・ | 위벽이 손상되면 위통이나 불쾌감이 생길 수 있어요. |
胃壁が傷つくと、胃痛や不快感が生じることがあります。 | |
・ | 강풍에 노출되면 우산이 손상되기 쉬워집니다. |
強風にさらされると、傘が壊れやすくなります。 | |
・ | 직사광선에 노출된 식품은 손상되기 쉽습니다. |
直射日光にさらされた食品は、傷みやすいです。 | |
・ | 동맥의 유연성이 상실되면 혈관이 손상되기 쉬워집니다. |
動脈の柔軟性が失われると、血管が傷つきやすくなります。 | |
・ | 불미스러운 사건이 공개되어 기업 이미지가 손상되었습니다. |
かんばしくない事件が公になり、企業イメージが損なわれました。 | |
・ | 점막이 손상되면 몸이 감염증에 걸리기 쉬워집니다. |
粘膜が傷つくと、体が感染症にかかりやすくなります。 | |
・ | 뇌의 후두엽이 손상되면 시각장애가 생길 수 있습니다. |
脳の後頭葉が損傷すると、視覚障害が生じることがあります。 | |
・ | 파일이 손상되었기 때문에 다시 다운로드했습니다. |
ファイルが破損していたため、再度ダウンロードしました。 | |
・ | 부정행위가 부각되어 그의 평판이 손상되었습니다. |
不正行為が浮上し、彼の評判が損なわれました。 | |
・ | 손상된 머리를 케어하다. |
傷んだ髪をケアする。 | |
・ | 사고 후유증으로 뇌기능 일부가 손상되었다. |
事故の後遺症で脳機能の一部が損傷した。 | |
・ | 세월이 흘러 집이 손상되다. |
年月を経て家が傷む。 | |
・ | 존엄성이 손상되다. |
尊厳が損なわれる。 | |
・ | 명예가 손상되다. |
名誉が傷つけられる。 | |
・ | 누수로 인해 가구가 손상되었습니다. |
水漏れが原因で、家具が損傷しました。 | |
・ | 정원수가 바람에 손상되다. |
庭木が風で傷む。 | |
・ | 머릿결이 약해서 손상되기 쉽습니다. |
髪質が弱く、ダメージを受けやすいです。 | |
・ | 중추 신경이 손상되면 마비나 감각 이상이 생길 수 있습니다. |
中枢神経が損傷すると、麻痺や感覚異常が生じることがあります。 | |
・ | 중추신경이 손상되면 다양한 기능에 영향을 줄 수 있습니다. |
中枢神経が損傷すると、様々な機能に影響が出ることがあります。 | |
・ | 수술로 오장육부가 손상되었기 때문에 입원할 수밖에 없었다 |
手術で五臓六腑が傷ついたため、入院を余儀なくされた。 | |
・ | 돋보기 렌즈가 손상되어 버렸어요. |
老眼鏡のレンズが傷ついてしまいました。 | |
・ | 첨부 파일이 손상되었습니다. |
添付ファイルが破損しています。 | |
・ | 부레가 손상되면 물고기의 부력이 상실될 수 있습니다. |
浮き袋が損傷すると、魚の浮力が失われることがあります。 | |
・ | 피멍은 피부가 손상되어 속에서 출현하고 있는 상태입니다. |
青あざは皮膚が損傷して、奥のほうで出血している状態です。 | |
・ | 눈이 건조해지고 충혈이 되거나 몽롱해지면 각막이 손상되고 시력이 떨어질 수 있다. |
目が乾燥し充血したり朦朧とすると、角膜が損傷し視力が落ち得る。 | |
・ | 교각이 홍수로 손상되었습니다. |
橋脚が洪水で損傷しました。 | |
・ | 오보로 인해 그의 평판이 손상되었다. |
誤報により彼の評判が傷ついた。 | |
・ | 통증을 지각하는 신경이 손상됐다. |
痛みを知覚する神経が損傷した。 | |
・ | 근육통이란 심한 운동에 의해 근육이 피로하거나 손상되어 있거나 한 상태입니다. |
筋肉痛とは、激しい運動により、筋肉が疲労したり、損傷したりしている状態です。 | |
・ | 전차가 포격을 받아 손상되었다. |
戦車が砲撃を受けて損傷した。 | |
・ | 환청으로 인해 그의 사회적 관계가 손상되고 있어요. |
幻聴によって彼の社会的関係が損なわれています。 | |
・ | 해상 충돌 사고로 함선이 손상되었습니다. |
海上での衝突事故で艦船が損傷しました。 | |
・ | 위궤양은 위 점막이 손상되면서 발생합니다. |
胃潰瘍は胃の粘膜が傷つくことで発生します。 | |
・ | 부적절한 취급으로 인해 재산이 손상된 경우 책임자는 손해를 변상해야 합니다. |
不適切な取り扱いにより財産が損傷した場合、責任者は損害を弁償しなければなりません。 | |
・ | 체면이 크게 손상됐다. |
体面を大きく傷つけられた。 | |
・ | 강한 충격에 의해, 금섬유나 혈관이 손상되는 것을 타박이라 합니다. |
強い衝撃によって、筋繊維や血管が損傷することを打撲といいます。 | |
・ | 혈당치가 높은 상태가 계속 되면 전신의 혈관이 손상되어 다양한 합병증이 나타납니다. |
血糖値が高い状態が長く続くと、全身の血管が傷み、さまざまな合併症が出てきます。 | |
・ | 실어증은 언어 영역이 손상되어, 언어를 제대로 사용하지 상태를 말합니다. |
失語症は言語領域が傷ついたため、言葉がうまく使えなくなる状態をいいます。 | |
・ | 폐와 간이 손상돼 에크모 장치를 달고 치료받고 있다. |
肺と肝臓が損傷しており、ECMO(エクモ)による治療を受けている。 | |
・ | 경추가 손상되어 하반신이 마비되었다. |
頚椎を損傷し下半身麻痺となった。 | |
・ | 모든 치료를 해도 치료할 수 없을 정도로 장기가 손상된 경우에 장기 이식을 받을 필요가 있습니다. |
あらゆる治療を行っても治癒できないほど、臓器が傷害された場合に臓器移植を受ける必要があります。 |
1 |