【신청하다】の例文_3

<例文>
신청하실 때는 계좌 번호와 지점코드가 필요합니다.
申し込みの際には口座番号と支店コードが必要です。
신청하실 때 계좌 번호를 기입해주세요.
申し込みの際、口座番号を記入してください。
신청곡이 팬들 사이에서 화제가 되었습니다.
リクエスト曲がファンの間で話題になりました。
그들은 신청곡을 라이브로 연주했습니다.
彼らはリクエスト曲をライブで演奏しました。
DJ가 신청곡 신청을 받고 있습니다.
DJがリクエスト曲のリクエストを受け付けています。
그녀는 신청곡을 매주 보내고 있습니다.
彼女はリクエスト曲を毎週送っています。
라디오 프로그램에서 신청곡이 채택되었습니다.
ラジオ番組でリクエスト曲が採用されました。
신청곡 보내는 방법을 알려주세요.
リクエスト曲を送る方法を教えてください。
신청곡을 고르는데 시간이 걸렸어요.
リクエスト曲を選ぶのに時間がかかりました。
신청곡을 고르는데 시간이 걸렸어요.
リクエスト曲を選ぶのに時間がかかりました。
신청곡이 나오자 모두가 춤을 추기 시작했습니다.
リクエスト曲が流れると、みんなが踊り始めました。
DJ가 신청곡을 소개했어요.
DJがリクエスト曲を紹介しました。
그녀는 신청곡을 라디오에 보냈다.
彼女はリクエスト曲をラジオに送った。
신청 서류를 하나하나 심사하겠습니다.
申請書類を一つ一つ審査します。
그녀는 대학에서 공부하기 위해 장학금을 신청했다.
彼女は、大学で勉強するために、奨学金に応募した。
교통사고로 인한 손해 보상을 신청합니다.
交通事故による損害の補償を申請します。
신청된 경비를 승인하다.
申請があった経費を承認する。
그녀는 예술가를 위한 보조금 신청서를 썼다.
彼女は芸術家のための補助金申請書を書いた。
보조금을 받기 위한 신청서를 제출한다.
補助金を受け取るための申請書を提出する。
보조금을 받기 위해서는 일정한 조건과 신청, 심사가 필요합니다.
補助金をもらうには、一定の条件や申請、審査が必要になります。
보조금을 신청하다.
補助金を申請する。
비자 신청인의 국가에 있는 거주지의 도시명을 기입해 주세요.
ビザ申請人の国にある居住地の都市名を記入してください。
여권이나 비자 신청에는 지문 제출이 필요하다.
パスポートやビザの申請には指紋の提出が必要だ。
죄송합니다만, 저는 퇴직을 신청하게 되었습니다.
申し訳ありませんが、私は退職を申し出ることになりました。
이번에 퇴직을 신청하게 되었습니다.
この度、退職を申し出る運びとなりました。
이번에 퇴직을 신청합니다.
この度、退職を申し出ます。
그의 변호사는 공판을 연기하도록 신청했다.
彼の弁護士は公判を延期するように申請した。
해당하는 계획의 종류에 따라서 소정의 양식에 의한 신청이 필요합니다.
該当する計画の種類に応じて所定の様式による届出が必要になります。
일정한 자격을 충족한 사람이라면 누구나 신청할 수 있습니다.
一定の資格を満たした人なら誰でも申込みできます。
이 신청서는 필요 조건을 충족합니다.
この申請書は必要条件を満たしています。
신제품 특허 신청이 완료되었습니다.
新製品の特許申請が完了しました。
신청서는 순차적으로 심사됩니다.
申請書は順次審査されます。
신청 양식을 우편으로 발송하기 전에 필요 사항을 기입해 주십시오.
申し込みフォームを郵送する前に、必要事項を記入してください。
감형 신청서를 제출한 뒤 답변을 기다리고 있다.
減刑の申請書を提出した後、返答を待っている。
그의 죄상을 고려해 감형을 신청했다.
彼の罪状を考慮して、減刑を申請した。
감면 신청 과정은 길고 시간이 걸릴 수 있다.
減免申請のプロセスは長く、時間がかかることがある。
감면 신청서를 제출한 후 답변을 기다리고 있다.
減免申請書を提出した後、返答を待っている。
그녀는 세금 감면을 신청했다.
彼女は税金の減免を申請した。
학비 감면을 신청하려고 한다.
学費の減免を申請しようとする。
그는 그녀에게 결혼을 신청했지만 거절당했다.
彼は彼女に結婚を申し込んだが、断られた。
그 신청은 정식으로 수리되었습니다.
その申請は正式に受理されました。
저작권 이의 신청으로 제소되었다.
著作権異議申し立てで提訴された。
후보자가 입후보 신청을 하다.
候補者が立候補の届出をする。
대리인에 의한 등록 신청에는 위임장이 필요합니다.
代理人によるお申込みには、委任状が必要です。
저는 하기의 대리인에게 신청서에 관한 권한을 위임합니다.
私は下記の代理人に、届け出に関する権限を委任します。
그들은 영주권 신청 절차를 시작했습니다.
彼らは永住権の申請手続きを開始しました。
그는 가족과 함께 영주권을 신청했어요.
彼は家族と一緒に永住権を申請しました。
그녀는 영주권 신청을 했습니다.
彼女は永住権申請を行いました。
그녀는 영주권 신청을 포기하고 한국으로 돌아왔다.
彼女は永住権申請を放棄し、韓国に戻った。
신청 기한까지 원서를 제출해야 합니다.
申し込み期限までに願書を提出する必要があります。
1 2 3 4 5 
(3/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ