![]() |
・ | 세금을 부과한 후 납부 기간이 정해진다. |
税金を課した後、納付期間が定められる。 | |
・ | 정부는 특정 상품에 세금을 부과했다. |
政府は特定の商品に税金を課した。 | |
・ | 세금을 부과하는 절차가 복잡하다. |
税金を課す手続きは複雑だ。 | |
・ | 세금을 부과하지 않는 경우도 있다. |
税金を課さない場合もある。 | |
・ | 세금을 부과하는 권한은 정부에 있다. |
税金を課す権限は政府にある。 | |
・ | 세금을 부과하는 기준이 바뀌었다. |
税金を課す基準が変わった。 | |
・ | 국가는 법에 따라 세금을 부과한다. |
国は法律に基づいて税金を課す。 | |
・ | 지방자치단체가 주민에게 세금을 부과한다. |
地方自治体が住民に税金を課す。 | |
・ | 정부는 새로운 세금을 부과했다. |
政府は新しい税金を課した。 | |
・ | 금액은 세금 포함으로 표기되어 있습니다. |
金額は税込で表記されています。 | |
・ | 구청에 가서 세금을 납부했다. |
区役所に行って、税金を支払った。 | |
・ | 임대업에 관한 세금 문제를 상담받았어요. |
賃貸業に関する税金の相談を受けました。 | |
・ | 이 아파트는 2년 계약으로 전세금이 2억원이에요. |
このアパートは2年契約でチョンセ費が2億ウォンです。 | |
・ | 10퍼센트의 세금이 추가됩니다. |
10パーセントの税金が加算されます。 | |
・ | 공립 시설은 세금으로 운영돼요. |
公立の施設は税金で運営されています。 | |
・ | 높은 세금은 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다. |
高い税金は蚤の肝を抜き取って食べるようなものだ。 | |
・ | 의료비 일부는 세금 공제 대상이 될 수 있습니다. |
医療費の一部は税金控除対象になる場合があります。 | |
・ | 의료비 공제를 신청하여 세금이 환급되었습니다. |
医療費控除を申請して、税金が戻ってきました。 | |
・ | 배당금을 받은 후 세금이 차감된다. |
配当金を受け取った後、税金が引かれる。 | |
・ | 배당금에는 세금이 붙습니까? |
配当金には税金がかかりますか? | |
・ | 경제 위기에 새로운 세금을 도입하는 것은 불난 집에 부채질하는 것 같다고 생각한다. |
経済危機に新たな税金を導入するのは、火に油を注ぐようなものだと思う。 | |
・ | 비과세 범위를 초과하면 세금이 부과됩니다. |
非課税の範囲を超えると、税金が発生します。 | |
・ | 소득세란 회사 등에 부과되는 법인세와 함께 나라의 세금 제도의 중심이 되는 국세입니다. |
所得税とは、会社などに課される法人税と並んで国の税制度の中心となる国税です。 | |
・ | 소득세는 개인의 소득에 대해 부과하는 세금입니다. |
所得税は、個人の所得に対してかかる税金です。 | |
・ | 근로 소득에 대한 세금이 높으면, 실수령액이 적어집니다. |
勤労所得に対する税金が高い場合、手取りが少なくなります。 | |
・ | 영주하면 세금 부담도 달라집니다. |
永住することで税金の負担も変わります。 | |
・ | 관세는 상품을 수입할 경우 수입품에 부과되는 세금입니다. |
関税は、商品を輸入する場合、輸入品に課される税です。 | |
・ | 올해 가처분 소득은 급여 인상과 세금 경감 덕분에 늘었어요. |
今年の可処分所得は、給与の引き上げと税金の軽減によって増えました。 | |
・ | 주민세란 지역사회의 비용을 부담하기 위한 세금입니다. |
住民税とは、地域社会の費用を負担するための税です。 | |
・ | 세금 우대 제도를 이용하여 소득세나 주민세를 환급받다. |
税制優遇制度を利用することで所得税や住民税の還付を受ける。 | |
・ | 집을 구입할 때의 세금에는 이득을 보는 우대 제도가 있습니다. |
家を購入するときの税金にはお得な優遇制度があります。 | |
・ | 세금을 기한 내에 징수해야 합니다. |
税金を期限内に徴収する必要があります。 | |
・ | 세금을 적정하게 징수하는 것이 요구됩니다. |
税金を適正に徴収することが求められます。 | |
・ | 시에서 새로운 세금을 징수했습니다. |
市が新しい税金を徴収しました。 | |
・ | 세금을 징수하다. |
税金を徴収する。 | |
・ | 자연인의 소득에는 세금이 부과됩니다. |
自然人の所得には税金が課せられます。 | |
・ | 복권 당첨금은 세금이 있어요. |
宝くじの当選金には税金があります。 | |
・ | 왕이 칙령을 통해 세금을 감면했습니다. |
王が勅令で税金を減免しました。 | |
・ | 해외직구를 할 때는 배송비와 세금을 잘 확인해야 해요. |
海外直購をする時は、送料と税金をよく確認する必要があります。 | |
・ | 오랜 세금 포탈이 발각되어 그는 체포되었다. |
長年の脱税が発覚し、彼は逮捕された。 | |
・ | 국회의원의 급여는 세금에서 지급됩니다. |
国会議員の給与は税金から支払われます。 | |
・ | 회사에 있어 경비와 세금은 매우 밀접한 관계가 있습니다. |
会社にとって経費と税金はとても密接な関係にあります。 | |
・ | 시세 차익 세금에 대해 확인했습니다. |
転売差益の税金について確認しました。 | |
・ | 결혼하지 않고 아이를 낳는 비혼모만 세금면에서 불리한 상황에 놓여 있다. |
結婚せずに子どもを産んだ非婚の母だけが税金面で不利な状況に置かれている。 | |
・ | 성년이 되면 세금 납부 의무가 발생한다. |
成年になると、税金の支払い義務が発生する。 | |
・ | 세금을 체납하다. |
税金を滞納する。 | |
・ | 세금을 체납하다. |
税金を滞納する。 | |
・ | 세금이 새다. |
税金が漏れる。 | |
・ | 세금 체납으로 벌금이 부과되었다. |
税金の滞納で罰金が科された。 | |
・ | 세무서는 미납 세금을 회수하기 위해 부동산을 공매한다. |
市は未納の罰金を回収するために土地を公売する。 |