【스마트폰】の例文_2

<例文>
스마트폰 과사용으로 인한 현대병으로 거북목인 사람이 늘고 있다
スマホの使い過ぎによる現代病として「ストレートネック」の人が増えている
학생이 학습에 집중하려면, 스마트폰 사용 시간을 줄여야 한다.
学生が学習に集中するならば、スマホの使用時間を減らすべきだ。
안드로이드 스마트폰끼리 사용할 수 있는 파일 공유 기능입니다.
Androidスマホ同士で使えるファイル共有機能です。
스마트폰에서 동영상을 투고하다.
スマートフォンから動画を投稿する。
주민들의 스마트폰에 긴급 메시지가 도착했다.
住民のスマートフォンに緊急メッセージが到着した。
화면을 접을 수 있는 스마트폰을 둘러싼 경쟁이 큰 화제를 불러 모았다.
画面を折り畳めるスマートフォンをめぐる競争が、大きな話題を集めました。
스마트폰을 분실했습니다.
スマホを紛失してしまった。
새로 나온 스마트폰은 사진이 잘 나와요.
新しく出たスマホは写真がうまく撮れます。
시험이 얼마 남지 않았는데 전혀 공부는 안 하고 스마트폰만 보고 있다.
テストが近いのに、ぜんぜん勉強をせずにスマホばかり見ている。
이달 선보인 스마트폰이 해외 언론으로부터 호평을 받고 있다.
今月披露したスマートフォンが海外メディアから好評を得ている。
운전을 하면서 스마트폰을 사용하면 안 돼요.
運転をしながらスマホを使ってはいけません。
스마트폰 샀어.
新しいスマホ買ったんだ。
스마트폰 좀 빌려도 돼요?
スマホ ちょっと借りてもいいですか?
스마트폰을 잃어버리는 경우가 허다히 있었다.
スマホをなくすことが多々あった。
보너스를 받으면 새 스마트폰을 살까 해요.
ボーナスをもらったら新しいスマホを買おうと思います。
외출한 곳이나 떨어져 있는 장소에서 스마트폰을 사용해 기기를 조작하다.
外出先や離れた場所からスマホを使って機器を操作する。
최근 스마트폰은 기능이 너무 많아 다루기가 어려워요.
最近のスマホは機能が多すぎて使いこなせませんねえ。
잠들 때까지 스마트폰을 손에서 놓지 않는 아이들이 늘고 있다.
眠りにつくまでスマホを手から放さない子供が増えている。
스마트폰으로 영상 통화를 하다.
スマホでビデオ通話をする。
스마트폰만 만지작거리고 있어.
スマホばかりいじってるよ。
스마트폰을 핸드폰이라고도 부릅니다.
スマートフォンを携帯電話とも呼びます。
스마트폰 어플에서 간단히 택시를 부를 수 있다.
スマホアプリから簡単にタクシーを呼べる。
스마트폰은 쌀에 버금가는 생활필수품이다.
スマホは米に次ぐ生活必需品だ。
이제 스마트폰은 생활필수품이 되었다.
もうスマホは生活必需品になった。
스마트폰의 보급으로 시력이 점점 나빠진다.
スマートフォンの普及で視力がどんどん悪くなる。
교내에서는 스마트폰 금지입니다.
校内ではスマホ禁止です。
스마트폰은 변기보다도 더럽다.
スマホは便器よりも汚い。
집에서 스마트폰 몇 번 터치하면 대출을 받을 수 있다.
自宅でスマートフォンを数回タッチすれば、融資を受けることができる。
스마트폰 화면을 손가락으로 가볍게 터치하다.
スマホ画面を指先で軽くタッチする。
스마트폰으로 간단히 화상 통화를 시작할 수 있습니다.
スマートフォンでかんたんにビデオ通話が始められる。
스마트폰에 도사리고 있는 위험을 피하는 방법을 알려 주세요.
スマホにひそむ危険を避ける方法を教えてください。
스마트폰은 조작이 쉽다.
このスマホは操作が易しい。
요즘에 스마트폰을 보다가 늦게 잠드는 사람이 많다.
最近、スマートフォンを見て遅く寝る人が多い。
스마트폰에서 전용 어플리케이션을 다운로드해 주세요.
スマートフォンに専用アプリケーションをダウンロードしてください。
사람들은 휴대폰은 이제 대부분 스마트폰을 사용합니다.
人々は携帯電話はもう多くはスマートフォンを使ってます。
화면 잠김을 설정해, 스마트폰 또는 태블릿을 보호할 수 있습니다.
画面ロックを設定して、スマートフォンまたはタブレットを保護できます。
스마트폰의 잠금 화면을 해제한다.
スマホの画面ロックを解除する。
스마트폰에 카카오톡 깔려 있어요?
スマホにカカオトークダウンロードされていますか?
스마트폰 화면은 터치 패널이라고 해서, 직접 화면을 손가락으로 만져서 조작합니다.
スマホの画面はすべてタッチパネルといって、直接画面を指で触って操作します。
스마트폰을 충전해야겠어요.
スマホを充電しないといけません。
스마트폰을 충전하다.
スマートフォンを充電する。
최근 스마트폰에서는 SOS를 발신하는 기능이 있습니다.
最近のスマートフォンには、SOSを発信する機能があります。
스마트폰이 맛이 가서 새로 사려고 해요.
スマホがおかしくなったので新しく買うつもりです。
최근 다양한 스마트폰이 많이 보급되고 있다.
最近様々なスマホが多く普及されている。
최근 발병하는 사시는 스마트폰 등의 장시간 사용이 영향을 미치고 있을 가능성이 있다.
最近発病する斜視は、スマートフォンなどの長時間使用が影響している可能性がある。
스마트폰 등 전자기기는 비행 모드로 전환해 주십시오.
スマートフォンなどの電子機器は飛行モードにお切替えください
스마트폰 화면이 깜박깜박한다.
スマホの画面がチカチカしてる。
자녀에게 언제쯤 스마트폰을 사주는 것이 좋을지 고민하고 있다.
子供にいつ頃スマートフォンを買い与えるのが良いだろうか悩んでいる。
새로운 스마트폰이 날개 돋친 듯 팔리고 있어요.
新しいスマホが飛ぶように売れています。
스마트폰에 카카오택시 앱을 설치해 택시를 불렀어요.
スマホにカカオタクシーアプリをインストールしてタクシーを呼びました。
1 2 3 
(2/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ