【새로】の例文_51
<例文>
・
혁신의 근간은
새로
운 아이디어와 기술의 개발입니다.
イノベーションの根幹は、新しいアイデアと技術の開発です。
・
우리 미용사는 기술이 뛰어나고 항상
새로
운 아이디어를 가지고 있습니다.
私たちの美容師は技術に優れていて、常に新しいアイデアを持っています。
・
라디오 방송국이
새로
운 프로그램을 시작했다.
ラジオ局が新しい番組を開始した。
・
새로
운 방에는 아무 것도 없었다. 적어도 침대가 있었으면 좋았을 텐데.
新しい部屋には、何もなかった。せめてベッドがあったらよかったのに。
・
봄이 찾아오면
새로
운 기대감이 싹튼다.
春の訪れには新たな期待感が芽生える。
・
새로
운 프로젝트에 대해 기대감이 높아지고 있다.
新しいプロジェクトについて期待感が高まっている。
・
테니스 라켓을
새로
구입했어요.
テニスラケットを新しく購入しました。
・
그들은 맨몸으로
새로
운 도전에 임했습니다.
彼らは身一つで新しいチャレンジに取り組みました。
・
그는 맨몸으로
새로
운 생활을 시작했어요.
彼は身一つで新しい生活を始めました。
・
새로
운 모자를 샀다.
新しい帽子を買った。
・
학생들은 학교에서
새로
운 친구를 사귀어요.
学生たちは学校で新しい友達を作ります。
・
학생은 학교에서
새로
운 것을 배웁니다.
学生は学校で新しいことを学びます。
・
시장 점유율을 확보하기 위한
새로
운 마케팅 캠페인을 시작했습니다.
市場シェアを確保するための新しいマーケティングキャンペーンを開始しました。
・
그들은 안전을 확보하기 위해
새로
운 보안 시스템을 도입했습니다.
彼らは安全を確保するために新しいセキュリティシステムを導入しました。
・
그 회사는
새로
운 고객을 확보하기 위한 전략을 세우고 있습니다.
その会社は新しい顧客を獲得するための戦略を立てています。
・
그들은
새로
운 사업 계약을 따냈습니다.
彼らは新しいビジネス契約を獲得しました。
・
그들은
새로
운 상품의 특허를 획득했습니다.
彼らは新しい商品の特許を獲得しました。
・
그 회사는
새로
운 기술 특허를 획득했습니다.
その会社は新しい技術特許を獲得しました。
・
그녀는 대학에서
새로
운 지식을 획득하고 있습니다.
彼女は大学で新しい知識を獲得しています。
・
그의 연구는
새로
운 이론의 바탕이 되고 있습니다.
彼の研究は新しい理論の元になっています。
・
그 계획은
새로
운 기술을 바탕으로 세워졌습니다.
その計画は新しい技術を元に立てられました。
・
아침 해가 거리를 물들이며
새로
운 하루의 시작을 수놓았다.
朝日が街を彩り、新しい一日の始まりを彩った。
・
아침 해가 마을을 감싸고
새로
운 하루의 시작을 알렸다.
朝日が町を包み、新しい一日の始まりを告げた。
・
그
새로
운 기술은 미래에 희망의 광명을 가져다 줄 것이다.
その新しい技術は未来に希望の光明をもたらすだろう。
・
이 프로젝트는 지역 발전에
새로
운 광명을 가져올 수 있다.
このプロジェクトは地域の発展に新たな光明をもたらすことができる。
・
그의 비관주의는 그를
새로
운 도전에서 멀어지게 하는 것 같다.
彼の悲観主義は、彼を新しい挑戦から遠ざけているようだ。
・
그녀는 허심탄회한 마음으로
새로
운 아이디어를 받아들였어요.
彼女は虚心坦懐な心で新しいアイデアを受け入れました。
・
그는 파산 위기에 있는 회사를 기사회생시키기 위한
새로
운 전략을 제안했다.
彼は破産の危機にある会社を起死回生させるための新戦略を提案した。
・
그는
새로
운 경력에 대한 도전을 기대하고 있습니다.
彼は新しいキャリアへの挑戦を楽しみにしています。
・
그 정도 경력이라면
새로
운 일을 찾는 것은 쉬울 거야.
その程度のキャリアなら、新しい仕事を見つけるのは容易いだろう。
・
이번 분기의 실적을 반성한 후
새로
운 전략을 세웠습니다.
今期の実績を反省した上で、新しい戦略を立てました。
・
코치의 일갈로 팀은
새로
운 에너지를 얻었다.
コーチの一喝により、チームは新たなエネルギーを得た。
・
새로
포장된 도로는 아직 울퉁불퉁하다.
新しく舗装された道路はまだでこぼこだ。
・
스태프 전원이 이구동성으로 그
새로
운 방침을 지지했다.
スタッフ全員が異口同音でその新方針を支持した。
・
민족의 유산은
새로
운 세대에게 전해야 할 귀중한 자원입니다.
民族の遺産は、新しい世代に伝えるべき貴重な資源です。
・
그는
새로
운 기회를 놓쳤다는 것을 깨달았다.
彼は新しい機会を見逃したことに気付いた。
・
실패에서 배웠고 그는
새로
운 것을 깨달았다.
失敗から学んで、彼は新しいことを悟った。
・
새로
운 경로를 찾아야 합니다.
新しい経路を探す必要があります。
・
그는 용접 기술을 응용하여
새로
운 제품을 개발하고 있다.
彼は溶接技術を応用して新しい製品を開発している。
・
그는
새로
운 용접 기술을 배우고 있다.
彼は新しい溶接技術を学んでいる。
・
마당에
새로
운 화단을 만들기 위해 괭이를 사용했다.
庭に新しい花壇を作るために鍬を使った。
・
그들은 경쟁 상대를 격파하기 위한
새로
운 전략을 개발했습니다.
彼らは競争相手を打ち破るための新しい戦略を開発しました。
・
그
새로
운 기술은 통신 업계를 혁신했습니다.
その新しい技術は通信業界を革新しました。
・
그
새로
운 제품은 시장을 혁신했습니다.
その新しい製品は市場を革新しました。
・
새로
운 영화는 관객들의 호평을 받고 있습니다.
新しい映画は観客からの好評を得ています。
・
새로
운 레스토랑의 요리는 현지인들에게 호평이다.
新しいレストランの料理は地元の人々に好評だ。
・
새로
운 스포츠 웨어는 운동선수들의 호평을 받으며 매출을 늘렸습니다.
新しいスポーツウェアはアスリートからの好評を受けて売り上げを伸ばしました。
・
새로
운 비즈니스 아이디어는 투자자들의 호평을 받아 자금 조달에 성공했습니다.
新しいビジネスアイデアは投資家からの好評を得て資金調達に成功しました。
・
새로
운 컴퓨터 게임은 게이머들의 호평을 받고 있습니다.
新しいコンピュータゲームはゲーマーからの好評を集めています。
・
새로
운 레스토랑의 요리는 식도락가들의 호평을 받고 있습니다.
新しいレストランの料理は食通からの好評を博しています。
[<]
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
[>]
(
51
/65)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ