【새로】の例文_51
<例文>
・
덤불 속에는
새로
운 발견이 기다리고 있습니다.
やぶの中には新しい発見が待っています。
・
새로
운 환경에 적응할 때 긴장감이 있다.
新しい環境に適応するとき、緊張感がある。
・
새로
운 출연진이 추가되어 프로그램 시청률이 향상되었습니다.
新しいキャストが加わり、番組の視聴率が向上しました。
・
시청률이 저조한 프로그램에
새로
운 기획이 도입되었습니다.
視聴率が低迷している番組に新しい企画が導入されました。
・
시청률 향상을 위해
새로
운 전략을 모색하고 있습니다.
視聴率の向上のために新しい戦略を模索しています。
・
그는
새로
운 일에서 승진했다, 왜냐하면 그가 계속적으로 성과를 올렸기 때문이다.
彼は新しい仕事で昇進した、なぜなら彼が継続的に成果を上げたからだ。
・
미망인은 남편이 죽은 후 자신의 삶에 대한
새로
운 시각을 얻었습니다.
未亡人は夫の死後、自分の人生に対する新たな視点を得ました。
・
미망인은 남편이 죽은 후
새로
운 취미와 흥미를 발견했습니다.
未亡人は夫の死後、新たな趣味や興味を見つけました。
・
그는 아버지로부터 유산을 물려받아
새로
운 사업을 시작할 준비를 하고 있다.
彼は父親からの遺産を継承することで、新しい事業を始める準備をしている。
・
그녀는 버섯을 좋아해서
새로
운 레시피를 시도하고 있어요.
彼女はキノコが好きで、新しいレシピを試しています。
・
세탁기 틈
새로
양말이 떨어져 있었다.
洗濯機の隙間から靴下が落ちていた。
・
화분 틈
새로
작은 싹이 얼굴을 내밀었다.
植木鉢の隙間に小さな芽が顔を出した。
・
대화의 간극에 그는
새로
운 아이디어를 제안했다.
会話の間隙に、彼は新しいアイデアを提案した。
・
이사철은
새로
운 시작의 시기입니다.
引越しのシーズンは新しい始まりの時期です。
・
그는 창틀에
새로
운 페인트를 칠했습니다.
彼は窓枠に新しい塗料を塗りました。
・
트레킹 중에
새로
운 친구를 알게 됐어요.
トレッキング中に新しい友人と知り合いました。
・
그들은
새로
전학온 학생을 따돌리고 상대해 주지 않았다.
彼らは新しく転校してきた学生をのけものにして相手にしてくれなかった。
・
유랑 여행이 그의 인생에
새로
운 의미를 가져다 주었다.
流浪の旅が彼の人生に新たな意味をもたらした。
・
연구자들은
새로
운 재료 개발에 성공했습니다.
研究者たちは新しい材料の開発に成功しました。
・
연구자 그룹이
새로
운 기술 개발에 성공했습니다.
研究者のグループが新しい技術の開発に成功しました。
・
연구자 그룹이
새로
운 기술 개발에 성공했습니다.
研究者のグループが新しい技術の開発に成功しました。
・
그 연구자는
새로
운 치료법 개발에 몰두하고 있습니다.
その研究者は新しい治療法の開発に取り組んでいます。
・
연구자들은 환경 보호에 관한
새로
운 전략을 개발하고 있습니다.
研究者たちは環境保護に関する新しい戦略を開発しています。
・
연구자들은
새로
운 암 치료법을 개발하기 위해 공동으로 연구하고 있습니다.
研究者たちは新しい癌治療法を開発するために共同で研究しています。
・
피난민들은 안전한 곳에서의
새로
운 생활에 기대와 불안을 안고 있다.
避難民たちは、安全な場所での新しい生活に期待と不安を抱いている。
・
피난민들은
새로
운 땅에서의 생활에 적응하기 위한 지원을 요구하고 있다.
避難民たちは、新しい土地での生活に適応するための支援を求めている。
・
사내 내분이
새로
운 아이디어의 발전을 저해하고 있다.
社内の内輪もめが、企業文化を損なっている。
・
새로
운 뉴스 캐스터는 시청자에게
새로
운 관점에서의 정보를 제공하고 있습니다.
新しいニュースキャスターは、視聴者に新しい視点からの情報を提供しています。
・
비평가들은 그
새로
운 요리책 레시피의 다양성을 칭찬하고 있습니다.
批評家はその新しい料理本のレシピの多様性を称賛しています。
・
비평가들은 그
새로
운 영화의 연기자들의 연기력을 극찬하고 있습니다.
批評家はその新しい映画の演技者の演技力を絶賛しています。
・
진보적인 사고방식은
새로
운 아이디어나 혁신을 환영합니다.
進歩的な考え方は、新しいアイデアや革新を歓迎します。
・
새로
운 정책을 강구해야 합니다.
新しい政策を講じる必要があります。
・
그 과학적 발견은 흥미로운 문제에 관한
새로
운 견해를 제공했습니다.
その科学的発見は興味深い問題に関する新しい見解を提供しました。
・
산림 보호를 위해
새로
운 법률이 도입되었습니다.
森林保護のために新しい法律が導入されました。
・
새로
운 경영진이 취임했고, 그들은 일부 직원을 해고했다.
新しい経営陣が就任し、彼らは一部の従業員を解雇した。
・
그 대화는 제 인생에
새로
운 영감을 가져왔습니다.
その会話は私の人生に新しいインスピレーションをもたらしました。
・
대화를 통해
새로
운 시각을 얻었습니다.
会話を通じて新しい視点を得ました。
・
대화를 통해
새로
운 친구를 사귀었습니다.
会話を通じて新しい友人を作りました。
・
대화 속에서
새로
운 아이디어가 생겼습니다.
会話の中で新しいアイデアが生まれました。
・
새로
운 시대를 개척하다.
新しい時代を切り拓く。
・
새로
운 시대로 돌입하다.
新時代に突入する。
・
그는 독자적인 방법으로
새로
운 비즈니스 모델을 구축했습니다.
彼は独自的な方法で新しいビジネスモデルを構築しました。
・
그의 독자적인 견해는
새로
운 방향성을 보여주었습니다.
彼の独自的な見解は新しい方向性を示しました。
・
그의 독자적인 발상은
새로
운 비즈니스 기회를 만들어 냈습니다.
彼の独自的な発想は新しいビジネスチャンスを生み出しました。
・
그의 사고방식은 매우 독자적이며
새로
운 시각을 제공하고 있다.
彼の考え方は非常に独自的であり、新しい視点を提供している。
・
농가는
새로
운 품종의 곡물 종자를 시험적으로 심었습니다.
農家は新しい品種の穀物の種子を試験的に植えました。
・
새로
운 정책으로 일자리 확충을 위한 시책이 제안되고 있다.
新しい政策で、雇用拡充に向けた施策が提案されている。
・
국제선 확충을 위해
새로
운 노선 개발이 추진되고 있다.
国際線拡充のために、新たなルートの開発が進められている。
・
정부 관료들이
새로
운 정책을 검토하고 있습니다.
政府の官僚が新しい政策を検討しています。
・
부품 재고 관리를 개선하기 위한
새로
운 시스템을 도입했습니다.
部品の在庫管理を改善するための新しいシステムを導入しました。
[<]
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
[>]
(
51
/67)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ