![]() |
・ | 발달장애 아이들은 많은 재능을 가지고 있는데도 불구하고, 때로는 문제아로 취급받고 있습니다. |
発達障害の子どもたちは、多くの才能を秘めているにもかかわらず、ときに問題児として扱われます。 | |
・ | 인근 공원은 아이들에게 인기가 있습니다. |
近隣の公園は子供たちに人気です。 | |
・ | 아이들이 오랜 기간 학교에 가지 않는다면 학력 저하의 문제로 이어질 것이다. |
子どもたちが長い間学校に通わないと学力低下の問題につながる。 | |
・ | 충분한 수면은 성장기 아이들에게 매우 중요합니다. |
十分な睡眠は成長期の子供に大変重要です。 | |
・ | 양질의 교육이 아이들의 미래를 만듭니다. |
良質な教育が子どもたちの未来を作ります。 | |
・ | 단맛이 있어서 아이들에게도 인기가 많아요. |
甘味があるので、子供たちにも人気です。 | |
・ | 아이들은 팬케이크를 아주 좋아해요. |
子どもたちはパンケーキが大好きです。 | |
・ | 아이들에게도 알 수 있도록 저는 쉬운 말로 설명을 하고 있습니다. |
子どもにもわかるように、私はやさしいことばで説明しています。 | |
・ | 공원에서 노는 아이들을 보고 동심으로 돌아갔어요. |
公園で遊ぶ子供たちを見て、童心に返りました。 | |
・ | 뭉게구름 아래에서 아이들이 놀고 있었어요. |
綿雲の下で、子供たちが遊んでいました。 | |
・ | 녹지에서 아이들이 건강하게 놀고 있었어요. |
緑地で子供たちが元気に遊んでいました。 | |
・ | 아이들은 동물 도감을 아주 좋아합니다. |
子どもたちは動物図鑑が大好きです。 | |
・ | 이 도감은 아이들에게 인기가 있어요. |
この図鑑は子どもに人気があります。 | |
・ | 갈대 물가는 아이들의 놀이터가 되고 있습니다. |
葦の水辺は、子供たちの遊び場になっています。 | |
・ | 아이들과 함께 개미집을 관찰했어요. |
子どもたちと一緒にアリの巣を観察しました。 | |
・ | 베짱이를 관찰하는 것은 아이들에게도 좋은 경험입니다. |
キリギリスを観察することは、子供たちにも良い経験です。 | |
・ | 아이들은 새 장난감에 빠져서 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르는 것 같다. |
彼の読書への情熱は、遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないほどだ。 | |
・ | 아이들은 새 장난감에 빠져서 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르는 것 같다. |
子供たちは新しいおもちゃに夢中で、遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないようだ。 | |
・ | 아이들에게 지나친 욕심은 화를 부른다는 것을 가르치는 것이 중요하다. |
子供たちに、過度な欲は災いを招くことを教えることが大切だ。 | |
・ | 경험들이 쌓여 아이들에게 자신감을 심어준다. |
経験が積まれて、子供に自信感を植えつける。 | |
・ | 아이들에게는 언제나 새로운 경험이 필요합니다. |
子供たちにはいつも新しい経験が必要です。 | |
・ | 아이들은 미래의 희망이다. |
子供たちは未来の希望である。 | |
・ | 아이들은 기다릴 수 없어서 안절부절못하며 온 방을 돌아다니고 있었습니다. |
子供たちは待ちきれなくて、そわそわしながら部屋中を歩き回っていました。 | |
・ | 아이들이 전화기를 대고 칭얼거렸다. |
子どもたちは電話機に向かってむずかっていた。 | |
・ | 아이들이 그림자를 가지고 노는 모습이 귀여웠습니다. |
子供たちが影を使って遊んでいる姿が可愛かったです。 | |
・ | 성격이 밝은 아이들이 희로애락을 잘 표현한다. |
明るい子ども達の方が喜怒哀楽を上手に表現する。 | |
・ | 아이들은 새우를 아주 좋아해요. |
子供たちはエビが大好きです。 | |
・ | 아이들은 진흙 놀이를 즐기고 있습니다. |
子供たちは泥遊びを楽しんでいます。 | |
・ | 아이들은 활동적으로 뛰어다니고 있어요. |
子供たちは活動的に走り回っています。 | |
・ | 아이들은 아침부터 활동적으로 놀고 있어요. |
子どもたちは朝から活動的に遊んでいます。 | |
・ | 샛노란 사탕이 아이들에게 인기가 많아요. |
真っ黄色だなキャンディが子供たちに人気です。 | |
・ | 이 초록색 퍼즐이 아이들에게 인기가 많아요. |
この緑色のパズルが子供たちに人気です。 | |
・ | 황금색 테디베어를 아이들이 좋아합니다. |
黄金色のテディベアが子供たちに喜ばれます。 | |
・ | 무지개색 사탕이 아이들에게 인기가 많아요. |
虹色のキャンディーが子供たちに人気です。 | |
・ | 하늘색 그림책을 아이들이 좋아합니다. |
空色の絵本が子供たちに喜ばれます。 | |
・ | 연두색 공이 아이들에게 인기입니다. |
黄緑色のボールが子供たちに人気です。 | |
・ | 아이들의 천진난만한 미소가 카메라에 포착됐다. |
子供たちの無邪気な笑顔がカメラに捉えられた。 | |
・ | 그는 어릿광대로서 아이들에게 인기가 있습니다. |
彼は道化役者として、子供たちに人気です。 | |
・ | 그는 어릿광대로 아이들에게 인기가 있습니다. |
彼はおどけ者として、子供たちに人気です。 | |
・ | 아이들에게 스포츠맨십을 가르치고 있어요. |
子供たちにスポーツマンシップを教えています。 | |
・ | 아이들에게 승마를 가르치고 있어요. |
子供たちに乗馬を教えています。 | |
・ | 아이들 사이에 장난감 쟁탈이 일어났습니다. |
子供たちの間でおもちゃの争奪が起こりました。 | |
・ | 패럴림픽 선수들의 활약이 아이들에게 꿈을 주고 있습니다. |
パラリンピックの選手たちの活躍が子供たちに夢を与えています。 | |
・ | 태권도는 아이들의 성장에 좋은 영향을 줍니다. |
テコンドーは子供の成長に良い影響を与えます。 | |
・ | 선반 안에 아이들 장난감을 넣었어요. |
棚の中に子供のおもちゃを入れました。 | |
・ | 부부 사이가 나쁘면 아이들 교육에 좋지 않다. |
夫婦の仲が悪いと子供の教育によくない。 | |
・ | 아이들의 성장은 눈에 띌 정도로 빠릅니다. |
子供たちの成長は目立つほど早いです。 | |
・ | 아이들과 함께 창작활동을 즐겼어요. |
子どもたちと一緒に創作活動を楽しみました。 | |
・ | 연날리기를 하면서 아이들이 바람의 움직임을 배웠어요. |
凧揚げをしながら、子供たちが風の動きを学びました。 | |
・ | 아이들이 공원에서 연날리기를 즐기고 있었어요. |
子供たちが公園で凧揚げを楽しんでいました。 |