・ | 세금에는 다양한 종류가 있지만 각각 법률에 의해 정해져 있다. |
税金には、さまざまな種別があるが、それぞれ、法律によって定められている。 | |
・ | 부동산에 관련된 세금은 여러 가지가 있습니다. |
不動産に関わる税金はさまざまあります。 | |
・ | 세금을 줄이는 다양한 방법이 존재한다. |
税金を減らすさまざまな方法が存在する。 | |
・ | 부동산을 매각할 때에는 팔고 얻은 이익에 세금이 부과된다. |
不動産を売却したときには、売って得した利益に税金がかかる。 | |
・ | 소득 있는 곳에 세금 있다. |
所得ある所に税あり。 | |
・ | 세금에는 어떤 종류의 것이 있습니까? |
税金には、どういった種類のものがありますか | |
・ | 세금과 연금과 보험이 많이 올라서 실수령이 많이 줄었다. |
税金と年金と保険ががっつり上がって、手取りがかなり減った。 | |
・ | 세금과 보험을 빼면 실수령 임금은 매우 적다. |
税金と保険を引かれると手取り賃金はとても少ない。 | |
・ | 세금을 탈세하는 것보다 법의 범위 내에서 절세하는 것이 좋다. |
税金を脱税するより、法律の範囲内で節税するほうがいい | |
・ | 절세는 세무제도에 입각한 방법으로 합법적으로 내는 세금을 줄이는 행위입니다. |
節税は税務制度に即した方法で、合法的に納める税金を減らす行為です。 | |
・ | 절세란 세무제도에 따라 합법적으로 세금의 액수를 줄이는 것을 말합니다. |
節税とは、税務制度にのっとって合法的に税金の額を減らすことです。 | |
・ | 세금을 절세하다. |
税金を節税する。 | |
・ | 소득세란 회사 등에 부과되는 법인세와 함께 나라의 세금 제도의 중심이 되는 국세입니다. |
所得税とは、会社などに課される法人税と並んで国の税制度の中心となる国税です。 | |
・ | 소득세는 개인의 소득에 대해 부과하는 세금입니다. |
所得税は、個人の所得に対してかかる税金です。 | |
・ | 세금의 번잡한 구조는 좀처럼 이해하기 어렵다. |
税金の煩雑な仕組みはなかなか理解するのは難しい。 | |
・ | 담배에 세금을 부과하다. |
たばこに税を課する。 | |
・ | 소매에 5퍼센트의 세금을 부과하다. |
小売りに5パーセントの税金を課する。 | |
・ | 수입에 따라 세금을 부과하다. |
収入に応じて税を賦課する。 | |
・ | 세금을 부과하다. |
税金をかける。 | |
・ | 교통사고로 유족이 받은 위자료에 대해 세금이 부과되는 경우는 없습니다. |
交通事故で、遺族が受け取った慰謝料に対して税金が課されることはありません。 | |
・ | 세금 납세 이행을 청구하기 위해 납기 기한 후 30일 이내에 독촉장을 송부합니다. |
税金の納税の履行を請求するために、納期限後30日以内に督促状を送付します。 | |
・ | 상속한 집을 매각하면 세금은 얼마인가요? |
相続した家を売却すると税金はいくらですか? | |
・ | 주문 금액이 세금 포함해서 만원 이상인 경우 송료는 무료입니다. |
ご注文金額が税込み10,000ウォン以上の場合は、送料無料です。 | |
・ | 연소득 3000만 원을 버는 경우 세금은 얼마인가요? |
月収300万ウォンを稼いだ場合の税金はいくらですか? | |
・ | 부양가족란은 세금이나 복리 후생 절차에 필요한 항목입니다. |
扶養家族欄は税金や福利厚生の手続きに必要な項目です。 | |
・ | 개인사업자는 세금을 자신이 납부해야 한다. |
個人事業者は税金を自分で納めなくてはならない。 | |
・ | 관세는 상품을 수입할 경우 수입품에 부과되는 세금입니다. |
関税は、商品を輸入する場合、輸入品に課される税です。 | |
・ | 세금 낭비로 혈세가 줄줄 새고 있다. |
税金の無駄使いで、血税が浪費されている。 | |
・ | 중국에서는 보유세와 상속세가 전혀 없어서 세금 부담이 없다. |
中国では保有税と相続税が全くなく、税金負担がない。 | |
・ | 상속세는 사망한 피상속인으로부터 재산을 상속한 사람이 내야하는 세금입니다. |
相続税は亡くなった被相続人から財産を相続した人にかかる税金です。 | |
・ | 상속세는 사람의 사망을 원인으로 하는 재산 상속에 착목해서 부과되는 세금을 말한다. |
相続税は、人の死亡を原因とする財産の相続に着目して課される税金を指す。 | |
・ | 세금을 거두어들이다. |
税金を取り上げる。 | |
・ | 쓸데없이 세금을 사용하다. |
無駄に税金使う。 | |
・ | 세금은 모든 사람들의 의무입니다. |
税金はみな人々の義務です。 | |
・ | 세금을 꼬박꼬박 내는 것은 국민의 의무이다. |
税金を欠かさずきちんと支払うことは国民の義務だ。 | |
・ | 적게 신고해서 세금 납부를 면했다. |
過少申告で税金の支払いを免れた。 | |
・ | 세금이나 사회보험료 이런 것들은 총칭해서 공공요금이라고 불립니다. |
税金や社会保険料、これらは総称して公共料金と呼ばれています。 | |
・ | 국민의 피 같은 세금을 쓸모없는 곳에 쏟아 붓고 있다. |
国民の血の出るような税金を無駄なところにつぎ込んでいる。 | |
・ | 국민의 피 같은 세금을 헛되게 사용하고 있는 공무원이 많다. |
国民の血の出るような税金を無駄遣いしている公務員が多い。 | |
・ | 중소기업은 세금 면에서 우대받고 있습니다. |
中小企業は税金面で優遇されています。 | |
・ | 투자를 할 때 지불할 세금을 우대하는 제도입니다. |
投資を行った際に支払う税金を優遇するという制度です。 | |
・ | 세금을 징수하다. |
税金を徴収する。 | |
・ | 세금을 납기 내에 납부하고 있다. |
税金を納期内に納付している。 | |
・ | 세금을 물품으로 대납하다. |
税を物品で代納する。 | |
・ | 세금을 농작물로 대납하다. |
税金を農作物で代納する。 | |
・ | 법이나 세금 제도도 모른 채 집을 사겠다고 덤비는 사람이 많았다. |
法や税制すら知らないまま家を購入したいと飛び込む人たちが多かった。 | |
・ | 예금 금리의 이자에는 20%의 세금이 붙는다. |
預金金利のお利息には20%の税金がかかります。 | |
・ | 법정 상속인은 고인의 재산에 관한 상속세를 계샌해서 세금을 납부할 필요가 있습니다. |
法定相続人は、故人の財産に関する相続税を計算して税金を納める必要があります。 | |
・ | 세무서에서 세금을 납부하다. |
税務署で税金を納める。 | |
・ | 세금 납부는 편리한 계좌 이체를 이용해 주세요. |
税金の納付は便利な口座振替をご利用ください。 |