【신인】の例文_2

<例文>
그는 신인왕의 자리를 차지하기 위해 열심히 노력하고 있습니다.
彼は新人王の座を射止めるために懸命に努力しています。
신인왕 시상식이 다음 주에 열립니다.
新人王の表彰式が来週行われます。
그녀는 가장 유력한 신인왕 후보로 알려져 있습니다.
彼女は新人王の最有力候補と言われています。
신인왕 차지하는 것이 그의 목표입니다.
新人王を獲得することが彼の目標です。
그는 이번 시즌의 신인왕으로 뽑혔습니다.
彼は今シーズンの新人王に選ばれました。
상대가 신인이라고 얕봐서는 안 된다.
相手が新人だからと見くびってはいけない。
신인을 기용하다.
新人を起用する。
신인상 심사 위원을 맡고 있을 때 무명 작가의 문장이 눈에 띄었다.
新人賞の選考委員を務めたとき、無名の作家の文章が目に止まった。
신인 친구와 영화를 보러 갔습니다.
独り身の友人と映画を観に行きました。
신인 친구가 새로운 사랑을 찾고 있어요.
独り身の友人が新しい恋を探しています。
신인 친구와 카페에서 수다를 떨었어요.
独り身の友人とカフェでおしゃべりしました。
신인 자신을 받아들이고 자신감을 가지고 생활하고 있습니다.
短身である自分を受け入れ、自信を持って生活しています。
신인 그녀는 밝은 미소가 인상적입니다.
短身の彼女は、明るい笑顔が印象的です。
신인 그는 운동신경이 좋은 것으로 알려져 있습니다.
短身の彼は、運動神経が良いことで知られています。
신인 그의 매력은 그 인품에 있습니다.
短身である彼の魅力は、その人柄にあります。
신인 형은 특히 농구를 잘합니다.
長身の兄は、特にバスケットボールが得意です。
신인 그는 가족 중에서도 가장 키가 큽니다.
長身の彼は、家族の中でも一番背が高いです。
신인 형은 높은 선반의 것도 쉽게 집을 수 있습니다.
長身の兄は、高い棚のものも簡単に取れます。
신인 분들은 특히 모델이나 운동선수들에게 많아요.
長身の方は、特にモデルやスポーツ選手に多いです。
신인은 유망주로 주목받고 있습니다.
この新人は有望株として注目されています。
그는 신인 배우로 오디션에 도전하고 있습니다.
彼は新人俳優としてオーディションに挑戦しています。
신인 작가가 문단 데뷔를 했어요.
新人作家が文壇デビューを果たしました。
그의 단편 소설이 신인 문학상을 수상했다.
彼女の詩集が詩人賞を受賞した。
신인이 예상외로 당선되었다.
新人が予想外に当選した。
신인 후보가 큰 차이로 당선되었다.
新人候補が大差で当選した。
편집장은 신인 기자를 잘 키운다.
編集長は新人記者を育てるのが上手だ。
신인상을 받았다.
新人賞を受賞した。
신인상을 수상했다.
新人賞を受賞した。
시건방진 신인이 들어왔다.
生意気な新人が入ってきた。
신인으로서 그녀는 겸허히 조언을 받아들였습니다.
新人として、彼女は謙虚にアドバイスを受け入れました。
신인이지만 그는 연기파라고 소문이 자자하다.
新人だが、彼は演技派だと評判だ。
친선 경기에서 신인 선수가 데뷔했어요.
親善試合で新人選手がデビューしました。
올해는 많은 신인이 입단했습니다.
今年は多くの新人が入団しました。
가난한 가정 출신인 그가 성공을 거두는 비결은 노력입니다.
貧しい出自を持つ人々が成功を収める姿は感動的です。
신인인데도 대담해서 장래가 기대되고 있다.
新人ながら肝が太いので、将来を期待されている。
신인 선수는 팀의 기대주입니다.
その新人選手はチームの期待の星です。
이 회사에서는 경험자와 신인 모두를 채용하고 있습니다.
この会社では、経験者と新人の両方を採用しています。
이 팀은 경력자와 신인이 균형 있게 조합되어 있습니다.
このチームは、経験者と新人がバランスよく組み合わさっています。
그는 사실상 신인상을 굳혔으며 상금 순위에서도 선두에 나섰다.
彼は、事実上新人王を固めており、賞金ランキングでもトップに躍り出た。
신인 중에는 건방진 녀석이 있는 경우도 많다.
新人の中には生意気な奴がいることも多い。
그는 남은 대회 결과와 상관없이 신인상을 확정 지었다.
彼は残りの大会の結果とは関係なく、新人賞を確定づけた。
도쿄 출신인가요? 아니면 교토출신인가요?
東京出身ですか、それとも京都ですか。
신인상과 상금왕 동시 석권은 처음입니다.
新人王と賞金王の同時席巻は初めてです。
아이돌 출신인데 연기도 곧잘 하네.
アイドル出身だけど演技もよくやるね。
혜성처럼 등장한 신인 여배우의 성장이 눈부시다.
彗星のように登場した新人女優の成長が目覚しい。
신인 가수인데 각종 음원 차트를 휩쓸고 있다고 해요.
新人歌手なのに各種音源チャートを席巻しているそうです。
그녀는 신인 배우인데도 노인 역을 훌륭히 연기했다.
彼女は新人女優でありながら、老人の役を見事に演技した。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ