・ | 제가 본 공연 중에 다섯 손가락 안에 드는 작품이에요. |
私が見た公演の中では五本の指に入る作品です。 | |
・ | 티눈이란, 발바닥이나 손가락 등에 생기는 굳은 각질 덩어리입니다. |
魚の目とは、足裏や指などにできる、硬い角質の塊のことです。 | |
・ | 손가락으로 누르는 것만으로도 잇몸에서 출혈이 생기면 치주병일 가능성이 있습니다. |
指で押すだけで歯肉から出血したりするようであれば、歯周病の可能性があります。 | |
・ | 커플링을 손가락에 꼈어요. |
ペアリングを指にはめました。 | |
・ | 손가락을 베어서 피가 멈추지 않는다. |
指を切って血が止まらない。 | |
・ | 반지를 손가락에 끼우다. |
指に指輪をはめ込む。 | |
・ | 손가락이 가늘다. |
指が細い。 | |
・ | 정치계는 상대에 손가락질을 하는 ‘내로남불’ 행태를 보이고 있다. |
政治界は相手を非難したりするという「自分に甘く他人に厳しい」態度を示している。 | |
・ | 모두가 그를 미친 사람이라고 손가락질 했다. |
皆が彼を狂っていると後ろ指を指した。 | |
・ | 그는 남들이 손가락질할만한 짓은 하나도 하지 않았다. |
彼は人から後ろ指を指されるようなことは何ひとつしていない。 | |
・ | 나는 손가락질을 당할만한 짓을 한 적이 없어요. |
わたしは後ろ指を指されるようなことをしたことがありません。 | |
・ | 미국에서 가운데 손가락을 치켜드는 것은 큰 욕이다. |
米国で中指を立てるのはひどい悪口だ。 | |
・ | 쓸모없는 짓을 한다고 손가락질하다. |
余計なことをすると後ろ指さす。 | |
・ | 손가락을 붕대로 칭칭 감았다. |
指を包帯でぐるぐるに巻いた。 | |
・ | 태어날 때부터 손가락이 기형이었다. |
生まれた時から指が奇形だった。 | |
・ | 최고의 의사를 뽑으라면 단연 열 손가락 안에 든다. |
最高の医者を選べと言われれば当然10本の指に入る。 | |
・ | 식칼로 손가락을 베어버렸다. |
包丁で指を切ってしまった。 | |
・ | 지금껏 손가락질을 당할만한 일을 한 기억이 없다. |
今まで後ろ指を指されるようなことをした覚えがない。 | |
・ | 손가락질을 당해도 자신이 믿는 길을 묵묵히 나아간다. |
後ろ指を指されても、自分が信じた道を黙々と進み続ける。 | |
・ | 사람이 사업에 실패했다고 손가락질을 해서는 안 된다. |
人が事業に失敗したと皆が後ろ指を指してはいけない。 | |
・ | 사람에게 손가락질하지 마라! |
人に後ろ指を指すな。 | |
・ | 어디서나 뒤에서 손가락질하는 사람이 있다. |
どこにも後ろ指を指す人間がいる。 | |
・ | 딸이 손가락을 다쳐서 5바늘 꿰멨다. |
娘が指を怪我して5針縫う。 | |
・ | 탭이란 손가락으로 가볍게 화면을 터치하는 조작을 말한다. |
タップとは、指先で軽く画面にタッチする操作のことを言います。 | |
・ | 손가락으로 줄을 튕긴다. |
指で弦を弾く。 | |
・ | 미국에서는 사람 가리킬 때 가급적 손가락은 안 쓰는 게 좋다. |
アメリカでは、人を指すとき、なるべく指は使わない方が良い。 | |
・ | 들뜬 기분에 찍은 ‘손가락 욕’ 사진을 올린 게 화근이 되었다. |
陽気な気分で撮影した「指の悪口」写真を掲載したのが災いとなった。 | |
・ | 가야금은 손가락으로 줄을 튕기거나 뜯어서 음악을 표현해 낸다. |
伽倻琴は指で弦をはじいたり、つまびいて音がうを表現しだす。 |