【억지】の例文

<例文>
그는 억지로 웃음을 참았다.
彼は無理やり笑いをこらえた。
결국 부모의 염원대로 억지로 맞선을 보러 나갔다.
結局親の念願通り、無理矢理お見合いに出掛けた。
싫은 일을 억지로 마지못하여 했다.
嫌な仕事をやむを得ずやった。
선생님은 모든 게 내 탓이라며 툭하면 억지를 부리셨다.
先生はすべてが、私のせいだと言って決まって無理をおっしゃった。
가기 싫다는 사람을 억지로 데리고 갈 필요는 없잖아요.
行きたくないという人を、無理に連れて行く必要はないんじゃないですか。
억지로라도 웃어라.
無理にでも笑いなさい。
잠이 오지 않는데 억지로 잠을 청했다.
眠れないのに無理に眠ろうとした。
그는 억지로 내 돈을 빼었다.
彼は無理やりに私のお金を奪った。
집에서 엄마에게 억지로 머리를 깍였다.
家でママに無理やり髪を刈られた。
억지로 마시게 하다.
無理やりに飲ませる。
억지로 끌어내다.
無理やり引っ張り出す。
사형제도가 범죄 억지력이 있는지 결론을 내리기 어렵다.
死刑制度に犯罪抑止力があるかどうか結論を下すのは難しい。
아이를 억지로 깨워 식탁에 앉혔다.
子供を無理に起こして食卓に座らせた。
남은 가족은 억지로라도 꾸역꾸역 살려고 노력하고 있다.
残された家族は無理やりにでも生きようと努力している。
억지 부리지 말기 바란다.
詭弁を弄さないでほしい。
억지를 부린다고 되는 일이 아냐.
意地を張って済むことじゃないわ。
그동안 억지를 부린 것은 외로움에서 벗어나고자 했던 표현 방법이었다.
これまで無理を言ったのは孤独から抜け出したかった表現のやり方だった。
계속 발뺌하고 억지를 부리다.
言い逃れを繰り返し意地を張る。
언제든 북한의 도발에 대응할 수 있는 충분한 억지력을 갖추고 있다.
常に北朝鮮の挑発に対応できる十分な抑止力を備えている。
유엔 헌장 제 7장은 국제 평화를 파괴하거나 침략 행위가 있는 경우 분쟁의 억지와 평화 회복을 위한 무력 행사를 인정하고 있다.
国連憲章第7章は、国際平和を破壊したり、侵略行為があった場合、紛争の抑止・平和回復のための武力行使を認めている。
징벌적 손해배상이란 장래에 동일한 행위를 억지할 목적으로 실제 손해 배상을 넘어서는 배상액을 부과하는 것이다.
懲罰的損害賠償とは、将来の同様の行為を抑止する目的で、実際の損害の賠償を上回る賠償額を課すことである。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ