【소개】の例文_4

<例文>
연필을 올바르게 잡는 법을 소개하겠습니다.
鉛筆の正しい持ち方について紹介します。
이 책은 인간의 심리에 관한 흥미로운 연구 결과를 소개하고 있습니다.
この本は、人間の心理に関する興味深い研究結果を紹介しています。
편리한 주방 용품을 소개합니다.
便利なキッチン用品を紹介します。
여행 사진작가는 전 세계의 아름다운 풍경을 소개하고 있습니다.
旅行フォトグラファーは、世界中の美しい風景を紹介しています。
알바 소개 시켜주세요.
バイトを紹介してください。
이 생활정보지는 새로운 상품만 오로지 소개하고 있다.
この生活情報誌では、新しい商品をひたすら紹介している。
그 식당은 TV에서 소개된 만큼 맛있었다.
あのレストランは、テレビで紹介されていただけあって、美味しかった。
얼마 전 친구에게 후배를 소개해 주었습니다.
少し前、友達に後輩を紹介してやりました。
관광지를 안내할 때 사용할 수 있는 한국어 회화를 소개합니다.
観光地を案内する際に使える韓国語会話をご紹介します。
너무 재밌어서 주변에도 소개하고 있어요.
大変面白いので、周りにも紹介しています。
괜찮은 사람 있으면 소개해 주세요.
いい人がいたら紹介してください。
소개할 사람이 있어요. 제 여자 친구예요.
紹介する人がいます。僕の彼女です。
괜찮은 식당 좀 소개해 주시겠어요?
いいレストランを紹介していただけますか。
어제 여자 친구를 부모님께 소개했어요.
昨日彼女を両親に紹介しました。
뚝배기로 만들 수 있는 굴밥을 소개합니다.
土鍋で作られる牡蠣ご飯を紹介します。
개인적으로 좋아하는 크리스마스 캐럴을 소개합니다.
個人的に好きなクリスマスソングを紹介します!
그러고 보니 자기소개를 안 했네요.
そういえば、自己紹介していませんでしたね。
이번에는 밥을 맛있게 하는 요령을 소개해 드릴게요.
今回はご飯を美味しく炊くコツをご紹介します。
소개를 할게요.
私の紹介をします。
아, 일단 내 소개부터 해야 되겠구나.
とりあえず、私の紹介からしないとな。
친구에게서 여성을 소개 받았다.
友人から女性を紹介された。
제가 먼저 제 이름을 소개할까요?
私がまず私の名前の紹介をしましょうか。
남자 친구를 소개합니다.
彼氏を紹介します。
멋있는 남자를 소개해 주세요.
かっこいい男を紹介してください。
지금 소개로는 알기 어려울 것 같아서 비근한 예를 들어 설명하겠습니다.
今の紹介ではわかりにくいかと思いますので、卑近な例を挙げて説明します。
초보자도 키우기 좋은 봄에 피는 꽃 10가지 소개해드릴게요.
初心者でも育てやすい、春に咲く花を10種類ご紹介します。
오늘은 강의 첫날이라서 간단한 소개를 했다.
今日は講義初日なので、簡単な紹介が行われた。
하늘에서 촬영한 시내 사진을 소개합니다.
空から撮影した市内の写真を紹介します。
파리를 간단하게 구제하는 방법을 소개합니다.
ハエを簡単に駆除する方法を紹介します。
요즘 푹 빠져있는 한 곡을 소개할게요.
最近すごくハマっている一曲紹介します。
방송에 소개된 후 손님들이 많아져서 눈코 뜰 새 없이 바쁘다.
放送で紹介された後、お客さんが増え、休む暇もなく忙しい。
제가 애용하는 화장품을 소개하겠습니다.
私の愛用しているコスメを紹介します。
여성은 소개팅에서 상대 남성의 태도로 성격을 파악한다.
女性は、合コンで相手男性の態度で性格を把握する。
남편은 소개팅으로 만났어요.
夫は合コンで会いました。
저번 주 소개팅에서 만난 남자한테 연락이 안 오네.
先週合コンで会った男から連絡が来ないね。
초등학생 저학년에게 추천할 만한 책을 소개합니다.
小学生低学年にお勧めの本を紹介します。
우선 면접관에게 인사를 하고 자기소개를 하세요.
まず、面接官にあいさつをして、自己紹介をしてください。
꽃개 손질법과 맛있게 먹는 방법을 소개합니다.
ワタリガニのさばき方と美味しい食べ方をご紹介します。
알짜배기 정보들을 소개해 드릴게요!
選り抜きの情報を、ご紹介いたします。
자기소개를 할 때는 포부를 같이 말해 주세요.
自己紹介の際に抱負をあわせて話して欲しいです。
로비스트인 그녀를 의원에게 소개시켜 주었다.
ロビイストである彼女を議員に紹介してあげた。
키 크고 멋있는 남자 좀 소개해줘.
背が高くてかっこいい男性紹介して。
자기소개는 자신의 사람됨을 처음으로 전달하는 기회입니다.
自己紹介は自分の人柄を最初に伝える機会です。
자기소개는 첫인상에 깊게 관계한다.
自己紹介は第一印象に深く関わる。
자기소개를 해 주시겠어요?
自己紹介をしていただけますか。
한국어로 자기소개 할 수 있나요?
韓国語で自己紹介できますか?
이사, 감사,집행 임원 등 임원에 대해서 소개합니다.
取締役、監査役、執行役員など役員についてご紹介します。
오늘은 인사를 겸해서, 개발 중인 신제품을 소개하겠습니다.
本日は挨拶を兼ねて、開発中の新製品のご紹介に参りました。
파견은 파견회사로부터 소개된 기업에서 일합니다.
派遣は、派遣会社から紹介された企業で働きます。
나는 직업소개소를 통해 일자리를 찾았다.
僕は職業紹介所を通して仕事を見つけた。
1 2 3 4 5 6 
(4/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ