![]() |
・ | 알코올은 에너지는 되지만 영양소는 아닙니다. |
アルコールはエネルギーになりますが栄養素ではありません。 | |
・ | 에너지를 충전하다. |
エネルギーを充電する。 | |
・ | 양자는 입자와 파동의 성질을 둘 다 갖춘 미세한 물질이나 에너지 단위입니다. |
量子は粒子と波の性質をあわせ持った、微少な物質やエネルギーの単位のことです。 | |
・ | 양자란 물리학에 등장하는 전자나 광자 등 다양한 작은 단위의 물질이나 에너지 단위의 총칭입니다. |
量子とは、物理学で登場する電子や光子など様々な小さい単位の物質やエネルギー単位の総称です。 | |
・ | 전기자동차란 전기를 에너지원으로 해 전기모터로 주행하는 자동차이다. |
電気自動車とは、電気をエネルギー源とし、電気モーターで走行する自動車である。 | |
・ | 그녀는 항상 에너지가 넘쳐 활기차 보입니다. |
彼女はいつもエネルギーがあふれて、活気に満ちているように見えます。 | |
・ | 에너지 위기나 인플레 조짐까지 보여, 세계 경제가 언제 경착륙할지 알 수 없다. |
エネルギー危機やインフレの兆候まで見えてきて、世界経済がいつハードランディングするかわからない。 | |
・ | 석유나 석탄을 비롯한 에너지 자원에는 한계가 있습니다. |
石油や石炭をはじめとするエネルギー資源には限りがあります。 | |
・ | 18세기까지의 주요 에너지원은 수력이나 풍력, 장작, 목탄, 고래기름 등이었다. |
18世紀までの主要なエネルギー源は水力や風力、薪、炭、鯨油などであった。 | |
・ | 에너지 자원의 조달은 점점 어려워지고 있습니다. |
エネルギー資源の調達はますます厳しくなっていきます。 | |
・ | 석유 석탄 천연가스 등의 화석연료는 주요한 에너지원이다. |
石油・石炭・天然ガスなどの化石燃料は、主なエネルギー源である。 | |
・ | 석유는 현대 사회를 지탱하는 중요한 에너지원이다. |
石油は現代社会を支える重要なエネルギー源である。 | |
・ | 천연가스는 화석연료 중에서는 가장 친환경적인 에너지입니다. |
天然ガスは化石燃料の中では最も環境にやさしいエネルギーです。 | |
・ | 천연가스는 친환경적인 에너지입니다. |
天然ガスは環境にやさしいエネルギーです。 | |
・ | 재생에너지는 태양광에 편중하고 있다. |
再生エネは太陽光に偏重している。 | |
・ | 지구환경과 에너지 위기는 가정경제 및 삶의 질과 직결된다. |
地球環境やエネルギー危機は、家庭経済や生活の質と直接つながっている。 | |
・ | 에너지와 곡물 가격 상승으로 경상수지가 적자로 바뀌었다. |
エネルギーと穀物の価格上昇によって経常収支が赤字に転じた。 | |
・ | 에너지를 석탄에 의존하다 보니, 석탄 수급에 따라 전력 생산이 크게 휘청인다. |
エネルギーを石炭に依存しているため、石炭の供給に伴って電力生産は大きく揺らぐ。 | |
・ | 에너지 가격 상승이 불황을 딛고 기지개를 켜려는 세계경제에 그늘을 드리우고 있다. |
世界的なエネルギー価格の上昇が、不況を乗り越えようとする世界経済に影を落としている。 | |
・ | 장점이 많지만 결정적으로 에너지 효율과 비용 면에서 비효율적이다. |
長所が多いものの、エネルギー効率と費用の面で決定的に非効率的だ。 | |
・ | 전체 에너지 중 재생가능 에너지 비율이 높아지고 있다. |
エネルギー全体に占める再生可能エネルギーの割合は高まっている。 | |
・ | 엔진은 연료와 공기를 태워서 에너지를 만든다. |
エンジンは燃料と空気を燃やしてエネルギーを作る。 | |
・ | 우리 몸에 흐르는 에너지를 '기'라고 한다. |
私たちの体に流れるエネルギーを気という。 | |
・ | 모든 에너지를 쏟아 혼신의 힘을 기울였다. |
すべてのエネルギーを注ぎ、渾身の力を傾けた。 | |
・ | 성공을 위해서는 엄청난 에너지와 인내력이 필요합니다. |
成功のためには、並外れたエネルギーと忍耐力が必要です。 | |
・ | 태양 에너지에 의해 해수가 증발하여 비가 되어 하천을 통해 바다로 돌아온다. |
太陽エネルギーによって海水が蒸発し、雨となって河川を通じ、海に戻る。 | |
・ | 세포가 자신의 일부를 분해하여 에너지원으로 하는 메커니즘을 해명했다. |
細胞が自分自身の一部を分解してエネルギー源とする仕組みを解き明かした。 | |
・ | 에너지 자원의 태반을 해외로부터의 수입에 의존하고 있다. |
エネルギー資源の大半を海外からの輸入に頼っている。 | |
・ | 에너지는 다른 곳보다 위장에서 더 많이 소비된다. |
エネルギーはほかのところより胃腸からもっと多く消費される。 | |
・ | 원자력 발전소의 사고로, 세계의 에너지 정책이 동요하고 있다. |
原子力発電所の事故で発生世界のエネルギー政策が動揺している。 | |
・ | 세계에너지총회를 도울 자원 봉사자를 모집한다. |
世界エネルギー総会を手伝ってくれるボランティアを募集する。 | |
・ | 환경에의 부담을 가능한 저감하기 위한 새로운 에너지원을 청정에너지라고 부른다. |
環境への負荷をできるだけ低減するための新たなエネルギー源をクリーンエネルギーと呼ぶ。 | |
・ | 몸에 에너지를 모으기 위해서 탄수화물을 많이 섭취하도록 하세요. |
体にエネルギーを貯めるため、炭水化物を多くとるようにしましょう。 | |
・ | 에너지 연구에 위대한 발자취를 남기다. |
エネルギー研究に偉大な足跡を残す。 | |
・ | 수소 에너지에게 승산이 있을까? |
水素エネルギーに勝ち目はあるのか? | |
・ | 지열발전은 CO2를 배출하지 않는 클린에너지라고 불린다. |
地熱発電はCO2を出さないクリーンエネルギーと言われる。 | |
・ | 태양광 발전은 태양 전지판을 설치해서 깨끗한 에너지를 얻는 발전 방식입니다. |
太陽光発電は、ソーラーパネルの設置して、クリーンなエネルギーを得る発電方式です。 | |
・ | 에너지를 보급하다. |
エネルギーを補給する。 | |
・ | 밤늦은 시간에 식사를 하면 여분의 에너지는 체지방으로 축적되기 쉽습니다. |
夜遅い時間に食事をとると、余分なエネルギーは体脂肪として蓄積されやすくなります。 | |
・ | 운동 중에서도 내장 지방을 에너지로 많이 사용할 수 있는 유산소 운동을 합시다. |
運動の中でも、内臓脂肪をエネルギーとしてたくさん使うことができる有酸素運動を行いましょう。 | |
・ | 신재생 에너지는 햇빛, 물,지열 등을 변환시켜 이용하는 에너지를 말한다. |
新再生エネルギーは、太陽光、水、地熱などを変換させ、利用するエネルギーをいう。 | |
・ | 신재생 에너지는 고갈되지 않기 때문에 계속해서 사용할 수 있다. |
新再生エネルギーは、枯渇しないので、継続して使用することができる。 | |
・ | 에너지 절약에 대한 인식을 높이기 위한 소등 켐페인이 각지에서 펼쳐졌다. |
エネルギー節約への認識を高めるため、消灯キャンペーンが各地で行われた。 | |
・ | 전기자동차란 전기를 에너지원으로해, 전동기를 동력으로 주행하는 자동차를 말한다. |
電気自動車とは、電気をエネルギー源とし、電動機を動力として走行する自動車をいう。 | |
・ | 이것이 역학에너지 보존의 원리입니다. |
これが力学的エネルギー保存の原理です。 | |
・ | 에너지를 절약해야 한다. |
エネルギーを節約すべきだ。 | |
・ | 에너지 시장에 발 빠르게 진출해 경쟁사들보다 우위를 점하겠다는 계획이다. |
エネルギ市場にいち早く進出して、競合他社より優位を占めるという計画だ。 | |
・ | 국가는 다음 세대를 위해서 새로운 대체 에너지 개발에 힘써야 한다. |
国家は次の世代のために新しい代替エネルギー開発に力をそそがなければいけない。 | |
・ | 생물자원이 의약품 개발과 대체 에너지 생산 등에 활용되고 있다. |
生物資源が医薬品開発と代替エネルギー生産などに活用されている。 | |
・ | 태양에너지가 미래의 희망입니다. |
太陽エネルギーが未来の希望です。 |