・ | 전초전을 통해 새로운 전술을 도입합니다. |
前哨戦を通じて新しい戦術を取り入れます。 | |
・ | 새로운 도전장이 도착했습니다. |
新たな挑戦状が届きました。 | |
・ | 새로운 악기를 샀어요. |
新しい楽器を買いました。 | |
・ | 새로운 필살기를 습득했어요. |
新しい必殺技を習得しました。 | |
・ | 새로운 값을 기존 변수에 대입한다. |
新しい値を既存の変数に代入する。 | |
・ | 프로그램에 새로운 데이터를 대입한다. |
プログラムに新しいデータを代入する。 | |
・ | 새로운 변수를 대입하다. |
新しい変数を代入する。 | |
・ | 그들은 음식업 경험을 살려 새로운 메뉴를 개발했습니다. |
彼らは飲食業の経験を生かして新しいメニューを開発しました。 | |
・ | 요식업계에서는 새로운 트렌드가 속속 생겨나고 있습니다. |
飲食業界では、新しいトレンドが次々と生まれています。 | |
・ | 어민들이 새로운 어획 방법을 시도하고 있다. |
漁民たちが新しい漁獲方法を試している。 | |
・ | 정부는 국가의 안전을 사수하기 위해 새로운 법안을 통과시켰다. |
政府は国の安全を死守するために新たな法案を通過させた。 | |
・ | 내 인생의 전환점은 새로운 취미를 발견했을 때였습니다. |
私の人生のターニングポイントは、新しい趣味を見つけた時でした。 | |
・ | 제 여행의 전환점은 우연히도 새로운 친구를 만난 것이었습니다. |
私の旅行のターニングポイントは、偶然にも新しい友人に出会ったことでした。 | |
・ | 이 영화의 전환점은 주인공이 새로운 인생의 길을 선택하는 장면입니다. |
この映画のターニングポイントは、主人公が新たな人生の道を選ぶシーンです。 | |
・ | 시련은 인생에 새로운 전환점이 될 수 있다. |
試練は人生に新しい転換点になることができる。 | |
・ | 그는 새로운 사업을 시작할지 말지 갈림길에 서 있다. |
彼は新しいビジネスを始めるかどうかの瀬戸際に立っている。 | |
・ | 새로운 시스템의 도입으로 인해 일부 직원들은 혼란스러워하고 있습니다. |
新しいシステムの導入により、一部の従業員は混乱しています。 | |
・ | 새로운 고속도로가 내년에 착공된다. |
新しい高速道路が来年、着工される。 | |
・ | 새로운 쿠션으로 의자의 승차감이 좋아졌다. |
新しいクッションで椅子の乗り心地が良くなった。 | |
・ | 새로운 차종의 디자인이 참신하다. |
新しい車種のデザインが斬新だ。 | |
・ | 새로운 차종 카탈로그를 받아왔다. |
新しい車種のカタログをもらってきた。 | |
・ | 회보 편집장이 새로 취임했다. |
会報の編集長が新しく就任した。 | |
・ | 친목회에서 새로운 친구가 생겼다. |
親睦会で、新しい友達ができた。 | |
・ | 반상회 모임에 참석하여 새로운 제안을 했다. |
町内会の会合に出席して、新しい提案をした。 | |
・ | 자포자기한 나날에서 벗어나기 위해 그는 새로운 취미를 찾았다. |
自暴自棄な日々から抜け出すために、彼は新しい趣味を見つけた。 | |
・ | 새로운 슈퍼 히어로 영화가 대히트다. |
新しいスーパーヒーロー映画が大ヒットだ。 | |
・ | 새로운 레스토랑이 현지에서 대히트를 치고 있다. |
新しいレストランが地元で大ヒットしている。 | |
・ | 새로운 팜플렛을 배포할 예정입니다. |
新しいパンフレットを配布する予定です。 | |
・ | 새로운 소프트웨어 매뉴얼을 배포한다. |
新しいソフトウェアのマニュアルを配布する。 | |
・ | 로드맵에 새로운 목표를 추가했습니다. |
ロードマップに新しい目標を追加しました。 | |
・ | 새로운 법률을 공론화하기 전에 광범위한 논의가 필요합니다. |
新しい法律を公論化する前に広範な議論が必要です。 | |
・ | 새로운 정책을 공론화할 필요가 있습니다. |
新しい政策を公論化する必要があります。 | |
・ | 그 아이는 심약해서 새로운 환경에 좀처럼 적응하지 못한다. |
その子供は気弱で、新しい環境になかなか馴染めない。 | |
・ | 마케팅 팀은 새로운 고객 유치 전략을 도입했습니다. |
マーケティングチームは新しい集客戦略を導入しました。 | |
・ | 새로운 프로모션이 고객 유치에 기여하고 있습니다. |
新しいプロモーションが集客に寄与しています。 | |
・ | 새로운 프로젝트에는 찬반양론이 존재한다. |
新しいプロジェクトには賛否両論が存在する。 | |
・ | 새로운 룰에 대해 찬반양론이 난무했다. |
新しいルールに対して賛否両論が飛び交った。 | |
・ | 새로운 레스토랑의 평론을 읽었습니다. |
新しいレストランの評論を読みました。 | |
・ | 평론가인 그는 새로운 예술 작품에 대해 평론을 씁니다. |
評論家の彼は新しいアート作品について評論を書きます。 | |
・ | 평론가인 그는 새로운 예술 작품에 대해 평론을 씁니다. |
評論家の彼は新しいアート作品について評論を書きます。 | |
・ | 편곡가인 그는 새로운 음악 스타일을 창조했다. |
編曲家の彼は新しい音楽スタイルを創造した。 | |
・ | 그녀는 새로운 밴드를 위해 곡을 편곡했다. |
彼女は新しいバンドのために曲を編曲した。 | |
・ | 그는 매일 새로운 노래를 작사한다. |
彼は毎日新しい歌を作詞する。 | |
・ | 작사가는 항상 새로운 영감을 찾고 있다. |
作詞家は常に新しいインスピレーションを探している。 | |
・ | 그 영화를 위해 작곡가가 새로운 멜로디를 만들었습니다. |
その映画のために作曲家が新しいメロディを作りました。 | |
・ | 그들은 새로운 인턴을 환영했습니다. |
彼らは新しいインターンを歓迎した。 | |
・ | 새로운 일에 도전하기로 작심했다. |
新しい仕事に挑戦することを決心した。 | |
・ | 이 문제에서 벗어나려면 새로운 접근법이 필요합니다. |
この問題から抜け出すには、新しいアプローチが必要です。 | |
・ | 고군분투하여 새로운 길을 개척하다. |
孤軍奮闘して新しい道を切り開く。 | |
・ | 새로운 관광버스가 시내를 운행한다. |
新しい観光バスが市内を運行する。 |