。
그 전사의 신념과 결의가 그를 적에게 이겨내게 했다.
その戦士の信念と決意が彼を敵に打ち勝たせた。
위중한 환자를 위해 가족이 간호사에게 감사의 말을 전했습니다.
危篤の患者のために、家族が看護師に感謝の言葉を伝えました。
위중한 상태가 계속되는 가운데 가족들은 의사의 보고를 기다리고 있다.
危篤の状態が続く中、家族は医師からの報告を待っている。
사의 연락에 의하면 아버지가 위독하다고 합니다.
医師からの連絡によると、父が危篤だそうです。
항공기가 항공 관제사의 지시에 따라 진로를 변경했다.
航空機が航空管制官の指示に従って進路を変更した。
데이터 활용이 회사의 경쟁력으로 이어져 간다.
データの活用が、会社の競争力につながっていく
체력이 급속히 쇠약해지고 있기 때문에 의사의 치료가 필요합니다.
体力が急速に衰弱しているため、医師の治療が必要です。
별빛은 우주의 불가사의를 상징합니다.
星の光は、宇宙の不思議を象徴しています。
별자리를 관찰하면 우주의 불가사의를 접할 수 있습니다.
星座を観察すると、宇宙の不思議に触れることができます。
약을 처방받기 위해서는 의사의 진찰이 필요합니다.
薬を処方してもらうには、医師の診察が必要です。
약을 먹기 전에 의사의 지시에 따라 주십시오.
薬を飲む前に、医師の指示に従ってください。
그녀는 제약회사의 연구 부문에 소속되어 있습니다.
彼女は製薬会社の研究部門に所属しています。
그는 제약회사의 CEO로 승진했습니다.
彼は製薬会社のCEOに昇進しました。
그는 제약 회사의 이사입니다.
彼は製薬会社の取締役です。
우리회사의 상품 포장과 흡사한 것이 타사의 유사 상품 포장에 사용되고 있다.
我が社の商品のパッケージと似ているものが他社の類似商品のパッケージに使われている。
이 회사의 올해 총 투자액 중 절반 이상이 해외 투자다.
この会社の今年の投資総額の半分以上が海外投資だ。
스포츠 행사의 안전을 통제하기 위해 경비원이 배치되었습니다.
スポーツイベントの安全を統制するために、警備員が配置されました。
팁을 주면 서비스를 제공한 사람에게 감사의 마음을 전할 수 있어요.
チップを渡すことで、サービスを提供してくれた人に感謝の気持ちを伝えます。
팁은 감사의 마음을 표현하는 수단 중 하나입니다.
チップは、感謝の意を表す手段の一つです。
동료들이 그의 책임감을 칭찬하며 감사의 뜻을 표했습니다.
彼の責任感を讃えて、同僚たちから感謝の意を示された。
사의 꿈을 포기한 적은 단 한 번도 없었다.
牧師という夢を諦めたことは只の一度も無かった。
하느님의 힘은 불가사의합니다.
神様の力は不可思議です。
아이들은 신에게 감사의 기도를 드렸습니다.
子供たちは神様に感謝の祈りを捧げました。
그 불가사의한 사건은 그의 마음에 깊은 인상을 남겼다.
その不可思議な出来事は彼の心に深い印象を残した。
불가사의한 광경이 그의 눈에 비쳤다.
不可思議な光景が彼の目に映った。
그녀의 불가사의한 능력에 모두가 관심을 가졌다.
彼女の不可思議な能力には誰もが興味を持っている。
불가사의한 현상이 일어났다는 소문이 퍼져나갔다.
不可思議な現象が起きたという噂が広まった。
그의 불가사의한 행동은 모두를 놀라게 했다.
彼の不可思議な行動は皆を驚かせた。
이집트의 피라미드에는 불가사의한 점이 많이 있습니다.
エジプトのピラミッドには不思議なことがたくさんあります。
매일 과식했는데도 살이 안 찌는 것이 불가사의하다.
毎日食べ過ぎたのにやせてるのが不思議だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(3/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ