・ | 새로운 프로젝트가 시작되면서 그는 팀에 복귀하게 되었어요. |
新しいプロジェクトが始まり、彼はチームに復帰することになりました。 | |
・ | 정부의 보조금 덕분에 새로운 사업을 시작할 수 있었습니다. |
政府の補助金のおかげで新しい事業を始めることができました。 | |
・ | 새로운 일에 익숙해지느라 고생했다. |
新しい仕事に慣れるのに苦労した。 | |
・ | 그는 새로운 환경에 적응하는 데 어려움을 겪었다. |
彼は新しい環境に適応するのに苦労した。 | |
・ | 그는 새로운 기술을 습득하는 데 어려움을 겪었다. |
彼は新しいスキルを習得するのに苦労した。 | |
・ | 그는 새로운 사업을 시작하는 데 어려움을 겪었다. |
彼は新しいビジネスを立ち上げるのに苦労した。 | |
・ | 새로운 아이디어의 탄생은 혁신적인 미래를 약속합니다. |
新しいアイデアの誕生は革新的な未来を約束します。 | |
・ | 새로운 사업의 탄생에는 많은 노력이 필요합니다. |
新しいビジネスの誕生には多くの努力が必要です。 | |
・ | 대자연 속에서 새로운 꽃의 탄생을 보는 것은 감동적입니다. |
大自然の中で新しい花の誕生を見るのは感動的です。 | |
・ | 오래된 티셔츠를 새로운 색으로 다시 염색했습니다. |
古いTシャツを新しい色に染め直しました。 | |
・ | 그는 오래된 카펫을 새로운 색으로 물들였어요. |
彼は古いカーペットを新しい色に染めました。 | |
・ | 색칠을 위한 브러쉬를 새로 샀어요. |
色を塗るためのブラシを新しく買いました。 | |
・ | 그는 가구에 새로운 색을 칠했습니다. |
彼は家具に新しい色を塗り直しました。 | |
・ | 벽에 새로운 색을 칠하기로 했어요. |
壁に新しい色を塗ることにしました。 | |
・ | 벽을 새로 전부 칠하다. |
壁を新しく塗りつぶす。 | |
・ | 새로운 작풍을 시도해 봤어요. |
新しい作風を試してみました。 | |
・ | 인상파의 전람회에서 새로운 시각을 얻었습니다. |
印象派の展覧会で新しい視点を得ました。 | |
・ | 새로운 피규어를 컬렉션에 추가했습니다. |
新しいフィギュアをコレクションに加えました。 | |
・ | 그녀는 새로운 장식품을 발견하고 매우 기뻐합니다. |
彼女は新しい飾り物を見つけて大喜びです。 | |
・ | 그는 매년 새로운 장식품을 모으고 있습니다. |
彼は毎年新しい飾り物を集めています。 | |
・ | 역 앞에 새로 생긴 찻집은 커피도 맛있고 인테리어도 멋있습니다. |
駅前に新しくできた喫茶店は、コーヒーがおいしいし、インテリアも素敵です。 | |
・ | 그는 새로운 컴퓨터 소프트웨어에 익숙해져 있습니다. |
彼は新しいコンピューターソフトに慣れています。 | |
・ | 그녀는 새로운 역할에 익숙해져 있어요. |
彼女は新しい役割に慣れています。 | |
・ | 그는 새로운 환경에 빠르게 익숙해졌어요. |
彼は新しい環境に素早く慣れました。 | |
・ | 그는 새로운 일에 익숙해졌습니다. |
彼は新しい仕事に慣れてきました。 | |
・ | 그녀는 새로운 환경에 익숙해져 있습니다. |
彼女は新しい環境に慣れています。 | |
・ | 경마장에서 새로운 경험을 했어요. |
競馬場で新しい経験をしました。 | |
・ | 새로운 규칙이 승인되기까지는 많은 논의가 있습니다. |
新しい規則が承認されるまでには多くの議論があります。 | |
・ | 새로운 정책이 승인되기까지는 시간이 걸립니다. |
新しい政策が承認されるまでには時間がかかります。 | |
・ | 새로운 법안이 승인될 전망입니다. |
新しい法案が承認される見込みです。 | |
・ | 표결에 의해 새로운 법안이 성립되었습니다. |
票決により新しい法案が成立しました。 | |
・ | 그녀는 새로운 정책을 표결하도록 요구했습니다. |
彼女は新しい政策を票決するよう求めました。 | |
・ | 그들은 새로운 정책에 대해 표결한다. |
彼らは新しい政策について票決する。 | |
・ | 새로운 건설 프로젝트가 지방 정부에 의해 가결되었다. |
新しい建設プロジェクトが地方政府によって可決された。 | |
・ | 심의 결과 새로운 법률이 제정되었습니다. |
審議の結果、新しい法律が制定されました。 | |
・ | 새로운 교육 법안이 발표되었습니다. |
新しい教育法案が発表されました。 | |
・ | 새로운 법안이 제출되었습니다. |
新しい法案が提出されました。 | |
・ | 그 사건을 심리할 때 새로운 증인이 소환되었어요. |
その事件を審理する際に新しい証人が召喚されました。 | |
・ | 변호인 측은 새로운 증거를 제출하고 심리하도록 요구했습니다. |
弁護側は新しい証拠を提出して審理するよう求めました。 | |
・ | 편집하기 위해 새로운 기술을 배웠습니다. |
編集するために新しいスキルを学びました。 | |
・ | 새로운 기사를 편집할 예정입니다. |
新しい記事を編集する予定です。 | |
・ | 작곡하기 위해 새로운 스튜디오를 만들었습니다. |
作曲するために新しいスタジオを作りました。 | |
・ | 작곡하기 위해 새로운 소프트웨어를 구입했습니다. |
作曲するために新しいソフトを購入しました。 | |
・ | 새로운 곡을 작곡할 예정입니다. |
新しい曲を作曲する予定です。 | |
・ | 새로운 악보를 외우느라 고생했어. |
新しい楽譜を覚えるのに苦労した。 | |
・ | 새로운 악보 연습을 시작했다. |
新しい楽譜の練習を始めた。 | |
・ | 그녀는 오케스트라를 위해 새로운 합주곡을 작곡했다. |
彼女はオーケストラのために新しい合奏曲を作曲した。 | |
・ | 다음 콘서트에서 새로운 합주곡을 선보일 예정이다. |
次のコンサートで新しい合奏曲を披露する予定だ。 | |
・ | 그들은 새로운 합주곡을 연주할 준비를 하고 있다. |
彼らは新しい合奏曲を演奏する準備をしている。 | |
・ | 합주로 새로운 악곡을 선보일 예정이다. |
合奏で新しい楽曲を披露する予定だ。 |