![]() |
・ | 공원에서 하나둘씩 노는 아이들이 씩씩하게 뛰어다니고 있다. |
公園でちらほらと遊ぶ子どもたちが元気に走り回っている。 | |
・ | 공원에서 하나둘씩 노는 아이들의 웃음소리가 들린다. |
公園でちらほらと遊ぶ子供たちの笑い声が聞こえる。 | |
・ | 아이들은 조개껍데기를 가지고 놀았어요. |
子供たちは貝殻で遊びました。 | |
・ | 그는 아이들에게 농업의 중요성을 가르치기 위해 귀농했다. |
彼は子どもたちに農業の大切さを教えるために帰農した。 | |
・ | 그는 아이들에게 자연의 소중함을 가르치기 위해 귀농했다. |
彼は子どもたちに自然の大切さを教えるために帰農した。 | |
・ | 아이들이 자립한 후, 부부는 시골로 귀농했다. |
子どもたちが巣立った後、夫婦は田舎に帰農した。 | |
・ | 아이들이 카펫 위에서 놀고 있어요. |
子供たちがカーペットの上で遊んでいます。 | |
・ | 초코파이를 아이들과 함께 만들었어요. |
チョコパイを子供たちと一緒に作りました。 | |
・ | 아이들은 컬러풀한 와플을 좋아해요. |
子供たちはカラフルなワッフルを喜びます。 | |
・ | 자외선을 막는 것도 중요하지만 아이들의 경우는 과도하게 피하는 것도 문제다. |
紫外線を防ぐことも重要だが、子どもの場合は過度に避けるのも問題だ。 | |
・ | 순찰 중에 공원에서 노는 아이들의 웃음소리가 들렸다. |
パトロール中に公園で遊ぶ子供たちの笑い声が聞こえた。 | |
・ | 순찰 중 학교 근처에서 등굣길 아이들과 마주쳤다. |
パトロール中に学校の近くで登校途中の子供たちとすれ違った。 | |
・ | 순찰 중에 아이들이 공원에서 놀고 있는 것을 지켜봤다. |
パトロール中に子供たちが公園で遊んでいるのを見守った。 | |
・ | 아이들은 돌고래 쇼를 즐겼다. |
子供たちはイルカショーを楽しんだ。 | |
・ | 교회 앞마당에서 아이들 놀고 있어요. |
教会の前庭で、子供たちは遊んでいます。 | |
・ | 동굴에 갇힌 아이들이 구출되었어요. |
洞窟に閉じ込められた子供たちが救出されました。 | |
・ | 무당벌레는 아이들에게 인기가 많아요. |
てんとう虫は子供たちに人気です。 | |
・ | 사마귀는 아이들에게서 흔히 볼 수 있다. |
いぼは子どもによく見られる。 | |
・ | 아직도 점심을 못 먹는 아이들이 있어요. |
いまだお昼ご飯を食べられない子供達がいます。 | |
・ | 아이들은 케첩을 뿌린 요리를 좋아해요. |
子供たちはケチャップをかけた料理が好きです。 | |
・ | 아이들은 웅덩이에서 장화를 신고 논다. |
子供たちは水たまりで長靴を履いて遊ぶ。 | |
・ | 아이들에게 과자를 나눠주는 이벤트가 있습니다. |
子供たちにお菓子を配るイベントがあります。 | |
・ | 아이들을 위해 신나는 노래를 작사한다. |
子供たちのために楽しい歌を作詞する。 | |
・ | 아이들은 할로윈이 되면 마법사나 좀비로 둔갑한다. |
子供たちはハロウィンになると魔法使いやゾンビに化ける。 | |
・ | 아이들이 공을 쫓았다. |
子供たちがボールを追った。 | |
・ | 부모의 간섭이 없을 때 아이들은 스스로 더 잘 성장할 수 있다. |
親のおせっかいがない時子ども達は自ら成長できる。 | |
・ | 시누이는 제 아이들을 매우 귀여워해 주고 있어요. |
義姉妹は私の子供たちをとても可愛がってくれています。 | |
・ | 처형은 아이들에게 매우 다정하고 잘 같이 놀아준다. |
妻の姉は子供たちにとても優しく、よく一緒に遊んでくれる。 | |
・ | 아이들은 놀이공원에 가기 때문에 신바람이 났어요. |
子供たちは遊園地に行くので上機嫌です。 | |
・ | 새송이버섯을 이용한 그라탕은 아이들에게도 인기입니다. |
エリンギを使ったグラタンは、子供たちにも人気です。 | |
・ | 꽈리고추의 매운맛이 적당해서 아이들도 먹을 수 있어요. |
ししとうの辛さがほどよく、子供でも食べられます。 | |
・ | 못사는 지역의 아이들에게 교육의 기회를 제공하는 것이 중요합니다. |
貧しく暮らす地域の子供たちに教育の機会を提供することが重要です。 | |
・ | 세차 중에 아이들이 물놀이를 하며 즐거워했다. |
洗車中に子供たちが水遊びをして楽しんだ。 | |
・ | 척척 아는 아이들을 보니 참 기특하기도 합니다. |
てきぱきと知っている子ども達を見てとても感心することもあります。 | |
・ | 아이들이 짝짝짝 박수를 보낸다. |
子どもたちがぱちぱちと拍手を送る。 | |
・ | 아이들은 때때로 어른보다 창의적인 발상을 가지고 있다. |
子供たちは時に大人よりも創造的な発想を持っていることがある。 | |
・ | 아이들에게 공공장소에서의 예의를 가르쳐야 한다. |
子供には,公共の場所での礼儀を教えなければならない。 | |
・ | 대부분의 아이들은 노는 것을 좋아합니다. |
たいていの子供は遊ぶのが好きです。 | |
・ | 아이들은 서둘러 나에게 다가와서 무언가를 물었다. |
子供たちは急いで私に近づいて、何かを尋ねました。 | |
・ | 아이들은 웅덩이에서 고무신을 신고 놀고 있어요. |
子供たちは水たまりでゴム靴を履いて遊んでいます。 | |
・ | 농촌 아이들은 넓은 공간에서 자유롭게 놀 수 있다. |
農村の子どもたちは広い空間で自由に遊べる。 | |
・ | 아이들은 공원에서 꽃을 꺾어 화관을 만들었습니다. |
子供たちは公園で花を折って、花冠を作りました。 | |
・ | 그는 공원에서 아이들과 함께 꽃을 따고 놀았습니다. |
彼は公園で子供たちと一緒に、花を摘んで遊びました。 | |
・ | 아이들은 공원에서 꽃을 따서 꽃다발을 만들었습니다. |
子供たちは公園で花を摘み、花束を作りました。 | |
・ | 아이들에게는 영양가 높은 식사를 제공하는 것이 중요합니다. |
子供たちには栄養価の高い食事を提供することが重要です。 | |
・ | 운동장에는 많은 아이들이 놀고 있어요. |
運動場にはたくさんの子供たちが遊んでいます。 | |
・ | 공원은 아이들로 왁자지껄합니다. |
公園は子供たちで賑やかです。 | |
・ | 공원 놀이기구에서 아이들이 왁자지껄 노는 모습을 볼 수 있습니다. |
公園の遊具で子供たちがわいわいと遊ぶ姿が見られます。 | |
・ | 길가에서 아이들이 왁자지껄 놀고 있어요. |
道端で子供たちがわいわいと遊んでいます。 | |
・ | 아이들이 왁자지껄 노는 소리가 공원에 울려퍼지고 있습니다. |
子供たちがわいわいと遊ぶ声が公園に響いています。 |