・ | 새로운 농경지를 개간했어요. |
新しい農耕地を開墾しました。 | |
・ | 흙을 갈아엎고 새로운 식물을 심었습니다. |
土を掘り返して、新しい植物を植えました。 | |
・ | 새로운 품종의 쌀을 시험 재배하고 있습니다. |
新しい品種の米を試験栽培しています。 | |
・ | 밭농사는 유기농이나 저농약 재배 등의 새로운 노력도 도입되고 있습니다. |
畑作は有機栽培や減農薬栽培などの新しい取り組みも取り入れられています。 | |
・ | 새로운 식물을 위해 배양토를 샀다. |
新しい植物のために培養土を買った。 | |
・ | 새로운 방침이 도입되면서 이전 계획은 백지화됐다. |
新しい方針が導入され、以前の計画は白紙に戻された。 | |
・ | 그들은 정원에 새로운 화훼를 심을 계획을 세우고 있다. |
彼らは庭に新しい花卉を植える計画を立てている。 | |
・ | 오늘은 화훼 시장에 가서 새로운 식물을 사려고요. |
今日は花卉市場に行って、新しい植物を買おうと思います。 | |
・ | 샤워를 하면 몸과 마음이 상쾌해지고 새로운 활력이 솟아납니다. |
シャワーを浴びると体と心がさわやかになり新しい活力がわき出ます。 | |
・ | 그 새로운 댄스곡은 클럽에서 히트를 쳤습니다. |
その新しいダンス曲はクラブでヒットしました。 | |
・ | 그 새로운 영화는 흥행할 것으로 예상되고 있습니다. |
その新しい映画はヒットすると予想されています。 | |
・ | 새로운 축구장이 건설되었습니다. |
新しいサッカー場が建設されました。 | |
・ | 그들은 새로운 야구장을 건설했습니다. |
彼らは新しい野球場を建設しました。 | |
・ | 그들은 새로운 야구장을 건설했습니다. |
彼らは新しい野球場を建設しました。 | |
・ | 그녀는 낡은 사고방식에서 벗어나 새로운 시각을 갖도록 노력했습니다. |
彼女は古い考え方から抜け出して、新しい視点を持つように努力しました。 | |
・ | 그들은 판로를 넓히기 위해 새로운 유통 파트너를 얻었습니다. |
彼らは販路を広げるために新しい流通パートナーを獲得しました。 | |
・ | 그들은 소매점과의 제휴를 통해 새로운 판로를 개척하고 있습니다. |
彼らは小売店との提携を通じて新たな販路を開拓しています。 | |
・ | 디지털 마케팅을 활용하여 새로운 판로를 개척합니다. |
デジタルマーケティングを活用して、新しい販路を開拓します。 | |
・ | 이 상품의 판로를 확대하기 위해 그들은 새로운 거래처를 찾고 있습니다. |
この商品の販路を拡大するために、彼らは新しい取引先を探しています。 | |
・ | 그 기업은 새로운 판로를 개척하고 있습니다. |
その企業は新しい販路を開拓しています。 | |
・ | 판매 담당자는 새로운 판로를 찾기 위해 노력하고 있습니다. |
販売担当者は新しい販路を見つけるために努力しています。 | |
・ | 그녀는 새로운 환경에 만족하고 있습니다. |
彼女は新しい環境に満足しています。 | |
・ | 우리는 새로운 상품에 만족하고 있습니다. |
私たちは新しい商品に満足しています。 | |
・ | 그녀는 성공에 만족하지 않고 항상 새로운 목표를 추구하고 있다. |
彼女は成功に甘んじることなく、常に新しい目標を追求している。 | |
・ | 그는 새로운 일에 만족하고 있습니다. |
彼は新しい仕事に満足しています。 | |
・ | 우리는 공장 견학에서 새로운 기술을 접했습니다. |
私たちは工場の見学で新しい技術に触れました。 | |
・ | 그들은 새로운 계획을 팀에 전달했습니다. |
彼らは新しい計画をチームに伝えました。 | |
・ | 새로운 세제를 사용했더니 두드러기가 생겼어요. |
新しい洗剤を使ったら、じんましんができました。 | |
・ | 제 친구는 새로운 약을 먹은 후 두드러기가 났다고 합니다. |
私の友人は新しい薬を飲んだ後、じんましんが出たそうです。 | |
・ | 집들이에서 새로운 이웃과 친해집니다. |
引っ越しパーティーで新しい隣人と仲良くなります。 | |
・ | 집들이에서 새로운 이웃들과 알게 됩니다. |
引っ越しパーティーで新しい近所の人々と知り合います。 | |
・ | 고철을 녹여 새로운 제품을 만들 계획이 있다. |
古鉄を溶かして新しい製品を作る計画がある。 | |
・ | 빨랫줄이 끊어져서 새로 샀어요. |
物干しロープが切れたので、新しいものを買いました。 | |
・ | 자백은 그의 인생의 새로운 출발점이 되었다. |
白状は彼の人生における新たな出発点となった。 | |
・ | 화학 실험 도구를 사용하여 새로운 물질을 합성했습니다. |
化学実験道具を使って新しい物質を合成しました。 | |
・ | 교육 도구를 사용하여 학생들에게 새로운 개념을 가르쳤습니다. |
教育道具を使って生徒たちに新しい概念を教えました。 | |
・ | 화학 실험 용구를 사용하여 새로운 화합물을 합성했습니다. |
化学実験用具を使って新しい化合物を合成しました。 | |
・ | 지역 노인 센터에 새로운 안락의자가 기부되었습니다. |
地域の高齢者センターに新しいリクライニングチェアが寄付されました。 | |
・ | 회사는 매출금을 사용하여 새로운 제품의 연구 개발에 투자했습니다. |
会社は売上金を使って新しい製品の研究開発に投資しました。 | |
・ | 점포가 매출금을 사용하여 새로운 광고 캠페인을 시작했습니다. |
店舗が売上金を使って新しい広告キャンペーンを立ち上げました。 | |
・ | 매출금을 사용하여 새로운 재고를 매입했습니다. |
売上金を使って新しい在庫を仕入れました。 | |
・ | 정부는 새로운 규제 법안을 가결했다. |
政府は新しい規制法案を可決した。 | |
・ | 의회는 새로운 세제 개혁을 가결했다. |
議会は新しい税制改革を可決した。 | |
・ | 위원회는 새로운 방침을 검토하고 가결했다. |
委員会は新しい方針を検討し、可決した。 | |
・ | 기업의 새로운 전략이 이사회에 의해 가결되었다. |
企業の新戦略が取締役会によって可決された。 | |
・ | 기술 제약을 극복하기 위해 새로운 접근법을 모색하고 있습니다. |
技術の制約を克服するために新しいアプローチを模索しています。 | |
・ | 새로운 이벤트 계획은 장소의 제약으로 인해 어려움을 겪고 있습니다. |
新しいイベントの計画は場所の制約により苦労しています。 | |
・ | 새로운 사업은 시작 후 바로 난항을 겪고 있다. |
新しいビジネスは立ち上げ後、すぐに難航している。 | |
・ | 새로운 사업에 뛰어들어 재기를 노렸다. |
事業に飛び込み、再起を試みた。 | |
・ | 그녀의 설득력 있는 주장은 새로운 시각을 제공했어요. |
彼女の説得力のある主張は新たな視点を提供しました。 |